A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
58 results for medem
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Als
erster
Prüfschritt
muss
das
Niveau
der
Strahlung
im
FM-Frequenzbereich
(
76-108
MHz
)
an
der
Fahrzeug-Rundfunkantenne
mit
einem
durchschnittlichen
Detektor
gemessen
werden
. [EU]
Como
passo
inicial
,
medem
-se
os
níveis
de
emissões
na
gama
de
frequências
FM
(76 a
108
MHz
)
na
antena
de
rádio
do
veículo
com
um
detector
de
valores
médios
.
Als
erster
Prüfschritt
muss
das
Niveau
der
Strahlung
im
FM-Frequenzbereich
(
76-108
MHz
)
an
der
Fahrzeug-Rundfunkantenne
mit
einem
Mittelwert-Detektor
gemessen
werden
. [EU]
Como
passo
inicial
,
medem
-se
os
níveis
de
emissões
na
banda
de
modulação
de
frequências
(FM) (76 a
108
MHz
)
na
antena
de
rádio
do
veículo
com
um
detector
de
valores
médios
.
Als
erster
Prüfschritt
muss
das
Niveau
der
Strahlung
im
FM-Frequenzbereich
(
76-108
MHz
)
an
der
Fahrzeug-Rundfunkantenne
mit
einem
Mittelwert-Detektor
gemessen
werden
. [EU]
Como
passo
inicial
,
medem
-se
os
níveis
de
emissões
na
banda
de
modulação
de
frequências
(FM) (76 a
108
MHz
)
na
antena
de
rádio
do
veículo
com
um
detetor
de
valores
médios
.
An
den
drei
nach
Nummer
2.7.6
ausgewählten
Prüfpunkten
ist
die
NOx-Emission
zu
messen
,
nach
Nummer
5.6.1
zu
berechnen
und
darüber
hinaus
nach
Nummer
5.6.2
durch
Interpolation
aus
den
Phasen
des
Prüfzyklus
zu
bestimmen
,
die
dem
jeweiligen
Prüfpunkt
am
nächsten
liegen
. [EU]
No
que
diz
respeito
aos
três
pontos
de
controlo
seleccionados
em
conformidade
com
o
ponto
2.7.6,
medem
-se
e
calculam-se
as
emissões
de
NOx
de
acordo
com
o
ponto
5.6.1,
procedendo-se
também
à
sua
determinação
por
interpolação
a
partir
dos
modos
do
ciclo
de
ensaio
mais
próximos
do
ponto
de
controlo
respectivo
,
em
conformidade
com
o
ponto
5.6.2.
Auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Bildungsstatistik
wurden
neue
Daten
über
die
betriebliche
Weiterbildung
(
mit
denen
Engagement
und
Beitrag
der
Unternehmen
zur
beruflichen
Bildung
der
Arbeitnehmer
gemessen
werden
)
und
über
die
allgemeine
und
berufliche
Erwachsenenbildung
erstellt
. [EU]
Com
base
em
estatísticas
já
existentes
sobre
o
ensino
,
foram
compilados
novos
dados
sobre
formação
profissional
nas
empresas
(que
medem
o
empenho
das
empresas
e
os
contributos
para
a
formação
profissional
dos
trabalhadores
) e
sobre
educação
e
formação
de
adultos
.
Bei
Systemen
,
in
denen
das
Verdünnungsverhältnis
mittels
der
CO2-
bzw
.
NOx-Konzentrationsmessung
geregelt
wird
,
ist
der
CO2-
bzw
.
NOx-Gehalt
der
Verdünnungsluft
zu
Beginn
und
Ende
jeder
Prüfung
zu
messen
. [EU]
Para
os
sistemas
que
utilizam
a
medição
de
concentração
de
CO2
ou
NOx
para
o
controlo
da
razão
de
diluição
,
medem
-se
os
teores
de
CO2
ou
NOx
do
ar
de
diluição
no
início
e
no
fim
de
cada
ensaio
.
Der
dritte
auf
nationaler/FAB-Ebene
für
den
ersten
Bezugszeitraum
geltende
wesentliche
Leistungsindikator
bezüglich
der
Sicherheit
ist
die
Berichterstattung
der
Mitgliedstaaten
und
ihrer
Flugsicherungsorganisationen
mit
Hilfe
eines
gemäß
Buchstabe
e
aufgesetzten
Fragebogens
,
der
darüber
Aufschluss
gibt
,
inwieweit
eine
Kultur
des
gerechten
Umgangs
(
"Just
Culture"
)
vorhanden
ist
oder
fehlt
. [EU]
O
terceiro
KPI
em
matéria
de
segurança
a
nível
nacional/do
FAB
para
o
primeiro
período
de
referência
é a
apresentação
de
relatórios
pelos
Estados-Membros
e
pelos
seus
prestadores
de
serviços
de
navegação
aérea
,
com
base
num
questionário
elaborado
em
conformidade
com
a
alínea
e),
que
medem
o
nível
de
presença
e o
nível
correspondente
de
ausência
de
cultura
justa
.
Der
Durchfluss
im
System
wird
unter
unterschiedlichen
Durchflusseinstellungen
gemessen
;
ebenso
werden
die
Regelkenngrößen
des
Systems
ermittelt
und
ins
Verhältnis
zu
den
Durchflüssen
gesetzt
. [EU]
Mede-se
o
escoamento
através
do
sistema
a
regulações
de
funcionamento
diferentes
e
medem
-se
os
parâmetros
de
controlo
do
sistema
,
sendo
relacionados
ao
escoamento
.
Der
"Scanner-Sensor-Halter"
ist
mit
verschiedenen
Sensoren
für
die
Messung
der
Papierqualität
in
Hinblick
auf
Feuchtigkeit
,
Temperatur
,
Gewicht
usw
.
ausgestattet
. [EU]
Este
«suporte
dos
sensores
do
scanner»
está
equipado
com
vários
sensores
que
medem
a
qualidade
do
papel
(humidade,
temperatura
,
peso
,
etc
.).
Der
Verzögerungs-
oder
Beschleunigungsverlauf
des
Prüfschlittens
ist
mit
Messsystemen
mit
einer
CFC
(
Kanalfrequenzklasse
)
von
60
anhand
der
am
starren
Rahmen
des
Prüfschlittens
gemessenen
Verzögerungen
oder
Beschleunigungen
zu
ermitteln
. [EU]
Recorrendo
a
sistemas
de
medição
com
uma
CFC
de
60
,
medem
-se
as
acelerações
ou
desacelerações
da
estrutura
rígida
do
carrinho
e
determinam-se
as
características
de
desaceleração
ou
aceleração
deste
.
Die
absolute
Temperatur
Ta
der
Ansaugluft
am
Motoreinlass
(
in
Kelvin
)
und
der
trockene
atmosphärische
Druck
ps
(
in
kPa
)
sind
zu
messen
,
und
die
Kennzahl
F
ist
nach
folgender
Formel
zu
berechnen:
[EU]
Medem
-se
a
temperatura
absoluta
(Ta)
do
ar
de
admissão
do
motor
à
entrada
deste
,
expressa
em
Kelvin
, e a
pressão
atmosférica
seca
ps
,
expressa
em
kPa
, e
determina-se
o
parâmetro
F
de
acordo
com
as
seguintes
disposições:
Die
absolute
Temperatur
Ta
der
Ansaugluft
am
Motoreinlass
und
der
trockene
atmosphärische
Druck
ps
(
in
kPa
)
sind
zu
messen
,
und
die
Kennzahl
F
ist
nach
folgender
Formel
zu
berechnen:
[EU]
Medem
-se
a
temperatura
absoluta
Ta
do
ar
de
admissão
do
motor
à
entrada
deste
,
expressa
em
Kelvin
, e a
pressão
atmosférica
seca
ps
,
expressa
em
kPa
, e
determina-se
o
parâmetro
F
de
acordo
com
as
seguintes
disposições:
Die
absolute
Temperatur
Ta
der
Verbrennungsluft
(
in
K)
am
Einlass
des
Motors
und
der
trockene
atmosphärische
Druck
ps
(
in
kPa
)
sind
zu
messen
,
und
die
Kennzahl
fa
ist
nach
folgender
Formel
zu
berechnen
. [EU]
Medem
-se
a
temperatura
absoluta
(Ta)
do
ar
do
motor
na
entrada
do
motor
,
expressa
em
Kelvin
, e a
pressão
atmosférica
seca
(ps),
expressa
em
kPa
, e
determina-se
o
parâmetro
fa
de
acordo
com
as
disposições
que
se
seguem
.
Die
CO2-Konzentrationen
werden
mit
dem
(
den
) Abgasanalysator(
en
)
EGA
im
verdünnten
Abgas
und
in
der
Verdünnungsluft
gemessen
. [EU]
Medem
-se
as
concentrações
de
CO2
nos
gases
de
escape
diluídos
e
no
ar
de
diluição
com
o(s)
analisador
(es)
de
gases
de
es
cape
EGA
.
Die
Emissionen
aus
dem
Filter
werden
gemessen
,
um
den
Durchbruch
zu
bestimmen
. [EU]
Medem
-se
as
emissões
do
colector
de
vapores
para
determinar
a
sobressaturação
.
Die
Emissionen
müssen
an
einem
Nachbehandlungssystem
gemessen
werden
,
welches
soweit
stabilisiert
worden
ist
,
dass
es
ein
reproduzierbares
Emissionsverhalten
aufzuweist
. [EU]
As
emissões
medem
-se
com
um
sistema
de
pós-tratamento
que
tenha
sido
estabilizado
de
forma
a
proporcionar
um
comportamento
de
emissões
repetível
.
Die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
aus
dem
zur
Prüfung
vorgeführten
Motor
muss
nach
den
Verfahren
des
AnhangsVI
gemessen
werden
. [EU]
Medem
-se
os
componentes
gasosos
e
as
partículas
emitidos
pelo
motor
submetido
a
ensaio
devem
ser
medidos
pelos
métodos
descritos
no
anexo
VI
.
Die
gasförmigen
Schadstoffe
,
Partikelbestandteile
sowie
der
Rauch
,
die
von
dem
zur
Prüfung
vorgeführten
Motor
emittiert
werden
,
sind
mit
den
in
Anhang
4
Anlage
6
beschriebenen
Methoden
zu
messen
. [EU]
Medem
-se
os
componentes
gasosos
,
partículas
e
fumos
emitidos
pelo
motor
submetido
a
ensaio
pelos
métodos
descritos
no
apêndice
6
do
anexo
4.
Die
gasförmigen
Schadstoffe
,
Partikelbestandteile
sowie
der
Rauch
,
die
von
dem
zur
Prüfung
vorgeführten
Motor
emittiert
werden
,
sind
mit
den
in
Anhang
V
beschriebenen
Methoden
zu
messen
.
Die
Beschreibung
dieser
Methoden
in
Anhang
V
umfasst
auch
eine
Darstellung
der
empfohlenen
Analysesysteme
für
die
gasförmigen
Emissionen
(
Abschnitt
1)
und
der
empfohlenen
Partikelverdünnungs-
und
-probenahmesysteme
(
Abschnitt
2)
sowie
der
empfohlenen
Trübungsmesser
für
die
Rauchgasmessung
(
Abschnitt
3). [EU]
Medem
-se
os
componentes
gasosos
,
partículas
e
fumos
emitidos
pelo
motor
submetido
a
ensaio
pelos
métodos
descritos
no
anexo
V.
Os
pontos
do
anexo
V
descrevem
,
respectivamente
,
os
sistemas
de
análise
recomendados
para
as
emissões
gasosas
(ponto 1),
os
sistemas
recomendados
de
diluição
e
de
recolha
de
amostras
de
partículas
(ponto 2) e
os
opacímetros
recomendados
para
a
medição
dos
fumos
(ponto 3).
Die
Kohlenwasserstoffkonzentration
,
die
Temperatur
und
der
Luftdruck
werden
gemessen
,
damit
man
die
Ausgangswerte
CHCi
,
Pi
und
Ti
für
die
Heißabstellprüfung
erhält
. [EU]
Medem
-se
a
concentração
de
hidrocarbonetos
, a
temperatura
e a
pressão
barométrica
de
modo
a
obter
os
valores
iniciais
CHCi
,
Pi
e
Ti
para
o
ensaio
de
estabilização
a
quente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "medem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners