A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for label
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Das
Antragsformular
für
die
COLA
ist
das
Formular
mit
dem
Titel
"Application
for
and
certification/exemption
of
label
/bottle
approval"
des
US
Department
of
Treasury
,
Alcohol
and
Tobacco
Tax
and
Trade
Bureau
,
TTB
Form
5
100
,31,
vom
Mai
2005
,
oder
die
auf
der
Website
www
.ttb.gov
veröffentlichte
jüngste
Fassung
dieses
Dokuments
. [EU]
O
formulário
de
pedido
de
COLA
é o
formulário
intitulado
Application
for
and
certification/exemption
of
label
/bottle
approval
,
elaborado
pelo
US
Department
of
Treasury
,
Alcohol
and
Tobacco
Tax
and
Trade
Bureau
(formulário
TTB
5
100
,31),
de
Maio
de
2005
,
ou
a
versão
mais
recente
disponibilizada
no
endereço
.www.ttb.gov
Das
Protokoll
s/MIME
(
V3
)
unterstützt
signierte
Empfangsbestätigungen
,
Sicherheitsmarke
(
Security
Label
)
und
gesicherte
Mailinglisten
und
basiert
auf
der
Cryptographic
Message
Syntax
(
CMS
),
einer
IETF-Spezifikation
für
kryptografisch
geschützte
Nachrichten
. [EU]
O
protocolo
sMIME
(V3)
permite
dispor
de
recibos
assinados
,
rótulos
de
segurança
e
listas
de
endereços
e
baseia-se
na
sintaxe
de
mensagens
criptográficas
(CMS),
uma
especificação
IETF
para
as
mensagens
protegidas
por
cifragem
.
Die
für
den
Aufbau
dieses
VPN
verwendete
Tag-Switching-Technologie
wird
weiterentwickelt
werden
,
um
den
IETF-Standard
(
Internet
Engineering
Task
Force
)
MPLS
(
Multi-Protocol
Label
Switching
)
zu
unterstützen
. [EU]
A
tecnologia
utilizada
para
criar
esta
VPN
será
adaptada
para
poder
suportar
a
norma
MPLS
(Multi-Protocol
Label
Switching
)
desenvolvida
pelo
Grupo
de
Missão
de
Engenharia
da
Internet
(IETF).
Die
Informationen
sind
auf
Magnetbänder
mit
9
Spuren/1600
BPI
(
630
Bytes/cm
)
mit
Standard
Label
zu
übermitteln
. [EU]
A
informação
deve
ser
transmitida
em
banda
magnética
de
nove
pistas
1600
BPI
[630 octetos (bytes) por centímetro]
com
etiqueta
padrão
.
Die
Union
gewährt
Initiativen
öffentlicher
oder
privater
Organisationen
nichtfinanzielle
Unterstützung
(
einschließlich
der
schriftlichen
Genehmigung
,
das
Label
-
sobald
dieses
entwickelt
ist
-
sowie
andere
Materialien
zum
Europäischen
Jahr
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
verwenden
),
sofern
diese
Organisationen
gegenüber
der
Kommission
nachweisen
,
dass
die
betreffenden
Initiativen
im
Jahr
2013
stattfinden
und
voraussichtlich
maßgeblich
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Europäischen
Jahres
der
Bürgerinnen
und
Bürger
beitragen
. [EU]
A
União
concederá
um
apoio
não
financeiro
,
incluindo
a
autorização
escrita
para
utilizar
,
quando
disponível
, o
logótipo
e
outros
materiais
associados
ao
Ano
Europeu
dos
Cidadãos
, a
iniciativas
desenvolvidas
por
organizações
públicas
ou
privadas
,
desde
que
estas
possam
garantir
à
Comissão
que
as
iniciativas
em
questão
são
ou
serão
desenvolvidas
durante
2013
e
que
podem
contribuir
significativamente
para
a
realização
dos
objetivos
do
Ano
Europeu
dos
Cidadãos
.
Ein
besonderer
Ausdruck
von
Wertschätzung
und
Güte
z. B.
ist
,
wenn
der
Brauer
in
den
USA
seine
Gebinde
mit
dem
Label
-Aufdruck
"brewed
with
Tettnang
Hops"
ausweist
,
was
nicht
selten
vorkommt
. [EU]
Nos
EUA
pode
encontrar-se
um
exemplo
do
respeito
de
que
desfruta
e
do
modo
como
é
reconhecida
a
sua
qualidade
,
não
sendo
raro
os
cervejeiros
aporem
um
rótulo
nos
barris
com
a
indicação
«Brewed
with
Tettnang
Hops»
(«Fabricado
com
lúpulo
de
Tettnang»
).
Ethanolhaltige
Extrakte
müssen
mit
den
entsprechenden
Hinweisen
für
Ethanol
gemäß
den
"Leitlinien
für
Hilfsstoffe
auf
dem
Etikett
und
der
Packungsbeilage
von
Arzneimitteln"
und
entsprechenden
nationalen
Vorschriften
versehen
werden
. [EU]
No
caso
de
extractos
que
contenham
etanol
,
deverá
incluir-se
na
rotulagem
a
informação
do
conteúdo
em
etanol
,
de
acordo
com
as
directrizes
sobre
a
indicação
de
excipientes
no
rótulo
e
folheto
informativo
de
medicamentos
para
uso
humano
(«Guideline
on
excipients
in
the
label
and
package
leaflet
of
medicinal
products
for
human
use»
).
Hühner
mit
Gütezeichen
[EU]
Galinha
"
label
"
"
Label
rouge"
für
Emmental
Grand
Cru
[EU]
«
label
rouge»
do
tipo
Emmental
grand
cru
"Meldung
des
Drucks
und
der
Verwendung
von
mit
dem
Label
versehenen
Banderolen
,
Etiketten
oder
Aufklebern
[EU]
«as
declarações
de
impressão
e
utilização
dos
aerex
,
faixas
,
rótulos
ou
etiquetas
com
menção
da
marca
So
wird
der
Anteil
von
Geflügel
mit
dem
Gütezeichen
Label
Rouge
und
Bio
weiter
ausgebaut
und
in
innovativen
Packungen
(
mit
Schutzatmosphäre
)
vermarktet
,
die
eine
zusätzliche
Wertschöpfung
erbringen
,
oder
auf
Gewinn
bringenderen
Absatzmärkten
wie
Geflügelbratereien
angeboten
,
wo
höhere
Margen
erreicht
werden
. [EU]
Assim
,
as
aves
Label
Rouge
e
Bio
são
transformadas
e
comercializadas
em
embalagens
inovadoras
com
mais-valias
suplementares
(em
atmosfera
)
ou
colocadas
nos
mercados
em
expansão
como
o
das
churrascarias
,
cujas
margens
são
mais
elevadas
.
Überdies
enthält
die
Richtlinie
Bestimmungen
über
die
Unterlagen
zur
Anwendung
,
zur
zulassungsüberschreitenden
Anwendung
(
"Off-
Label
-Use"
),
zur
Verschreibung
und
zum
Vertrieb
von
Tierarzneimitteln
,
die
für
der
Lebensmittelgewinnung
dienende
Tiere
bestimmt
sind
. [EU]
Além
disso
, a
referida
directiva
contém
regras
relativas
à
documentação
referente
à
utilização
, à
utilização
não
conforme
(«utilização
não
contemplada»
), à
prescrição
e à
distribuição
de
medicamentos
veterinários
para
utilização
em
animais
produtores
de
géneros
alimentícios
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "label":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners