A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for fraglos
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Dass
Transavia
auf
ihren
Charterflugstrecken
auch
Linienflüge
anbietet
,
ist
fraglos
ein
Faktor
,
der
zu
ihrer
Stärke
auf
diesen
Strecken
beitragen
kann
und
daher
für
die
wettbewerbsrechtliche
Würdigung
des
Zusammenschlusses
durch
die
Kommission
von
Belang
ist
. [EU]
O
facto
de
a
Transavia
explorar
serviços
regulares
para
destinos
que
serve
igualmente
por
voos
charter
constitui
claramente
um
factor
susceptível
de
contribuir
para
o
seu
poder
nessas
rotas
,
sendo
por
conseguinte
relevante
para
a
apreciação
da
concentração
pela
Comissão
em
termos
de
concorrência
.
Die
Information
,
dass
Transavia
gleichzeitig
Linien-
und
Charterflüge
an
viele
beliebte
Ferienorte
anbietet
,
ist
für
die
Einschätzung
der
Marktposition
von
Transavia
ebenfalls
fraglos
von
Bedeutung
. [EU]
A
informação
de
que
a
Transavia
opera
paralelamente
para
muitos
dos
principais
destinos
de
férias
através
de
voos
regulares
e
de
voos
charter
reveste-se
claramente
de
importância
para
determinar
a
posição
da
Transavia
no
mercado
.
Die
wichtigsten
neuen
Informationen
,
die
identifiziert
,
gesammelt
und
im
Rahmen
des
Informationsaustauschs
für
die
Überarbeitung
eines
BVT-Merkblatts
unterbreitet
werden
müssen
,
sind
fraglos
solche
,
die
zur
Überarbeitung
oder
Aktualisierung
von
BVT-Schlussfolgerungen
führen
können
. [EU]
As
novas
informações
mais
relevantes
que
devem
ser
identificadas
,
recolhidas
e
apresentadas
no
quadro
do
intercâmbio
de
informações
para
efeitos
de
revisão
de
um
documento
de
referência
MTD
são
,
evidentemente
,
aquelas
que
possam
conduzir
a
conclusões
MTD
revistas
ou
atualizadas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fraglos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners