A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for habitadas
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Ansiedlungen
in
ihrer
ursprünglichen
Funktion
[EU]
Terras
habitadas
que
permanecem
como
tal
bei
bestätigtem
Befall
der
Pflanzen
an
einem
Erzeugungsort
geeignete
Maßnahmen
zur
Vernichtung
des
Schadorganismus
durch
zumindest
die
Beseitigung
der
befallenen
Pflanzen
,
aller
Pflanzen
mit
durch
den
Organismus
verursachten
Symptomen
und
gegebenenfalls
aller
Pflanzen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Pflanzung
Teil
derselben
Partie
waren
und
Maßnahmen
zur
Überwachung
des
Organismus
durch
geeignete
Kontrollen
während
der
Zeit
möglicher
Gallbildung
. [EU]
no
caso
de
a
presença
do
organismo
ter
sido
confirmada
nos
vegetais
de
um
dado
,
local
de
produção
,
as
medidas
adequadas
com
vista
à
erradicação
do
organismo
prejudicial
que
abranjam
a
destruição
dos
vegetais
infestados
,
de
todos
os
vegetais
com
sinais
da
presença
do
organismo
, e,
se
necessário
,
de
todos
os
vegetais
pertencentes
ao
mesmo
lote
na
altura
de
plantação
,
bem
como
um
controlo
da
presença
do
organismo
através
de
inspecções
apropriadas
nomeadamente
no
período
de
presença
potencial
de
verrugas
habitadas
.
Böswilliger
Einsatz
von
Radioaktivität
oder
radioaktivem
Material:
Entwicklung
zuverlässiger
und
praktikabler
Konzepte
für
den
Umgang
mit
den
Folgen
eines
böswilligen
Einsatzes
(
einschließlich
Abzweigung
)
von
Radioaktivität
oder
radioaktivem
Material
,
unter
Berücksichtigung
direkter
oder
indirekter
gesundheitlicher
Auswirkungen
und
der
Kontaminierung
der
Umwelt
,
insbesondere
für
bewohnte
Gebiete
sowie
die
Lebensmittel-
und
Wasserversorgung
. [EU]
Utilização
dolosa
de
radiações
ou
de
materiais
radioactivos:
Desenvolver
abordagens
sólidas
e
viáveis
para
a
gestão
do
impacto
da
utilização
dolosa
(incluindo
do
desvio
)
de
radiações
ou
de
material
radioactivo
,
abrangendo
os
efeitos
directos
e
indirectos
na
saúde
e a
contaminação
do
ambiente
,
particularmente
no
que
diz
respeito
a
zonas
habitadas
e
abastecimentos
de
água
e
alimentos
.
Ein
derartiger
Ansatz
erfordert
außerdem
eine
Lösungssuche
für
die
spezifischen
Probleme
und
Möglichkeiten
städtischer
und
ländlicher
Gebiete
sowie
von
Grenzregionen
und
weiteren
transnationalen
Gebieten
,
einschließlich
der
Regionen
,
die
unter
Nachteilen
leiden
aufgrund
deren
Insellage
,
Entfernung
(
wie
z. B.
die
äußeren
oder
arktischen
Regionen
),
geringer
Bevölkerungsdichte
oder
Gebirgslage
. [EU]
Esta
abordagem
exige
que
os
problemas
e
as
oportunidades
específicos
das
áreas
rurais
e
urbanas
possam
ser
encarados
como
os
dos
territórios
específicos
,
zonas
fronteiriças
e
transnacionais
,
ou
regiões
desfavorecidas
insulares
,
remotas
(árcticas,
ultraperiféricas
,
etc
.),
pouco
habitadas
ou
montanhosas
.
In
Ansiedlungen
umgewandelte
Flächen
[EU]
Terras
convertidas
em
terras
habitadas
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "habitadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners