A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
220 results for multiplicado
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
1.
Mai
und
31
.
Oktober
1998
,
multipliziert
mit
0,90,
und
[EU]
do
número
de
oliveiras
suplementares
plantadas
de
1
de
Maio
a
31
de
Outubro
de
1998
,
multiplicado
por
0,90,
1.
November
1999
und
31
.
Oktober
2000
,
multipliziert
mit
0,35.". [EU]
do
número
de
oliveiras
em
produção
plantadas
de
1
de
Novembro
de
1999
a
31
de
Outubro
de
2000
,
multiplicado
por
0,35.».
1.
November
1999
und
31
.
Oktober
2000
,
multipliziert
mit
0,35. [EU]
do
número
de
oliveiras
suplementares
plantadas
de
1
de
Novembro
de
1999
a
31
de
Outubro
de
2000
,
multiplicado
por
0,35.
1 %
des
Bruttonational-einkommens
,
multipliziert
mit
dem
Begrenzungssatz
[EU]
1 %
do
rendimento
nacional
bruto
multiplicado
pela
taxa
de
nivelamento
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1433/2003
wird
für
die
Beantragung
der
Beihilfe
für
das
Jahr
2004
der
Wert
der
während
des
Referenzzeitraums
vermarkteten
Erzeugung
mit
der
Anzahl
der
Tage
vom
Tag
der
Genehmigung
des
operationellen
Programms
bis
zum
31
.
Dezember
2004
(
beide
Tage
mitgerechnet
)
multipliziert
und
durch
366
dividiert
." [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1433/2003
,
relativamente
aos
pedidos
de
ajuda
para
2004
, o
valor
da
produção
comercializada
durante
o
período
de
referência
será
multiplicado
pelo
número
de
dias
a
contar
da
data
de
aprovação
do
programa
operacional
,
inclusive
,
até
31
de
Dezembro
de
2004
,
inclusive
, e
dividido
por
366
.».
Abweichend
von
der
Regelung
des
ersten
Absatzes
können
die
zuständigen
Behörden
gestatten
,
dass
die
Kapitalanforderung
für
die
ausgeglichenen
Positionen
in
Währungen
der
Mitgliedstaaten
,
die
an
der
zweiten
Stufe
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
teilnehmen
, 1,6 %
des
Werts
dieser
ausgeglichenen
Positionen
betragen
darf
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
primeiro
parágrafo
,
as
autoridades
competentes
poderão
permitir
que
o
requisito
de
fundos
próprios
relativo
às
posições
compensadas
em
divisas
dos
Estados‐
;Membros
que
participam
na
segunda
fase
da
União
Económica
e
Monetária
seja
de
1,6 %,
multiplicado
pelo
valor
dessas
posições
compensadas
.
Als
Anzahl
Ereignisse
betrachtet
der
Anlagenbetreiber
die
Zahl
der
Ausrüstungsteile
je
Kategorie
,
multipliziert
mit
der
Anzahl
Zeiteinheiten
pro
Jahr
. [EU]
O
número
de
ocorrências
deve
ser
o
número
de
elementos
do
equipamento
em
causa
,
por
categoria
,
multiplicado
pelo
número
de
unidades
de
tempo
por
ano
.
Als
Beihilfebetrag
gelten
100
%
des
Betrags
der
Rückbürgschaft
,
multipliziert
mit
der
Laufzeit
der
Sicherheit
(
Zahl
der
Monate
,
in
denen
die
Sicherheit
im
Vergleich
zu
drei
Jahren
,
also
36
Monaten
,
Gültigkeit
hatte
). [EU]
O
montante
do
auxílio
é
considerado
como
sendo
100
%
do
montante
contra-garantido
multiplicado
pela
duração
da
garantia
(número
de
meses
durante
os
quais
a
garantia
correu
relativamente
a
três
anos
,
ou
seja
,
36
meses
).
Als
Gehalt
an
Protein
gilt
der
mit
dem
Faktor
6,25
vervielfältigte
Stickstoffgehalt
. [EU]
É
considerado
como
teor
de
proteínas
o
teor
de
azoto
multiplicado
pelo
factor
6,25.
Als
Kollagengehalt
gilt
der
mit
dem
Faktor
8
multiplizierte
Gehalt
an
Hydroxyprolin
. [EU]
É
considerado
como
teor
de
colagénio
o
teor
de
hidroxiprolina
multiplicado
pelo
factor
8.
Als
Kollagengehalt
gilt
der
mit
dem
Faktor
8
vervielfältigte
Gehalt
an
Hydroxyprolin
. [EU]
É
considerado
como
teor
de
colagénio
o
teor
de
hidroxiprolina
multiplicado
pelo
factor
8.
"angegebener
Betrag
je
100
kg
,
multipliziert
mit
dem
Prozentsatz
der
Milchbestandteile
in
100
kg
Erzeugnis
." [EU]
«O
montante
por
100
kg
indicado
,
multiplicado
pela
percentagem
da
parte
láctea
contida
em
100
kg
de
produto
.».
Anlagenteile
mit
Brennstoff-Benchmark
dem
Wert
der
Brennstoff-Benchmark
gemäß
Anhang
I,
multipliziert
mit
der
brennstoffbezogenen
historischen
Aktivitätsrate
für
den
verbrauchten
Brennstoff
,
entsprechen
muss
[EU]
A
subinstalação
abrangida
por
um
parâmetro
de
referência
relativo
a
combustíveis
, o
número
anual
preliminar
de
licenças
de
emissão
atribuídas
a
título
gratuito
em
relação
a
um
dado
ano
corresponderá
ao
valor
do
parâmetro
de
referência
mencionado
no
anexo
I,
multiplicado
pelo
nível
histórico
de
actividade
respeitante
ao
combustível
consumido
Anlagenteile
mit
Prozessemissionen
der
prozessbezogenen
historischen
Aktivitätsrate
,
multipliziert
mit
0,9700,
entsprechen
muss
. [EU]
A
subinstalação
com
emissões
de
processo
, o
número
anual
preliminar
de
licenças
de
emissão
atribuídas
a
título
gratuito
em
relação
a
um
dado
ano
corresponderá
ao
nível
histórico
de
actividade
relacionada
com
o
processo
,
multiplicado
por
0,9700.
Anlagenteile
mit
Wärme-Benchmark
dem
Wert
der
Benchmark
für
messbare
Wärme
gemäß
Anhang
I,
multipliziert
mit
der
wärmebezogenen
historischen
Aktivitätsrate
für
den
Verbrauch
messbarer
Wärme
,
entsprechen
muss
[EU]
A
subinstalação
abrangida
por
um
parâmetro
de
referência
relativo
ao
calor
, o
número
anual
preliminar
das
licenças
de
emissão
atribuídas
a
título
gratuito
em
relação
a
um
dado
ano
corresponderá
ao
valor
do
parâmetro
de
referência
relativo
ao
calor
mensurável
mencionado
no
anexo
I,
multiplicado
pelo
nível
histórico
de
actividade
respeitante
ao
consumo
de
calor
mensurável
Anmerkung:
Der
bekannte
Vergleichswiderstand
Ro
(
in
Ω
;)
sollte
dem
vorgeschriebenen
Mindestwert
des
Isolationswiderstands
(
in
Ω
;/V)
multipliziert
mit
der
Betriebsspannung
des
Fahrzeugs
(
in
V) ±
20
%
entsprechen
. [EU]
Nota:
A
resistência
normalizada
conhecida
Ro
(em
Ω
;)
deve
ser
o
valor
mínimo
requerido
da
resistência
do
isolamento
(em
Ω
;/V)
multiplicado
pela
tensão
de
funcionamento
(em V)
do
veículo
mais/menos
20
por
cento
.
Anzahl
der
Fangtage
multipliziert
mit
der
Anzahl
der
Fangentnahmen
[EU]
Número
de
dias
de
pesca
multiplicado
pelo
número
de
unidades
lançadas
Anzahl
der
Stunden
,
in
denen
die
Wade
im
Wasser
ausgesetzt
war
[EU]
Número
de
vezes
que
a
arte
de
pesca
foi
lançada
ou
largada
multiplicado
pela
duração
média
estimada
da
acção
do
lançamento
Anzahl
kW
(
ganze
Zahl
),
multipliziert
mit
der
Anzahl
der
Tage
(
ganze
Zahl
)
in
dem
Gebiet
,
um
den
Fischereiaufwand
im
Beobachtungszeitraum
auszudrücken
[EU]
Número
(inteiro)
de
kW
multiplicado
pelo
número
(inteiro)
de
dias
de
presença
na
zona
para
exprimir
o
esforço
de
pesca
exercido
na
pescaria
durante
o
período
de
observação
[1]
Auf
der
Ebene
der
einzelnen
Forderung
darf
die
Summe
des
12
,5-fachen
erwarteten
Verlustbetrags
und
des
risikogewichteten
Forderungsbetrags
den
12
,5-fachen
Forderungswert
nicht
übersteigen
. [EU]
A
nível
da
posição
de
risco
individual
, a
soma
do
montante
da
perda
esperada
,
multiplicada
por
12
,5,
com
a
posição
ponderada
pelo
risco
não
deve
exceder
o
valor
exposto
a
risco
multiplicado
por
12
,5.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "multiplicado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners