A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
53 results for formaler
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Änderungen
solcher
Listen
sind
jedoch
häufig
rein
formaler
Natur
,
wie
etwa
bei
Änderungen
der
Kontaktadressen
der
nationalen
Referenzlaboratorien
oder
der
anderen
in
Frage
kommenden
zugelassenen
Laboratorien
. [EU]
Contudo
,
as
alterações
a
estas
listas
são
muitas
vezes
de
natureza
meramente
formal
,
tratando
de
assuntos
tais
como
alterações
nos
dados
de
contacto
dos
laboratórios
nacionais
de
referência
e
dos
outros
laboratórios
aprovados
em
questão
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
für
eine
angemessene
Bewertung
und
Beurteilung
der
akademischen
und
beruflichen
Qualifikationen
,
einschließlich
nicht
formaler
Qualifikationen
,
aller
Forscher
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
internationaler
und
beruflicher
Mobilität
sorgen
.
Sie
sollten
sich
über
die
Regeln
,
Verfahren
und
Normen
zur
Anerkennung
solcher
Befähigungsnachweise
erkundigen
und
diese
im
Einzelnen
kennen
. [EU]
As
entidades
empregadoras
e/ou
financiadoras
devem
providenciar
uma
avaliação
e
aferição
adequadas
das
qualificações
académicas
e
profissionais
,
incluindo
qualificações
não
formais
,
de
todos
os
investigadores
,
especialmente
no
contexto
da
mobilidade
internacional
e
profissional
.
Aus
formaler
Sicht
wird
die
vorgeschlagene
Methode
in
der
unternehmensinternen
Buchhaltung
von
DPLP
gegenwärtig
nicht
eingesetzt
;
sie
besteht
vielmehr
in
einer
nachträglichen
Änderung
von
Vergangenheitsdaten
. [EU]
De
um
ponto
de
vista
formal
, o
método
proposto
não
é
utilizado
,
de
facto
,
na
contabilidade
interna
da
DPLP
,
mas
consiste
sobretudo
numa
alteração
ex
post
de
dados
anteriores
.
Ausrichtung
des
höchsten
erreichten
Grades
formaler
Bildung
(
HATLEVEL
) [EU]
Orientação
do
nível
mais
elevado
de
ensino
convencional
atingido
(HATLEVEL)
Bei
weiteren
Überprüfungen
eines
BVT-Merkblatts
ohne
erhebliche
Erweiterung
des
Geltungsbereichs
wird
ein
formaler
Entwurf
für
ausreichend
erachtet
und
das
Verfahren
dauert
in
der
Regel
zwischen
24
und
29
Monaten
. [EU]
Para
revisões
subsequentes
de
um
documento
de
referência
MTD
que
não
implique
um
alargamento
significativo
do
seu
âmbito
,
espera-se
que
seja
suficiente
uma
versão
formal
e o
processo
demorará
entre
24
e
29
meses
.
Estas
variantes
de
fluxo
de
trabalho
são
pontos
de
referência
para
os
grupos
de
trabalho
técnico
.
Beruf
der
ersten
Erwerbstätigkeit
von
mehr
als
3
Monaten
(
nach
dem
letzten
Abschluss
formaler
Bildung
) [EU]
Profissão
exercida
no
primeiro
emprego
de
mais
de
3
meses
(após
deixar
o
ensino
convencional
pela
última
vez
)
Col
.
Beteiligung
an
nicht
formaler
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
(
in
%) [EU]
Taxa
de
participação
(%)
em
educação
não
formal
Beteiligung
an
nicht
formaler
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
(
in
%)
–
;
Frauen
[EU]
Taxa
de
participação
(%)
em
educação
não
formal
(mulheres)
Beteiligung
an
nicht
formaler
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
(
in
%)
–
;
Männer
[EU]
Taxa
de
participação
(%)
em
educação
não
formal
(homens)
Beteiligung
an
nicht
formaler
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
(
in
%)
–
;
Personen
im
Alter
von
25-34
Jahren
[EU]
Taxa
de
participação
(%)
em
educação
não
formal
(pessoas
com
25-34
anos
de
idade
)
Beteiligung
an
nicht
formaler
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
(
in
%)
–
;
Personen
mit
höherem
Bildungsabschluss
(
ISCED
5
bis
6) [EU]
Taxa
de
participação
(%)
em
educação
não
formal
por
pessoas
com
ensino
superior
(nível
5-6
da
CITE
)
Beteiligung
nicht
erwerbstätiger
Personen
an
nicht
formaler
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
(
in
%) [EU]
Taxa
de
participação
(%)
em
educação
não
formal
por
pessoas
desempregadas
Daher
kann
eine
Mittelaufstockung
in
dem
von
Italien
geplanten
Umfang
nicht
als
eine
Änderung
rein
formaler
oder
verwaltungstechnischer
Art
angesehen
werden
,
die
keinen
Einfluss
auf
die
Würdigung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfemaßnahme
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
haben
kann
. [EU]
Deste
facto
resulta
que
um
aumento
do
orçamento
com
a
dimensão
notificada
pela
Itália
não
pode
ser
considerado
de
natureza
meramente
formal
ou
administrativa
ou
não
susceptível
de
afectar
a
apreciação
da
compatibilidade
do
auxílio
com
o
mercado
comum
.
Das
Unternehmen
bewertet
regelmäßig
den
künftigen
Ausbildungsbedarf
mit
Hilfe
formaler
Verfahren
[EU]
A
empresa
aplica
procedimentos
formais
regulares
com
o
objectivo
de
avaliar
as
necessidades
futuras
da
empresa
em
termos
de
competências
Dauer
der
ersten
Erwerbstätigkeit
von
mehr
als
3
Monaten
(
nach
dem
letzten
Abschluss
formaler
Bildung
) [EU]
Duração
do
primeiro
emprego
de
mais
de
3
meses
(após
deixar
o
ensino
convencional
pela
última
vez
)
Col
.
Der
Ausschuss
schlägt
bis
zum
Vorliegen
formaler
Risikobewertungen
bestimmte
überprüfte
Kriterien
als
vorläufige
Maßnahmen
vor
. [EU]
Na
pendência
de
avaliações
formais
de
riscos
, o
CCMVSP
propôs
,
como
medidas
transitórias
,
determinados
critérios
revistos
.
Der
einzige
von
Österreich
angeführte
Grund
für
den
Untersagungsbescheid
-
Nicht-Anwendung
der
Internationalen
Rechnungslegungsgrundsätze
(
IAS
)
durch
den
Fonds
,
der
Eigentümer
des
Unternehmens
war
-
scheint
zudem
rein
formaler
Natur
zu
sein
;
nichts
deutet
darauf
hin
,
dass
die
Einhaltung
der
IAS
für
das
anders
zusammengesetzte
Konsortium
zum
Zeitpunkt
der
Verkaufs
der
BB
noch
ein
Thema
gewesen
wäre
. [EU]
Além
disso
, o
único
motivo
avançado
pela
Áustria
para
justificar
a
recusa
da
licença
- a
não
aplicação
das
Normas
Internacionais
de
Contabilidade
(NIC)
pelo
fundo
que
detém
a
empresa
-
parece
ser
de
natureza
puramente
formal
e
nada
indicava
que
o
cumprimento
das
NIC
continuava
a
constituir
um
problema
para
o
Consórcio
que
,
no
momento
da
venda
do
BB
,
estava
constituído
de
forma
diferente
.
Der
zweite
Auftrag
betrifft
Material
für
das
Unternehmen
Carrefour
und
der
Auftragspreis
wurde
bereits
vereinbart
,
es
wurde
auch
schon
eine
Probeauflage
erstellt
,
jedoch
noch
kein
formaler
Vertrag
unterzeichnet
. [EU]
A
segunda
refere-se
a
materiais
para
Carrefour
,
para
a
qual
já
havia
sido
acordado
um
preço
e
preparada
uma
tiragem
de
amostra
,
mas
não
tinha
sido
assinado
nenhum
contrato
formal
até
agora
.
die
Bereitstellung
nicht
formaler
und
informeller
Lernangebote
mit
europäischer
Dimension
und
die
Eröffnung
innovativer
Möglichkeiten
mit
Bezug
zum
aktiven
Bürgersinn
. [EU]
Oferecer
oportunidades
de
aprendizagem
não
formal
e
informal
com
dimensão
europeia
e
abrir
possibilidades
inovadoras
no
contexto
da
cidadania
activa
.
Die
Sicherheitsbewertung
des
kosmetischen
Mittels
wird
,
wie
in
Anhang
I
Teil
B
ausgeführt
,
durch
eine
Person
durchgeführt
,
die
im
Besitz
eines
Diploms
oder
eines
anderen
Nachweises
formaler
Qualifikationen
ist
,
der
nach
Abschluss
eines
theoretischen
und
praktischen
Hochschulstudiengangs
in
Pharmazie
,
Toxikologie
,
Medizin
oder
einem
ähnlichen
Fach
oder
eines
von
einem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannten
Studiengangs
erteilt
worden
ist
. [EU]
A
avaliação
da
segurança
dos
produtos
cosméticos
,
tal
como
estabelecida
na
parte
B
do
anexo
I,
deve
ser
efectuada
por
uma
pessoa
que
possua
um
diploma
ou
outra
prova
formal
de
habilitações
adquiridas
com
a
conclusão
de
um
curso
universitário
teórico
e
prático
,
em
farmácia
,
toxicologia
,
medicina
ou
disciplina
semelhante
,
ou
de
um
curso
reconhecido
como
equivalente
por
um
Estado-Membro
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formaler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners