|
|
|
494 results for níquel |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
Portuguese |
|
0,08 GHT oder mehr Molybdän [EU] |
0,3% ou mais de níquel | |
|
0,3 GHT oder mehr Nickel [EU] |
0,3 % ou mais de níquel | |
|
1,25 GHT bis 1,8 GHT Nickel [EU] |
1,25% ou mais de níquel, mas não superior a 1,8% | |
|
17,0 - 23,0 Gew.-% Chrom-Gehalt und 4,5 - 7,0 Gew.-% Nickel-Gehalt [EU] |
17 % a 23 %, em massa, de crómio e 4,5 % a 7 %, em massa, de níquel | |
|
[2,2′-Thio-bis(4-tert-octylphenolato)]-n-butylaminnickel (CAS RN 14516-71-3) [EU] |
[2,2′-Tio-bis(4-terc-octilfenolato)]-n-butilamina níquel (CAS RN 14516-71-3) | |
|
2,7-Naphthalendisulfonsäure, Nickel(II)-Salz; [EU] |
ácido 2,7-naftalenodissulfónico, sal de níquel(II); [31] | |
|
(2-Ethylhexanoato-O)(isodecanoato-O)nickel [EU] |
(2-Etil-hexanoato-O)(isodecanoato-O)níquel; [24] | |
|
(2-Ethylhexanoato-O)(isononanoato-O)nickel [EU] |
(2-Etil-hexanoato-O)(isononanoato-O)níquel; [21] | |
|
(2-Ethylhexanoato-O)(neodecanoato-O)nickel [EU] |
(2-Etil-hexanoato-O)(neodecanoato-O)níquel; [25] | |
|
2-Ethylhexansäure, Nickelsalz; [EU] |
ácido 2-etil-hexanóico, sal de níquel; [8] | |
|
43. Richtlinie 2004/107/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über Arsen, Kadmium, Quecksilber, Nickel und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe in der Luft [EU] |
Directiva 2004/107/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de Dezembro de 2004, relativa ao arsénio, ao cádmio, ao mercúrio, ao níquel e aos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos no ar ambiente; | |
|
75 Nickel und Waren daraus [EU] |
75 Níquel e suas obras | |
|
A. Angebot von Nickel für die Beschichtungs- und Galvanoplastikindustrie [EU] |
Fornecimento de níquel aos sectores de revestimento e electrodeposição | |
|
Abfälle und Schrott, aus Chrom (ausg. Aschen und Rückstände, Chrom enthaltend sowie Chromlegierungen mit einem Nickelgehalt von > 10 GHT) [EU] |
Desperdícios, resíduos e sucatas, de crómio (expt. cinzas e resíduos que contenham crómio, bem como ligas de crómio contendo, em peso, > 10 % de níquel) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Nickel (ausg. Rohblöcke (Ingots) und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen oder Schrott, aus Nickel, Aschen und Rückstände, die Nickel enthalten sowie Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren) [EU] |
Desperdícios, resíduos e sucata de níquel (expt. lingotes ou formas brutas semelhantes, fundidos a partir de desperdícios, resíduos ou sucata, de níquel, cinzas e resíduos que contenham níquel, bem como desperdícios, resíduos e sucata de pilhas primárias, baterias e acumuladores) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Nickel [EU] |
Desperdícios e resíduos, de níquel | |
|
Abfälle und Schrott aus Nickel [EU] |
Desperdícios, resíduos e sucata de níquel | |
|
Akkumulatoren, elektrisch (ausg. ausgebrauchte sowie Blei-, Nickel-Cadmium- und Eisen-Nickel-Akkumulatoren) [EU] |
Acumuladores elétricos (expt. inservíveis, acumuladores de chumbo, de níquel-cádmio e de níquel-ferro) | |
|
Als Folge des Zusammenschlusses wird New Inco in der Lage sein, einseitig Preise für hochreinen Nickel anzuheben. [EU] |
Em consequência da operação, a New Inco poderá aumentar unilateralmente os preços do níquel de alta pureza. | |
|
Als Katalysator wird Nickel verwendet [EU] |
Utiliza-se o níquel como catalisador | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|