A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for mainstreaming
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Bei
der
Durchführung
aller
relevanten
Aspekte
dieser
Leitlinien
ist
das
Gender-
Mainstreaming
zu
berücksichtigen
. [EU]
A
implementação
de
todos
os
aspectos
pertinentes
destas
orientações
deve
ter
em
conta
a
integração
da
perspectiva
da
igualdade
entre
os
sexos
.
Bei
der
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
tragen
die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
dem
Gender
Mainstreaming
Rechnung
. [EU]
A
Comissão
e
os
Estados-Membros
devem
ter
em
conta
a
integração
das
questões
de
género
na
execução
do
Ano
Europeu
.
Das
Gender-
Mainstreaming
und
die
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
sollten
bei
allen
Maßnahmen
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
tomada
em
consideração
das
questões
de
género
e a
promoção
da
igualdade
entre
sexos
devem
ser
asseguradas
em
todas
as
acções
empreendidas
.
Das
Gender
Mainstreaming
wird
im
Rahmen
aller
Programmteile
und
-tätigkeiten
gefördert
. [EU]
A
integração
da
perspectiva
da
igualdade
entre
homens
e
mulheres
deve
ser
promovida
em
todas
as
secções
e
em
todas
as
actividades
desenvolvidas
no
âmbito
do
Programa
.
Die
Erfahrungen
mit
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
haben
gezeigt
,
dass
für
die
Förderung
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
in
der
Gemeinschaftspolitik
und
für
die
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
in
der
Praxis
verschiedene
Instrumente
-
einschließlich
Rechtsvorschriften
,
Finanzierungsinstrumente
und
Mainstreaming
-
so
miteinander
kombiniert
werden
müssen
,
dass
sie
sich
gegenseitig
ergänzen
. [EU]
A
experiência
de
intervenção
a
nível
comunitário
demonstrou
que
a
promoção
da
igualdade
entre
homens
e
mulheres
nas
políticas
da
Comunidade
e o
combate
à
discriminação
exigem
,
na
prática
,
uma
combinação
de
instrumentos
que
incluam
a
legislação
,
mecanismos
de
financiamento
e a
integração
da
dimensão
do
género
,
concebidos
para
se
completarem
mutuamente
.
die
Umsetzung
und
Weiterentwicklung
des
Grundsatzes
der
Einbeziehung
des
Ziels
der
Chancengleichheit
in
alle
Politikbereiche
(
"gender
mainstreaming
"
) [EU]
aplicação
e
desenvolvimento
do
princípio
da
integração
da
perspectiva
do
género
em
todos
os
sectores
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Gleichheit
von
Männern
und
Frauen
sollte
das
Gender
Mainstreaming
in
allen
Programmteilen
und
-tätigkeiten
gefördert
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
o
princípio
da
igualdade
entre
homens
e
mulheres
, a
integração
da
perspectiva
do
género
deverá
ser
promovida
em
todas
as
secções
e
actividades
do
Programa
.
Gewährleistung
eines
hohen
wissenschaftlichen
Standards
,
Wahrung
der
ethischen
Grundsätze
im
Einklang
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
siebten
Rahmenprogramms
und
Berücksichtigung
der
Grundsätze
des
Gender
Mainstreaming
und
der
Gleichberechtigung
der
Geschlechter
sowie
Gewährleistung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
[EU]
Garantia
de
um
elevado
nível
de
excelência
científica
e
de
respeito
dos
princípios
éticos
,
de
acordo
com
os
princípios
gerais
do
sétimo
programa-quadro
e
os
princípios
da
igualdade
entre
géneros
e
da
integração
das
questões
de
género
,
bem
como
do
desenvolvimento
sustentável
Man
wird
die
Komplementarität
mit
den
Aktivitäten
anderer
europäischer
Gruppen
und
Ausschüsse
sicherstellen
,
die
sich
mit
Fragen
der
Demografie
befassen
,
und
dafür
sorgen
,
dass
es
zu
keiner
Überschneidung
kommt
;
insbesondere
gilt
dies
für
den
Beschäftigungsausschuss
,
den
Ausschuss
für
Sozialschutz
,
den
Ausschuss
für
Wirtschaftspolitik
,
den
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
,
den
Beirat
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
und
die
hochrangige
Gruppe
"Gender-
Mainstreaming
"
. [EU]
Zelar-se-á
pela
complementaridade
e
evitar-se-ão
redundâncias
relativamente
às
actividades
de
outros
grupos
e
comités
europeus
que
tratem
questões
relativas
à
demografia
,
nomeadamente
o
Comité
do
Emprego
, o
Comité
da
Protecção
Social
, o
Comité
de
Política
Económica
, o
Comité
Económico
e
Financeiro
, o
Comité
Consultivo
para
a
Igualdade
de
Oportunidades
entre
Mulheres
e
Homens
e o
grupo
de
alto
nível
sobre
a
integração
da
dimensão
de
igualdade
entre
homens
e
mulheres
.
Sensibilisierung
,
Verbreitung
von
Informationen
und
Förderung
der
Debatte
-
auch
unter
den
Sozialpartnern
,
NRO
und
anderen
Beteiligten
-
über
die
wichtigsten
Herausforderungen
und
politischen
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
dem
Gender
Mainstreaming
[EU]
Sensibilizando
,
divulgando
informações
e
promovendo
o
debate
sobre
os
principais
desafios
e
aspectos
políticos
em
matéria
de
igualdade
entre
homens
e
mulheres
e
de
integração
horizontal
deste
princípio
,
nomeadamente
junto
dos
parceiros
sociais
,
das
ONG
e
de
outras
partes
interessadas
Soweit
möglich
,
sollte
in
den
Bewertungsberichten
die
durchgängige
Berücksichtigung
des
Gleichstellungsaspekts
(
gender
mainstreaming
)
bei
den
Tätigkeiten
des
Programms
geprüft
werden
. [EU]
Sempre
que
possível
,
os
relatórios
de
avaliação
analisarão
a
integração
do
princípio
da
igualdade
dos
géneros
nas
actividades
do
programa
.
Teil
5
unterstützt
die
wirksame
Umsetzung
des
Grundsatzes
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
fördert
das
Gender
Mainstreaming
in
allen
Gemeinschaftsstrategien
durch:
[EU]
A
secção
5
apoia
a
aplicação
eficaz
do
princípio
da
igualdade
entre
homens
e
mulheres
e
promove
a
sua
integração
em
todas
as
políticas
comunitárias:
Verbesserung
des
Verständnisses
der
Lage
in
Bezug
auf
die
Gleichstellungsproblematik
und
das
Gender
Mainstreaming
,
insbesondere
durch
Analysen
und
Studien
,
die
Entwicklung
von
Statistiken
und
gegebenenfalls
Indikatoren
sowie
durch
die
Bewertung
der
Wirksamkeit
und
der
Auswirkungen
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
,
Strategien
und
Verfahren
[EU]
Melhorando
a
compreensão
da
situação
relativa
às
questões
da
igualdade
entre
homens
e
mulheres
e a
sua
integração
nas
políticas
comunitárias
,
em
especial
através
da
realização
de
análises
e
estudos
e
do
desenvolvimento
de
estatísticas
e,
se
for
caso
disso
,
de
indicadores
,
bem
como
através
da
avaliação
da
eficácia
e
do
impacto
da
legislação
,
das
políticas
e
das
práticas
existentes
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mainstreaming":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners