A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for navegante
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Alle
Anträge
auf
Alters-
oder
Hinterbliebenenrenten
nach
den
Zusatzrentensystemen
für
Arbeitnehmer
oder
Selbstständige
,
ausgenommen
Anträge
auf
Altersruhegeld
oder
auf
Hinterbliebenenrente
nach
dem
Zusatzrentensystem
für
das
Flugpersonal
der
Zivilluftfahrt
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensões
de
reforma
ou
por
sobrevivência
a
título
dos
regimes
de
pensão
complementar
dos
trabalhadores
por
conta
de
outrem
ou
por
conta
própria
,
excepto
os
pedidos
de
pensão
por
velhice
ou
de
reversão
do
regime
de
pensão
complementar
do
pessoal
navegante
profissional
da
aviação
civil
beim
fliegenden
Personal
der
Zivilluftfahrt
das
"Ministero
della
sanità"
,
"Ufficio
di
sanità
marittima"
oder
"aerea"
(
Gesundheitsministerium
, [EU]
os
marítimos
e
pessoal
navegante
da
aviação
civil
, o
«Ministero
della
sanità
-
Ufficio
di
sanità
maritima
o
aerea»
(Ministério
da
Saúde
-
Die
Besichtiger
müssen
die
Fähigkeit
besitzen
,
sich
mit
Seeleuten
mündlich
und
schriftlich
in
der
auf
See
am
meisten
gesprochenen
Sprache
zu
verständigen
. [EU]
Os
inspectores
devem
ter
capacidade
de
expressão
oral
e
escrita
com
o
pessoal
navegante
na
língua
mais
correntemente
falada
no
mar
.
für
Seeleute
und
fliegendes
Personal
der
Zivilluftfahrt:
[EU]
Em
relação
aos
marítimos
e
ao
pessoal
navegante
da
aviação
civil:
Richtlinie
2000/79/EG
des
Rates
vom
27
.
November
2000
über
die
Durchführung
der
von
der
Vereinigung
Europäischer
Fluggesellschaften
(
AEA
),
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
),
der
European
Cockpit
Association
(
ECA
),
der
European
Regions
Airline
Association
(
ERA
)
und
der
International
Air
Carrier
Association
(
IACA
)
geschlossenen
Europäischen
Vereinbarung
über
die
Arbeitszeitorganisation
für
das
fliegende
Personal
der
Zivilluftfahrt
(
ABl
. L
302
vom
1.12.2000, S.
57
). [EU]
Directiva
2000/79/CE
do
Conselho
,
de
27
de
Novembro
de
2000
,
respeitante
à
aplicação
do
acordo
europeu
sobre
a
organização
do
tempo
de
trabalho
do
pessoal
móvel
da
aviação
civil
,
celebrado
pela
Associação
das
Companhias
Aéreas
Europeias
(AEA), a
Federação
Europeia
dos
Trabalhadores
dos
Transportes
(ETF), a
Associação
Europeia
do
Pessoal
Navegante
(ECA), a
Associação
das
Companhias
Aéreas
das
Regiões
da
Europa
(ERA) e a
Associação
Internacional
de
Chartéres
Aéreos
(AICA) (JO L
302
de
1.12.2000, p.
57
).
Richtlinie
2000/79/EG
des
Rates
vom
27
.
November
2000
über
die
Durchführung
der
von
der
Vereinigung
Europäischer
Fluggesellschaften
(
AEA
),
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
),
der
European
Cockpit
Association
(
ECA
),
der
European
Regions
Airline
Association
(
ERA
)
und
der
International
Air
Carrier
Association
(
IACA
)
geschlossenen
Europäischen
Vereinbarung
über
die
Arbeitszeitorganisation
für
das
fliegende
Personal
der
Zivilluftfahrt
[EU]
Directiva
2000/79/CE
do
Conselho
,
de
27
de
Novembro
de
2000
,
respeitante
à
aplicação
do
acordo
europeu
sobre
a
organização
do
tempo
de
trabalho
do
pessoal
móvel
da
aviação
civil
,
celebrado
pela
Associação
das
Companhias
Aéreas
Europeias
(AEA), a
Federação
Europeia
dos
Trabalhadores
dos
Transportes
(ETF), a
Associação
Europeia
do
Pessoal
Navegante
(ECA), a
Associação
das
Companhias
Aéreas
das
Regiões
da
Europa
(ERA) e a
Associação
Internacional
de
Chárteres
Aéreos
(AICA)
Richtlinie
des
Rates
vom
27
.
November
2000
über
die
Durchführung
der
von
der
Vereinigung
Europäischer
Fluggesellschaften
(
AEA
),
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
),
der
European
Cockpit
Association
(
ECA
),
der
European
Regions
Airline
Association
(
ERA
)
und
der
International
Air
Carrier
Association
(
IACA
)
geschlossenen
Europäischen
Vereinbarung
über
die
Arbeitszeitorganisation
für
das
fliegende
Personal
der
Zivilluftfahrt
[EU]
Directiva
(CE)
do
Conselho
,
de
27
de
Novembro
de
2000
,
respeitante
à
aplicação
do
acordo
europeu
sobre
a
organização
do
tempo
de
trabalho
do
pessoal
móvel
da
aviação
civil
,
celebrado
pela
Associação
das
Companhias
Aéreas
Europeias
(AEA), a
Federação
Europeia
dos
Trabalhadores
dos
Transportes
(ETF), a
Associação
Europeia
do
Pessoal
Navegante
(ECA), a
Associação
das
Companhias
Aéreas
das
Regiões
da
Europa
(ERA) e a
Associação
Internacional
de
Chárteres
Aéreos
(IACA).
Richtlinie
des
Rates
vom
27
.
November
2000
über
die
Durchführung
der
von
der
Vereinigung
Europäischer
Fluggesellschaften
(
AEA
),
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
),
der
European
Cockpit
Association
(
ECA
),
der
European
Regions
Airline
Association
(
ERA
)
und
der
International
Air
Carrier
Association
(
IACA
)
geschlossenen
Europäischen
Vereinbarung
über
die
Arbeitszeitorganisation
für
das
fliegende
Personal
der
Zivilluftfahrt
[EU]
Directiva
do
Conselho
,
de
27
de
Novembro
de
2000
,
respeitante
à
aplicação
do
acordo
europeu
sobre
a
organização
do
tempo
de
trabalho
do
pessoal
móvel
da
aviação
civil
,
celebrado
pela
Associação
das
Companhias
Aéreas
Europeias
(AEA), a
Federação
Europeia
dos
Trabalhadores
dos
Transportes
(ETF), a
Associação
Europeia
do
Pessoal
Navegante
(ECA), a
Associação
das
Companhias
Aéreas
das
Regiões
da
Europa
(ERA) e a
Associação
Internacional
de
Chárteres
Aéreos
(IACA)
Richtlinie
des
Rates
vom
27
.
November
2000
über
die
Durchführung
der
von
der
Vereinigung
Europäischer
Fluggesellschaften
(
AEA
),
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
),
der
European
Cockpit
Association
(
ECA
),
der
European
Regions
Airline
Association
(
ERA
)
und
der
International
Air
Carrier
Association
(
IACA
)
geschlossenen
Europäischen
Vereinbarung
über
die
Arbeitszeitorganisation
für
das
fliegende
Personal
der
Zivilluftfahrt
[EU]
Diretiva
do
Conselho
,
de
27
de
novembro
de
2000
,
respeitante
à
aplicação
do
acordo
europeu
sobre
a
organização
do
tempo
de
trabalho
do
pessoal
móvel
da
aviação
civil
,
celebrado
pela
Associação
das
Companhias
Aéreas
Europeias
(AEA), a
Federação
Europeia
dos
Trabalhadores
dos
Transportes
(ETF), a
Associação
Europeia
do
Pessoal
Navegante
(ECA), a
Associação
das
Companhias
Aéreas
das
Regiões
da
Europa
(ERA) e a
Associação
Internacional
de
Chárteres
Aéreos
(IACA)
Richtlinie
des
Rates
vom
27
.
November
2000
über
die
Durchführung
der
von
der
Vereinigung
Europäischer
Fluggesellschaften
(
AEA
),
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
),
der
European
Cockpit
Association
(
ECA
),
der
European
Regions
Airline
Association
(
ERA
)
und
der
International
Air
Carrier
Association
(
IACA
)
geschlossenen
Europäischen
Vereinbarung
über
die
Arbeitszeitorganisation
für
das
fliegende
Personal
der
Zivilluftfahrt
[EU]
Directiva
do
Conselho
de
27
de
Novembro
de
2000
,
respeitante
à
aplicação
do
acordo
europeu
sobre
a
organização
do
tempo
de
trabalho
do
pessoal
móvel
da
aviação
civil
,
celebrado
pela
Associação
das
Companhias
Aéreas
Europeias
(AEA), a
Federação
Europeia
dos
Trabalhadores
dos
Transportes
(ETF), a
Associação
Europeia
do
Pessoal
Navegante
(ECA), a
Associação
das
Companhias
Aéreas
das
Regiões
da
Europa
(ERA) e a
Associação
Internacional
de
Chárteres
Aéreos
(AICA).
und
für
das
fliegende
Personal
der
Zivilluftfahrt
beim
"Ministero
della
sanità"
(
Gesundheitsministerium
) -
"Ufficio
di
sanità
maritima
o
aerea"
(
gebietsmäßig
zuständiges
Gesundheitsamt
der
Marine
oder
der
Luftfahrt
) [EU]
o
pessoal
navegante
da
aviação
civil
, o
«Ministero
della
Sanità
Ufficio
di
sanità
maríttima
o
aérea»
(Ministério
da
Saúde
Departamento
de
saúde
da
Marinha
ou
da
Aviação
Civil
)
competente
conforme
a
região
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "navegante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners