A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for gesundheitsschädigende
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Bei
der
Prüfung
der
staatlichen
Beihilfe
NN
76/2000
(
Sammlung
von
Tierkörpern
)
war
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
Sammlung
dazu
dient
,
der
Gewohnheit
der
Viehzüchter
,
hochgradig
umweltverschmutzende
und
umwelt-
und
gesundheitsschädigende
Tierkadaver
zu
verbrennen
,
zu
vergraben
oder
einfach
verrotten
zu
lassen
,
ein
Ende
zu
bereiten
. [EU]
No
âmbito
do
auxílio
estatal
n.o
NN
76/2000
[15], a
Comissão
havia
considerado
que
,
relativamente
ao
auxílio
à
recolha
de
carcaças
,
tal
recolha
apresentava
a
vantagem
de
pôr
cobro
ao
hábito
de
os
agricultores
incinerarem
,
enterrarem
ou
abandonarem
carcaças
muito
poluentes
e
nocivas
para
o
ambiente
e a
saúde
.
Die
annehmbare
Anwenderexposition
ist
die
maximale
Wirkstoffmenge
,
der
der
Anwender
ohne
gesundheitsschädigende
Auswirkungen
ausgesetzt
sein
kann
. [EU]
O
nível
aceitável
de
exposição
do
operador
é a
quantidade
máxima
de
substância
activa
a
que
o
operador
pode
estar
exposto
sem
quaisquer
efeitos
adversos
para
a
saúde
.
Manche
chemische
Stoffe
haben
unter
Umständen
erst
nach
wiederholter
Exposition
eine
gesundheitsschädigende
Wirkung
; [EU]
Outros
perigos
,
por
exemplo
de
explosão
,
implosão
,
pressão
sónica
e
ultra-sónica
,
pressão
de
fluidos
ou
radiação
proveniente
de
fontes
de
raios
laser
.
Von
dem
Verbot
ausgenommen
werden
sollten
bestimmte
blei-
und
cadmiumhaltige
Werkstoffe
und
Bauteile
,
in
denen
die
Verwendung
dieser
gefährlichen
Stoffe
nach
wie
vor
unvermeidbar
ist
,
oder
weil
die
umweltschädigende
,
gesundheitsschädigende
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
gefährdende
Wirkung
des
Ersatzstoffs
die
möglichen
Vorteile
für
die
Umwelt
,
die
Gesundheit
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
überwiegen
könnte
. [EU]
Certos
materiais
e
componentes
que
contêm
chumbo
e
cádmio
deverão
estar
isentos
da
proibição
,
uma
vez
que
ainda
não
é
possível
evitar
a
utilização
destas
substâncias
perigosas
nesses
materiais
e
componentes
específicos
,
ou
porque
os
impactes
negativos
no
ambiente
,
na
saúde
ou
na
segurança
dos
consumidores
causados
pela
sua
substituição
podem
ser
superiores
aos
benefícios
para
o
ambiente
, a
saúde
ou
a
segurança
dos
consumidores
daí
resultantes
.
Von
dem
Verbot
ausgenommen
werden
sollten
bestimmte
sechswertiges
Chrom
enthaltende
Werkstoffe
und
Bauteile
,
in
denen
die
Verwendung
dieses
gefährlichen
Stoffes
nach
wie
vor
unvermeidbar
ist
oder
weil
die
umweltschädigende
,
gesundheitsschädigende
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
gefährdende
Wirkung
des
Ersatzstoffs
die
möglichen
Vorteile
für
die
Umwelt
,
die
Gesundheit
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
überwiegen
könnte
. [EU]
Certos
materiais
e
componentes
com
crómio
hexavalente
devem
ficar
isentos
da
proibição
,
uma
vez
que
ainda
não
é
possível
evitar
a
utilização
desta
substância
perigosa
nos
materiais
e
componentes
em
causa
,
ou
porque
o
impacte
negativo
da
sua
substituição
no
ambiente
,
na
saúde
ou
na
segurança
dos
consumidores
pode
ser
maior
do
que
os
benefícios
ambientais
,
sanitários
ou
para
a
segurança
dos
consumidores
daí
resultantes
.
Von
dem
Verbot
sollten
bestimmte
bleihaltige
Werkstoffe
und
Bauteile
ausgenommen
werden
,
da
die
umweltschädigende
,
gesundheitsschädigende
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
gefährdende
Wirkung
des
Ersatzstoffs
die
möglichen
Vorteile
für
die
Umwelt
,
die
Gesundheit
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
voraussichtlich
überwiegt
. [EU]
Certos
materiais
e
componentes
que
contêm
chumbo
deverão
estar
isentos
da
proibição
,
uma
vez
que
os
impactos
negativos
no
ambiente
,
na
saúde
e/ou
na
segurança
dos
consumidores
causados
pela
sua
substituição
podem
ser
superiores
aos
benefícios
para
o
ambiente
, a
saúde
e/ou
a
segurança
dos
consumidores
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesundheitsschädigende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners