A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for fortführte
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Die
Belastung
,
von
der
France
Télécom
befreit
wurde
,
war
somit
weder
neu
,
da
das
Gesetz
von
1990
die
bis
dato
geltende
Haushaltspraxis
fortführte
,
noch
unvorhersehbar
,
da
das
Unternehmen
zu
diesem
Zweck
Rückstellungen
gebildet
hatte
,
noch
vom
allgemeinen
Sozialversicherungssystem
abweichend
,
da
dieses
für
die
von
France
Télécom
gezahlte
Gegenleistung
nicht
gilt
. [EU]
Assim
, o
encargo
de
que
a
France
Télécom
foi
libertada
não
era
nem
novo
,
uma
vez
que
a
Lei
de
1990
retomava
a
prática
orçamental
anterior
,
nem
imprevisível
,
dado
que
a
empresa
constituía
provisões
para
esse
efeito
,
nem
derrogatório
do
direito
comum
da
segurança
social
uma
vez
que
este
não
se
aplica
à
contrapartida
paga
pela
France
Télécom
.
In
ihrer
Antwort
auf
das
Schreiben
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
stellten
die
belgischen
Behörden
fest
,
dass
IFB
die
Rechtspersönlichkeit
des
1923
eingetragenen
Unternehmens
FerryBoats
SA
fortführte
. [EU]
Na
sua
resposta
à
carta
de
início
do
procedimento
,
as
autoridades
belgas
comprovaram
que
a
IFB
prolonga
a
personalidade
jurídica
da
FerryBoats
SA
,
fundada
em
1923
.
Schließlich
erklärte
Portugal
noch
,
dass
die
Tatsache
,
dass
die
Investition
ohne
staatliche
Finanzierungen
erfolgte
,
nicht
dem
Unternehmen
zur
Last
gelegt
werden
darf
,
das
das
Vorhaben
mit
Hilfe
von
Bankdarlehen
und
Eigenkapital
fortführte
in
der
Erwartung
,
die
staatliche
Beihilfe
zu
erhalten
,
die
es
im
Rahmen
der
relevanten
nationalen
Regelung
beantragt
hatte
. [EU]
Por
último
,
Portugal
declarou
que
o
facto
de
o
investimento
se
ter
realizado
sem
financiamentos
públicos
não
pode
ser
imputado
à
empresa
,
que
prosseguiu
o
projecto
com
o
apoio
de
empréstimos
bancários
e
capitais
próprios
,
na
expectativa
de
obter
o
auxílio
estatal
para
o
qual
se
tinha
candidatado
ao
abrigo
do
regime
nacional
relevante
[9].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortführte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners