DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for ocultado
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Bei Ausfall der Betätigungseinrichtung der Abdeckeinrichtung muss ein abgedeckter Scheinwerfer ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen in Gebrauchsstellung gebracht werden können. [EU] Em caso de defeito de comando de ocultação, um dispositivo de iluminação ocultado deve poder ser posto em posição de utilização sem intervenção de ferramentas.

Bei Ausfall der Betätigungseinrichtung der Abdeckeinrichtung oder bei den in den Absätzen 5.13.2.1 und 5.13.2.2 genannten Mängeln muss ein abgedeckter Scheinwerfer ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen in Betriebsstellung gebracht werden können. [EU] Em caso de deficiência no comando de ocultação, ou de quaisquer outras deficiências referidas nos n.os 5.13.2.1 e 5.13.2.2, deve ser possível colocar em posição de utilização um dispositivo de iluminação ocultado sem ter de se recorrer a ferramentas.

Die AC Treuhand organisierte Zusammenkünfte des Kartells, vermittelte bei Streitigkeiten, unterbreitete Vorschläge für Marktanteile und verbarg belastendes Material und verstieß damit gegen Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen. [EU] Concluiu-se que a AC Treuhand violou o artigo 81.o do Tratado e o artigo 53.o do Acordo EEE devido ao facto de ter organizado reuniões, servido de mediador em conflitos, proposto quotas de mercado e ocultado elementos de prova incriminatórios.

Gewalt in engen Beziehungen ist ein ernstes und häufig verborgenes soziales Problem, das ein systematisches psychologisches und physisches Trauma mit ernsthaften Folgen verursachen kann, weil der Täter eine Person ist, der das Opfer trauen können sollte. [EU] A violência em relações de intimidade é um problema social grave, e muitas vezes ocultado, que pode causar traumatismos psicológicos e físicos sistemáticos de graves consequências na medida em que o autor do crime é uma pessoa em quem a vítima deveria poder confiar.

In Bezug auf Kriterium 1 wurde festgestellt, dass der ausführende Hersteller einige wichtige Informationen über seine derzeitigen Führungskräfte und Eigentümer und ihre Rolle in dem Unternehmen vor seiner Privatisierung verschwiegen hatte. [EU] No tocante ao critério 1, apurou-se que o produtor-exportador tinha previamente ocultado algumas informações essenciais relativamente aos actuais gestores e proprietários e ao papel destes na empresa antes da sua privatização.

Ist es möglich, eine Radkappe am Komplettnotrad anzubringen, so darf die unterschiedliche Farbe oder das Farbmuster nicht durch diese Radkappe verdeckt werden. [EU] Se for possível fixar um tampão à unidade sobressalente de uso temporário, a cor ou o padrão de cores não deve ser ocultado por esse tampão.

"Leuchten mit veränderlicher Lage" sind auf der Zugmaschine angebrachte Leuchten mit nicht abdeckbarer Abschlussscheibe, die gegenüber der Zugmaschine beweglich sind. [EU] Por «luzes de posição variável» entende-se as luzes montadas no tractor que tenham um movimento relativo em relação a este último e cujo vidro não possa ser ocultado.

Um die Einstellung zu erleichtern, darf der Scheinwerfer teilweise abgedeckt werden, damit die Hell-Dunkel-Grenze schärfer hervortritt. [EU] Para facilitar o alinhamento por meio do «recorte», o farol pode ser parcialmente ocultado para dar mais nitidez ao «recorte».

Um die Einstellung zu erleichtern, darf der Scheinwerfer teilweise abgedeckt werden, damit die Hell-Dunkel-Grenze schärfer hervortritt. [EU] Para facilitar o alinhamento por meio do recorte, o farol pode ser parcialmente ocultado para tornar o recorte mais nítido.6.2.5.

Um die Einstellung zu erleichtern, darf der Scheinwerfer teilweise abgedeckt werden, damit die Hell-Dunkel-Grenze schärfer hervortritt. [EU] Para facilitar o alinhamento por meio do traço, o farol pode ser parcialmente ocultado, tornando o traço mais nítido.6.2.5.

Zur Erleichterung der Einstellung mithilfe der Hell-Dunkel-Grenze kann der Scheinwerfer teilweise abgedeckt werden, um eine schärfere Zeichnung der Hell-Dunkel-Grenze zu erzielen. [EU] Para facilitar o alinhamento por meio do «recorte», o farol pode ser parcialmente ocultado para tornar o «recorte» mais nítido.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners