A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for hyperlink
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Alle
im
ERATV
registrierten
(d. h.
validierten
und
veröffentlichten
)
Fahrzeugtypen
sind
über
einen
Hyperlink
abrufbar
. [EU]
Todos
os
tipos
de
veículos
registados
(ou
seja
,
validados
e
tornados
públicos
)
no
RETVA
estarão
disponíveis
através
de
uma
hiperligação
.
Das
gemeinsame
Logo
enthält
einen
Hyperlink
zu
dem
Eintrag
der
Person
in
der
in
Absatz
4
Buchstabe
c
genannten
Liste
. [EU]
O
logótipo
comum
deve
dispor
de
uma
hiperligação
que
permita
o
acesso
à
pessoa
constante
da
lista
a
que
se
refere
a
alínea
c)
do
n.o 4.
Die
ESMA
und
die
zuständige
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaats
veröffentlichen
auf
ihren
Websites
eine
Liste
der
gemäß
diesem
Artikel
übermittelten
Bescheinigungen
über
die
Billigung
von
Prospekten
und
allen
Prospektnachträgen
,
gegebenenfalls
einschließlich
einer
elektronischen
Verknüpfung
(
Hyperlink
)
zu
diesen
auf
der
Website
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
,
des
Emittenten
oder
des
geregelten
Markts
veröffentlichten
Dokumenten
. [EU]
A
ESMA
e a
autoridade
competente
do
Estado-Membro
de
acolhimento
devem
publicar
nos
seus
sítios
Web
a
lista
dos
certificados
de
aprovação
dos
prospectos
e
eventuais
adendas
notificados
por
força
do
presente
artigo
,
incluindo
,
se
for
caso
disso
,
uma
hiperligação
para
esses
documentos
publicados
no
sítio
Web
da
autoridade
competente
do
Estado-Membro
de
origem
,
no
sítio
Web
do
emitente
ou
no
sítio
Web
do
mercado
regulamentado
.
Die
ESMA
veröffentlicht
auf
ihrer
Website
eine
Liste
der
nach
Artikel
13
gebilligten
Prospekte
,
gegebenenfalls
einschließlich
einer
elektronischen
Verknüpfung
(
Hyperlink
)
zu
dem
auf
der
Website
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
,
des
Emittenten
oder
des
geregelten
Markts
veröffentlichten
Prospekt
. [EU]
A
ESMA
deve
publicar
no
seu
sítio
Web
a
lista
dos
prospectos
aprovados
nos
termos
do
artigo
13
.o,
incluindo
,
se
for
caso
disso
,
uma
hiperligação
para
o
prospecto
publicado
no
sítio
Web
da
autoridade
competente
do
Estado-Membro
de
origem
,
no
sítio
Web
do
emitente
ou
no
sítio
Web
do
mercado
regulamentado
.
Diese
Informationen
müssen
über
Hyperlink
auf
den
Websites
aller
Europäischen
Aufsichtsbehörden
abrufbar
sein
." [EU]
Esta
informação
é
disponibilizada
por
hiperligação
no
sítio
Web
de
cada
uma
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
.».
Diese
Information
ist
über
Hyperlink
auf
den
Internetseiten
der
ESA
abrufbar
. [EU]
Esta
informação
deve
ser
disponibilizada
por
hiperligação
no
sítio
web
de
cada
uma
das
ESAs
.
Diese
Website
enthält
einen
Hyperlink
zu
der
in
Absatz
5
genannten
Website
. [EU]
Este
sítio
Internet
deve
conter
uma
hiperligação
ao
sítio
Internet
referido
no
n.o 5.
einen
Hyperlink
zu
der
in
Absatz
4
genannten
Website
des
Niederlassungsmitgliedstaates
[EU]
uma
hiperligação
ao
sítio
na
Internet
do
Estado-Membro
de
estabelecimento
a
que
se
refere
o n.o 4
eine
Verbindung
(
Hyperlink
)
zur
Website
der
Kommission
,
die
den
ELER
betrifft
,
zu
schaffen
. [EU]
incluir
uma
hiperligação
para
o
sítio
Web
da
Comissão
relativo
ao
FEADER
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hyperlink":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners