DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for label
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Portuguese

Das Antragsformular für die COLA ist das Formular mit dem Titel "Application for and certification/exemption of label/bottle approval" des US Department of Treasury, Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau, TTB Form 5 100,31, vom Mai 2005, oder die auf der Website www.ttb.gov veröffentlichte jüngste Fassung dieses Dokuments. [EU] O formulário de pedido de COLA é o formulário intitulado Application for and certification/exemption of label/bottle approval, elaborado pelo US Department of Treasury, Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau (formulário TTB 5 100,31), de Maio de 2005, ou a versão mais recente disponibilizada no endereço .www.ttb.gov

Das Protokoll s/MIME (V3) unterstützt signierte Empfangsbestätigungen, Sicherheitsmarke (Security Label) und gesicherte Mailinglisten und basiert auf der Cryptographic Message Syntax (CMS), einer IETF-Spezifikation für kryptografisch geschützte Nachrichten. [EU] O protocolo sMIME (V3) permite dispor de recibos assinados, rótulos de segurança e listas de endereços e baseia-se na sintaxe de mensagens criptográficas (CMS), uma especificação IETF para as mensagens protegidas por cifragem.

Die für den Aufbau dieses VPN verwendete Tag-Switching-Technologie wird weiterentwickelt werden, um den IETF-Standard (Internet Engineering Task Force) MPLS (Multi-Protocol Label Switching) zu unterstützen. [EU] A tecnologia utilizada para criar esta VPN será adaptada para poder suportar a norma MPLS (Multi-Protocol Label Switching) desenvolvida pelo Grupo de Missão de Engenharia da Internet (IETF).

Die Informationen sind auf Magnetbänder mit 9 Spuren/1600 BPI (630 Bytes/cm) mit Standard Label zu übermitteln. [EU] A informação deve ser transmitida em banda magnética de nove pistas 1600 BPI [630 octetos (bytes) por centímetro] com etiqueta padrão.

Die Union gewährt Initiativen öffentlicher oder privater Organisationen nichtfinanzielle Unterstützung (einschließlich der schriftlichen Genehmigung, das Label - sobald dieses entwickelt ist - sowie andere Materialien zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger zu verwenden), sofern diese Organisationen gegenüber der Kommission nachweisen, dass die betreffenden Initiativen im Jahr 2013 stattfinden und voraussichtlich maßgeblich zur Erreichung der Ziele des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger beitragen. [EU] A União concederá um apoio não financeiro, incluindo a autorização escrita para utilizar, quando disponível, o logótipo e outros materiais associados ao Ano Europeu dos Cidadãos, a iniciativas desenvolvidas por organizações públicas ou privadas, desde que estas possam garantir à Comissão que as iniciativas em questão são ou serão desenvolvidas durante 2013 e que podem contribuir significativamente para a realização dos objetivos do Ano Europeu dos Cidadãos.

Ein besonderer Ausdruck von Wertschätzung und Güte z. B. ist, wenn der Brauer in den USA seine Gebinde mit dem Label-Aufdruck "brewed with Tettnang Hops" ausweist, was nicht selten vorkommt. [EU] Nos EUA pode encontrar-se um exemplo do respeito de que desfruta e do modo como é reconhecida a sua qualidade, não sendo raro os cervejeiros aporem um rótulo nos barris com a indicação «Brewed with Tettnang Hops» («Fabricado com lúpulo de Tettnang»).

Ethanolhaltige Extrakte müssen mit den entsprechenden Hinweisen für Ethanol gemäß den "Leitlinien für Hilfsstoffe auf dem Etikett und der Packungsbeilage von Arzneimitteln" und entsprechenden nationalen Vorschriften versehen werden. [EU] No caso de extractos que contenham etanol, deverá incluir-se na rotulagem a informação do conteúdo em etanol, de acordo com as directrizes sobre a indicação de excipientes no rótulo e folheto informativo de medicamentos para uso humano («Guideline on excipients in the label and package leaflet of medicinal products for human use»).

Hühner mit Gütezeichen [EU] Galinha "label"

"Label rouge" für Emmental Grand Cru [EU] «label rouge» do tipo Emmental grand cru

"Meldung des Drucks und der Verwendung von mit dem Label versehenen Banderolen, Etiketten oder Aufklebern [EU] «as declarações de impressão e utilização dos aerex, faixas, rótulos ou etiquetas com menção da marca

So wird der Anteil von Geflügel mit dem Gütezeichen Label Rouge und Bio weiter ausgebaut und in innovativen Packungen (mit Schutzatmosphäre) vermarktet, die eine zusätzliche Wertschöpfung erbringen, oder auf Gewinn bringenderen Absatzmärkten wie Geflügelbratereien angeboten, wo höhere Margen erreicht werden. [EU] Assim, as aves Label Rouge e Bio são transformadas e comercializadas em embalagens inovadoras com mais-valias suplementares (em atmosfera) ou colocadas nos mercados em expansão como o das churrascarias, cujas margens são mais elevadas.

Überdies enthält die Richtlinie Bestimmungen über die Unterlagen zur Anwendung, zur zulassungsüberschreitenden Anwendung ("Off-Label-Use"), zur Verschreibung und zum Vertrieb von Tierarzneimitteln, die für der Lebensmittelgewinnung dienende Tiere bestimmt sind. [EU] Além disso, a referida directiva contém regras relativas à documentação referente à utilização, à utilização não conforme («utilização não contemplada»), à prescrição e à distribuição de medicamentos veterinários para utilização em animais produtores de géneros alimentícios.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners