A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
846 results for operativen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
2002
verzeichnete
das
begünstigte
Unternehmen
einen
operativen
Verlust
von
33
,9
Mio
.
PLN
(8,03
Mio
.
EUR
),
der
vor
allem
auf
eine
geringe
Auslastung
der
Produktionskapazitäten
zurückzuführen
war
. [EU]
Em
2002
, o
beneficiário
registou
um
défice
de
exploração
no
valor
de
33
,9
milhões
de
PLN
(8,03
milhões
de
EUR
),
devido
sobretudo
à
subutilização
da
sua
capacidade
de
produção
.
2002
verzeichnete
das
begünstigte
Unternehmen
einen
operativen
Verlust
von
44
,2
Mio
.
PLN
(
11
,6
Mio
.
EUR
),
der
vor
allem
auf
eine
geringe
Auslastung
der
Produktionskapazitäten
zurückzuführen
war
. [EU]
Em
2002
, o
beneficiário
registou
uma
perda
na
actividade
operativa
no
valor
de
44
,2
milhões
de
PLN
(11,6
milhões
de
euros
),
devida
sobretudo
à
baixa
utilização
da
capacidade
de
produção
.
2008
verzeichnete
das
Unternehmen
einen
negativen
operativen
Gewinn
und
einen
negativen
Geldstrom
. [EU]
Em
2008
a
empresa
registou
um
resultado
de
exploração
negativo
e
um
cash
flow
também
negativo
.
ABN
AMRO
N
fungierte
lediglich
als
Intermediär
mit
der
Aufgabe
,
ABN
AMRO
Z,
die
selbst
keiner
operativen
Tätigkeit
nachging
,
mit
dem
erforderlichen
Kapital
zu
versorgen
. [EU]
O
ABN
AMRO
N
limitou-se
a
actuar
como
intermediário
,
numa
operação
destinada
a
fornecer
o
necessário
capital
ao
ABN
AMRO
Z,
que
não
tinha
actividades
operacionais
.
ABN
AMRO
Z
umfasste
keine
operativen
Vermögenswerte
,
jedoch
u. a.
Steuervermögen
,
eine
Reihe
von
Beteiligungen
(u. a.
an
der
Saudi
Hollandi
Bank
)
und
das
verbleibende
Portfolio
im
Bereich
Private
Equity
. [EU]
O
ABN
AMRO
Z
não
possuía
activos
operacionais
,
mas
incluía
inter
alia
activos
fiscais
,
várias
participações
(entre
outras
no
Saudi
Hollandi
Bank
) e a
restante
carteira
de
private
equity
.
Abweichend
von
Artikel
48
sind
die
schriftlichen
Unterlagen
des
gesamten
Ausschreibungs-
,
Zuschussvergabe-
und
Auftragsvergabeverfahrens
im
Rahmen
dieser
Komponente
von
der
operativen
Struktur
mindestens
sieben
Jahre
nach
Zahlung
des
Restbetrags
für
den
betreffenden
Vertrag
aufzubewahren
. [EU]
A
título
de
derrogação
do
artigo
48
.o,
os
registos
escritos
da
totalidade
dos
procedimentos
de
adjudicação
de
contratos
públicos
e
de
concessão
de
subvenções
e
da
celebração
de
contratos
,
efectuados
ao
abrigo
desta
componente
,
são
conservados
pela
estrutura
operacional
durante
um
período
de
,
pelo
menos
,
sete
anos
a
contar
do
pagamento
do
saldo
do
contrato
.
Akkreditierung
der
operativen
Struktur
[EU]
Acreditação
da
estrutura
operacional
Akkreditierung
der
operativen
Struktur
und
Übertragung
der
Verwaltungsbefugnisse
[EU]
Acreditação
da
estrutura
operacional
e
delegação
de
competências
em
matéria
de
gestão
Alle
innerhalb
der
Gemeinschaft
operativen
Chloralkalianlagen
können
sich
dieser
Verpflichtung
unter
objektiven
und
nicht
diskriminierenden
Bedingungen
anschließen
. [EU]
Todas
as
empresas
da
indústria
do
cloro
e
álcalis
a
operar
na
Comunidade
podem
subscrever
este
compromisso
em
condições
objectivas
e
não-discriminatórias
.
allen
anderen
Vorschlägen
,
die
auf
den
allgemeinen
Grundsätzen
basieren
,
die
in
den
operativen
Leitlinien
festgelegt
sind
. [EU]
qualquer
outra
proposta
com
base
nos
princípios
gerais
definidos
nas
linhas
de
orientação
operacionais
.
alle
operativen
Ausgaben
für
Einsätze
von
Inspektoren
der
Kommission
zur
Kontrolle
der
Durchführung
der
GFP
durch
die
Mitgliedstaaten
,
insbesondere
für
Inspektionsreisen
,
Sicherheitsausrüstung
,
Schulung
der
Inspektoren
,
Sitzungen
sowie
Charterung
oder
Anschaffung
von
Kontrollmitteln
durch
die
Kommission
[EU]
Todas
as
despesas
operacionais
relacionadas
com
o
controlo
,
pelos
inspectores
da
Comissão
,
da
execução
da
PCP
por
parte
dos
Estados-Membros
,
designadamente
as
relativas
às
missões
de
inspecção
,
aos
equipamentos
de
segurança
e à
formação
dos
inspectores
,
às
reuniões
e
ao
fretamento
ou
compra
de
meios
de
inspecção
pela
Comissão
alle
operativen
Ausgaben
von
Inspektoren
der
Kommission
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Inspektion
der
Durchführung
der
GFP
durch
die
Mitgliedstaaten
entstehen
,
insbesondere
für
Inspektionsreisen
,
Sicherheitsausrüstung
und
die
Schulung
von
Inspektoren
,
Sitzungen
sowie
Charterung
oder
Anschaffung
von
Kontrollmitteln
durch
die
Kommission
[EU]
Todas
as
despesas
operacionais
relacionadas
com
o
controlo
,
pelos
inspectores
da
Comissão
,
da
execução
da
PCP
por
parte
dos
Estados-Membros
,
designadamente
as
relativas
às
missões
de
inspecção
,
aos
equipamentos
de
segurança
e à
formação
dos
inspectores
,
às
reuniões
e
ao
fretamento
ou
compra
de
meios
de
inspecção
pela
Comissão
Alle
Vorschläge
,
die
dem
IF-Ausschuss
zur
Stellungnahme
vorgelegt
werden
,
werden
im
Einklang
mit
den
in
den
operativen
Leitlinien
niedergelegten
einschlägigen
Kriterien
und
Grundsätzen
unterbreitet
. [EU]
Qualquer
proposta
submetida
ao
Comité
para
parecer
deve
ser
elaborada
de
acordo
com
os
critérios
e
princípios
pertinentes
definidos
nas
orientações
operacionais
.
als
Anweisungsbefugter
führt
er
die
die
gemeinsamen
operativen
Kosten
betreffenden
Mittel
aus
;
er
hat
die
Aufsicht
über
alle
Personen
,
die
an
der
Ausführung
dieser
Mittel
,
auch
im
Rahmen
einer
Vorfinanzierung
,
beteiligt
sind
;
er
kann
im
Namen
von
Athena
Aufträge
erteilen
und
Verträge
schließen
;
er
eröffnet
im
Namen
von
Athena
ein
Bankkonto
,
das
für
die
von
ihm
befehligte
Operation
bestimmt
ist
. [EU]
Na
qualidade
de
gestor
orçamental
,
executa
as
dotações
relativas
aos
custos
comuns
operacionais
;
exerce
a
sua
autoridade
sobre
qualquer
pessoa
que
participe
na
execução
dessas
dotações
,
inclusive
a
título
de
pré-financiamento
;
pode
adjudicar
e
celebrar
contratos
em
nome
do
Athena
;
procede
à
abertura
de
uma
conta
bancária
,
em
nome
do
Athena
,
reservada
à
operação
por
ele
comandada
.
als
Anweisungsbefugter
führt
er
die
die
gemeinsamen
operativen
Kosten
betreffenden
Mittel
und
die
Ausgaben
nach
Artikel
28
aus
;
er
hat
die
Aufsicht
über
alle
Personen
,
die
an
der
Ausführung
dieser
Mittel
,
auch
im
Rahmen
einer
Vorfinanzierung
,
beteiligt
sind
;
er
kann
im
Namen
von
ATHENA
Aufträge
erteilen
und
Verträge
schließen
;
er
eröffnet
im
Namen
von
ATHENA
ein
Bankkonto
,
das
für
die
von
ihm
befehligte
Operation
bestimmt
ist
. [EU]
Na
qualidade
de
gestor
orçamental
,
executa
as
dotações
relativas
aos
custos
comuns
operacionais
e
às
despesas
a
que
se
refere
o
artigo
28
.o;
exerce
a
sua
autoridade
sobre
qualquer
pessoa
que
participe
na
execução
dessas
dotações
,
inclusive
a
título
de
pré-financiamento
;
pode
adjudicar
e
celebrar
contratos
em
nome
do
Athena
;
procede
à
abertura
de
uma
conta
bancária
,
em
nome
do
Athena
,
reservada
à
operação
por
ele
comandada
.
Als
Reaktion
auf
ein
derartiges
Ersuchen
kann
das
Unterstützungsbüro
die
notwendigen
technischen
und
operativen
Unterstützungsmaßnahmen
für
einen
oder
mehrere
ersuchende
Mitgliedstaaten
sowie
,
für
eine
begrenzte
Zeit
,
den
Einsatz
eines
Asyl-Unterstützungsteams
in
dem
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
oder
dieser
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
eines
Einsatzplans
nach
Artikel
18
koordinieren
. [EU]
Em
resposta
a
esse
pedido
, o
Gabinete
de
Apoio
pode
coordenar
a
assistência
técnica
e
operacional
necessária
para
os
Estados-Membros
requerentes
e o
destacamento
,
por
um
período
limitado
,
de
uma
equipa
de
apoio
no
domínio
do
asilo
no
território
desses
Estados-Membros
,
com
base
num
plano
operacional
a
que
se
refere
o
artigo
18
.o.
Als
Teil
eines
operativen
Programms
kann
der
Beitrag
der
Gemeinschaft
für
die
Finanzierung
von
Ausgaben
für
ein
Vorhaben
verwendet
werden
,
das
Beiträge
zur
Unterstützung
finanztechnischer
Instrumente
für
Unternehmen
umfasst
, z. B.
Wagniskapitalfonds
,
Garantiefonds
und
Kreditfonds
. [EU]
No
âmbito
de
um
programa
operacional
, a
assistência
comunitária
pode
financiar
as
despesas
relacionadas
com
uma
operação
que
inclua
contribuições
para
instrumentos
de
engenharia
financeira
de
apoio
a
empresas
,
tais
como
fundos
de
capital
de
risco
,
fundos
de
garantia
e
fundos
de
empréstimo
.
Als
Teil
eines
operativen
Programms
kann
die
Hilfe
im
Rahmen
der
Komponente
Regionale
Entwicklung
für
die
Finanzierung
von
Großprojekten
verwendet
werden
. [EU]
A
assistência
no
âmbito
da
componente
de
desenvolvimento
regional
,
que
faça
parte
integrante
de
um
programa
operacional
,
pode
financiar
grandes
projectos
.
Als
wichtigste
Wachstumsfaktoren
der
Ertragskraft
der
PBB
lassen
sich
zwei
Quellen
herausheben:
Erstens
werden
die
Erträge
der
PBB
aus
ihren
kommerziellen
Geschäften
steigen
und
zweitens
werden
die
operativen
Kosten
sinken
. [EU]
Ao
avaliar
os
principais
motores
de
rendibilidade
do
PBB
,
podem
ser
identificadas
duas
fontes:
em
primeiro
lugar
,
as
receitas
do
PBB
decorrentes
das
suas
atividades
comerciais
irão
aumentar
; e,
em
segundo
lugar
,
os
custos
de
exploração
irão
diminuir
.
Am
2.
Dezember
2004
hat
der
Rat
das
überarbeitete
Solidaritätsprogramm
der
Europäischen
Union
zu
den
Folgen
terroristischer
Bedrohungen
und
Anschläge
angenommen
,
in
dem
die
Bedeutung
von
Bedrohungs-
und
Risikoanalysen
,
des
Schutzes
kritischer
Infrastrukturen
,
von
Mechanismen
für
die
Erkennung
und
Identifizierung
terroristischer
Bedrohungen
,
der
politischen
und
operativen
Vorsorge
und
der
Fähigkeit
zur
Folgenbewältigung
unterstrichen
wird
. [EU]
Em
2
de
Dezembro
de
2004
, o
Conselho
aprovou
o
programa
revisto
de
solidariedade
da
UE
face
às
consequências
das
ameaças
e
dos
atentados
terroristas
,
realçando
a
importância
da
avaliação
dos
riscos
e
das
ameaças
,
da
protecção
das
infra-estruturas
críticas
,
dos
mecanismos
de
detecção
e
identificação
das
ameaças
terroristas
,
bem
como
da
preparação
e
da
capacidade
políticas
e
operacionais
em
matéria
de
gestão
das
consequências
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operativen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners