A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for kurzes
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Als
zeitkritische
Reaktionen
werden
Reaktionen
bezeichnet
,
für
die
dem
Fahrer
nur
ein
kurzes
Zeitfenster
bleibt
. [EU]
Respostas
nas
quais
o
factor
tempo
é
crucial
são
respostas
que
devem
ser
dadas
pelo
condutor
num
intervalo
de
tempo
curto
e
imposto
.
Bei
Beendigung
der
Steuerung
muss
der
Fahrzeugführer
jedes
Mal
durch
ein
kurzes
,
aber
charakteristisches
optisches
Signal
und
entweder
ein
akustisches
oder
ein
fühlbares
Signal
an
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
gewarnt
werden
. [EU]
Qualquer
cessação
do
comando
deve
ser
assinalada
por
um
aviso
breve
mas
distintivo
por
meio
de
um
sinal
visual
ou
então
por
um
sinal
acústico
ou
pelo
envio
de
um
aviso
táctil
ao
comando
de
direcção
.
Bei
den
Prüfungen
,
die
in
den
Absätzen
5.3.1, 5.3.2, 5.3.3, 5.3.4
und
5.3.5
dieses
Anhangs
vorgesehen
sind
,
ist
jedoch
kurzes
Blockieren
der
Räder
erlaubt
. [EU]
São
,
todavia
,
admitidos
breves
períodos
de
bloqueio
nos
ensaios
previstos
nos
pontos
5.3.1 a 5.3.5
do
presente
anexo
.
Bei
den
Prüfungen
,
die
in
den
Absätzen
5.3.1, 5.3.2, 5.3.3, 5.3.4
und
5.3.5
dieses
Anhangs
vorgesehen
sind
,
ist
jedoch
kurzes
Blockieren
der
Räder
erlaubt
. [EU]
Todavia
,
são
admitidos
breves
períodos
de
bloqueio
das
rodas
nos
ensaios
previstos
nos
n.os 5.3.1, 5.3.2, 5.3.3, 5.3.4 e 5.3.5
do
presente
anexo
.
Der
Hersteller
muss
ein
kurzes
Dokumentationspaket
zur
Verfügung
stellen
,
das
Angaben
über
die
Grundkonstruktion
des
Systems
und
gegebenenfalls
die
Mittel
zur
Verbindung
mit
anderen
Fahrzeugsystemen
enthält
. [EU]
O
fabricante
deve
fornecer
um
pacote
informativo
conciso
que
permita
aceder
à
conceção
básica
do
sistema
e,
se
aplicável
,
aos
meios
pelos
quais
o
sistema
está
ligado
aos
demais
sistemas
do
veículo
.
Der
Nachweis
von
Erregern
wird
jedoch
auf
ein
kurzes
Zeitfenster
in
der
akuten
Infektionsphase
beschränkt
sein
und
lässt
nicht
den
Schluss
zu
,
dass
ein
Bestand
in
der
Vergangenheit
nicht
mit
dem
Virus
in
Berührung
gekommen
ist
. [EU]
A
detecção
dos
agentes
,
no
entanto
,
será
limitada
a
um
curto
período
na
fase
aguda
da
infecção
e
dela
não
se
pode
concluir
que
um
bando
não
esteve
anteriormente
exposto
ao
vírus
.
Die
Parteien
erhalten
später
ein
kurzes
Protokoll
der
mündlichen
Verhandlung
.
Außerdem
werden
sie
später
schriftlich
über
den
Fortgang
des
Verfahrens
,
insbesondere
über
den
Termin
zur
Urteilsverkündung
,
unterrichtet
. [EU]
As
partes
recebem
posteriormente
uma
breve
acta
desta
audiência
.
Posteriormente
,
são
também
informadas
por
escrito
da
tramitação
ulterior
do
processo
,
especialmente
da
data
da
prolação
do
acórdão
.
Die
Parteien
erhalten
später
ein
kurzes
Protokoll
der
mündlichen
Verhandlung
.
Außerdem
werden
sie
später
schriftlich
über
den
Fortgang
des
Verfahrens
,
insbesondere
über
den
Termin
zur
Urteilsverkündung
,
unterrichtet
. [EU]
As
partes
recebem
posteriormente
uma
breve
ata
desta
audiência
.
Posteriormente
,
são
também
informadas
por
escrito
da
tramitação
ulterior
do
processo
,
especialmente
da
data
da
prolação
do
acórdão
.
Gegebenenfalls
wird
im
Rahmen
der
offenen
Koordinierungsmethode
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
ein
kurzes
Kapitel
über
den
Beitrag
des
ESF
zur
Förderung
der
relevanten
Arbeitsmarktaspekte
der
sozialen
Eingliederung
in
die
Berichte
der
Mitgliedstaaten
aufgenommen
. [EU]
Sempre
que
for
caso
disso
,
os
relatórios
nacionais
sobre
a
protecção
e a
inclusão
social
elaborados
pelos
Estados-Membros
no
âmbito
do
método
aberto
de
coordenação
incluem
uma
síntese
da
contribuição
do
FSE
para
a
promoção
dos
aspectos
do
mercado
de
trabalho
respeitantes
à
inclusão
social
.
Jeder
Mitgliedstaat
nimmt
erstmals
im
Jahr
2007
im
jährlichen
Durchführungsbericht
über
das
nationale
Reformprogramm
ein
kurzes
Kapitel
über
den
Beitrag
auf
,
den
die
von
den
Fonds
kofinanzierten
operationellen
Programme
zur
Umsetzung
des
nationalen
Reformprogramms
leisten
. [EU]
Cada
Estado-Membro
deve
incluir
no
seu
relatório
anual
de
execução
do
programa
nacional
de
reformas
, e
pela
primeira
vez
em
2007
,
uma
secção
concisa
sobre
o
contributo
dos
programas
operacionais
co-financiados
pelos
fundos
para
a
execução
do
programa
nacional
de
reformas
.
Kurzes
Profil
des
Anlegertyps
,
auf
den
der
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
zugeschnitten
ist
. [EU]
Descrição
sucinta
do
perfil
de
investidor-tipo
a
que
o
organismo
de
investimento
coletivo
se
destina
.
"Schmelzextraktion"
(1) (
melt
extraction
):
ein
Verfahren
,
bei
dem
zur
'schnellen
Erstarrung'
und
Extraktion
eines
streifenförmigen
Legierungserzeugnisses
ein
kurzes
Segment
eines
rotierenden
Abschreckblockes
in
eine
Metalllegierungsschmelze
eingetaucht
wird
. [EU]
Substituição
física
da
cablagem
ou
das
interligações
;
ou
b.
Estabelecimento
de
controlos
de
função
,
incluindo
a
introdução
de
parâmetros
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kurzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners