A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for erarbeitete
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Als
Vorlage
könnten
nach
Gemeinschaftsrecht
,
vor
allem
der
Richtlinie
2003/48/EG
,
erarbeitete
Verfahren
dienen
. [EU]
Para
tal
,
poderão
seguir
o
modelo
dos
procedimentos
instituídos
ao
abrigo
da
legislação
comunitária
e,
em
especial
,
da
Directiva
2003/48/CE
.
Aufgrund
der
von
der
Europäischen
Kommission
erteilten
Normungsaufträge
M/329
und
M/407
erarbeitete
das
ETSI
die
harmonisierte
Norm
EN
302
065
für
allgemeine
UWB-Geräte
,
die
harmonisierte
Norm
EN
302
500
für
UWB-Ortsverfolgungsgeräte
und
die
harmonisierte
Norm
EN
302
435
für
BMA-Geräte
. [EU]
No
âmbito
dos
mandatos
M/329
e
M/407
da
CE
, o
ETSI
elaborou
a
norma
harmonizada
EN
302
065
para
equipamentos
UWB
(banda
ultralarga
)
genéricos
, a
norma
harmonizada
EN
302
500
para
equipamentos
UWB
de
localização
e a
norma
harmonizada
EN
302
435
para
equipamentos
BMA
.
Aufgrund
dieses
Auftrags
erarbeitete
die
CEPT
einen
neuen
Frequenzplan
und
eine
Kanalbelegung
für
sechs
Arten
bevorzugter
Anwendungen
,
die
dieses
Frequenzband
gemeinsam
nutzen
sollen
,
um
gemeinschaftspolitischen
Bedürfnissen
entgegen
zu
kommen
. [EU]
Em
conformidade
com
o
mandato
, a
CEPT
elaborou
um
novo
plano
de
frequências
e
um
conjunto
de
disposições
relativas
aos
canais
que
permitem
a
partilha
daquela
banda
por
seis
tipos
de
aplicações
preferenciais
com
vista
à
satisfação
de
diversas
necessidades
da
política
comunitária
.
Auf
Grundlage
der
Bürgschaft
des
Freistaats
Sachsen
für
das
Darlehen
über
24
,875
mio
.
EUR
erarbeitete
die
Biria-Gruppe
ein
neues
Konzept
für
die
mittelfristige
Finanzierung
ihrer
Aktivitäten
.
Das
neue
Finanzierungskonzept
sah
auch
eine
signifikante
Anpassung
der
Zinssätze
und
somit
eine
Verringerung
der
hohen
Zinslast
vor
. [EU]
Com
base
na
garantia
prestada
pelo
Land
da
Saxónia
para
cobertura
do
empréstimo
de
24
,875
milhões
de
euros
, o
grupo
Biria
elaborou
um
novo
plano
para
financiar
as
suas
actividades
a
médio
prazo
, o
qual
incluiu
um
ajustamento
significativo
das
taxas
de
juro
e,
consequentemente
,
uma
redução
do
elevado
peso
dos
encargos
financeiros
.
Bezüglich
der
finanziellen
Vorausschauen
weist
die
Kommission
insbesondere
auf
die
im
Folgenden
erläuterten
Mängel
im
Basisszenario
hin
,
auf
das
sich
das
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erarbeitete
Finanzmodell
stützt
,
und
beanstandet
die
Verlässlichkeit
der
finanziellen
Vorausschauen
. [EU]
Relativamente
às
projecções
financeiras
, a
Comissão
destaca
em
particular
os
seguintes
pontos
fracos
do
cenário
em
que
se
baseia
o
modelo
financeiro
preparado
pela
ISD
Polska
,
ao
mesmo
tempo
que
questiona
a
credibilidade
destas
projecções
.
Die
Behörde
erarbeitete
Leitlinien
mit
Kriterien
,
die
sie
bei
der
Beurteilung
heranzieht
,
ob
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
als
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
gemäß
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
vereinbar
betrachtet
werden
können
. [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
publicou
orientações
em
que
são
estabelecidos
os
critérios
aplicáveis
à
apreciação
da
compatibilidade
das
medidas
de
auxílio
estatal
destinadas
a
proteger
o
ambiente
com
o
funcionamento
do
acordo
EEE
,
nos
termos
do
artigo
61
.o, n.o 3,
alínea
c),
do
Acordo
EEE
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
noch
stärker
danach
streben
,
unter
Gewährleistung
eines
angemessenen
ordnungspolitischen
Rahmens
der
Zersplitterung
des
Marktes
vorzubeugen
,
Interoperabilität
zu
erzielen
und
einvernehmlich
erarbeitete
IKT-Lösungen
zu
fördern
. [EU]
Os
Estados-Membros
e a
Comissão
deverão
empenhar-se
mais
para
evitar
a
fragmentação
do
mercado
,
alcançar
a
interoperabilidade
e
promover
soluções
de
TIC
adoptadas
de
comum
acordo
,
assegurando
simultaneamente
uma
governação
adequada
.
Die
vom
Luftfahrtunternehmer
nach
den
geltenden
Vorschriften
erarbeitete
Regelung
. [EU]
O
esquema
elaborado
pelo
operador
em
conformidade
com
os
requisitos
aplicáveis
.
Entsprechend
dem
erteilten
Auftrag
erarbeitete
die
CEPT
einen
neuen
Frequenzplan
und
eine
Kanalbelegung
für
sechs
Arten
bevorzugter
Anwendungen
,
die
das
Frequenzband
169
,4-169,8125
MHz
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
mehrerer
Bereiche
der
Gemeinschaftspolitik
gemeinsam
nutzen
sollen
. [EU]
Em
cumprimento
do
seu
mandato
, a
CEPT
produziu
um
novo
plano
de
frequências
e
uma
nova
distribuição
de
canais
que
permite
a
partilha
da
banda
de
radiofrequências
de
169
,4 a
169
,8125
MHz
por
seis
tipos
de
aplicações
preferenciais
,
para
dar
resposta
a
diversas
necessidades
da
política
comunitária
.
entweder
unter
Bezugnahme
auf
europäische
Normen
,
auf
europäische
technische
Zulassungen
,
auf
gemeinsame
technische
Spezifikationen
,
falls
vorhanden
,
auf
internationale
Normen
oder
auf
andere
von
den
europäischen
Normungsgremien
erarbeitete
technische
Bezugsgrößen
oder
,
falls
nicht
vorhanden
,
auf
gleichwertige
nationale
Normen
. [EU]
Por
referência
a
normas
europeias
, a
acordos
técnicos
europeus
, a
especificações
técnicas
comuns
,
quando
existentes
, a
normas
internacionais
ou
a
outras
referências
técnicas
elaboradas
pelos
organismos
europeus
de
normalização
ou
,
na
sua
ausência
,
aos
respectivos
equivalentes
nacionais
.
Es
hat
sich
gezeigt
,
dass
ein
koordiniertes
Konzept
dazu
beitragen
kann
,
rascher
bessere
Ergebnisse
zu
erzielen
und
den
Anforderungen
der
Verwaltungen
durch
gemeinsame
,
in
Zusammenarbeit
mit
allen
Mitgliedstaaten
erarbeitete
und
angewandte
Lösungen
gerecht
zu
werden
. [EU]
Ficou
demonstrado
que
,
com
uma
abordagem
coordenada
, é
possível
obter
mais
rapidamente
resultados
de
melhor
qualidade
que
satisfaçam
as
necessidades
administrativas
das
empresas
,
através
de
soluções
comuns
e
partilhadas
,
adoptadas
e
exploradas
em
cooperação
com
os
Estados-Membros
.
Im
April
2004
erarbeitete
die
Finanzbehörde
eine
Aufstellung
der
während
des
Vergleichsverfahrens
nicht
gezahlten
Schulden
des
Unternehmens
Konas
. [EU]
Em
Abril
de
2004
, a
administração
fiscal
publicou
uma
lista
dos
montantes
em
dívida
pela
empresa
Konas
aquando
do
processo
de
acordo
.
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
muss
sich
die
Schlussfolgerung
über
die
Differenz
zwischen
natürlich
vorkommenden
Konzentrationen
und
einer
erhöhten
Konzentration
infolge
der
Behandlung
mit
dem
Mikroorganismus
auf
experimentell
erarbeitete
Daten
stützen
.
Sie
sollte
nicht
das
Ergebnis
von
Extrapolationen
oder
Modellrechnungen
sein
. [EU]
De
acordo
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
,
as
conclusões
respeitantes
à
diferença
entre
concentrações
naturais
e
concentrações
elevadas
devidas
ao
tratamento
com
o
microrganismo
devem
basear-se
em
dados
obtidos
experimentalmente
e
não
em
extrapolações
ou
cálculos
com
base
em
modelos
.
Im
Falle
eines
dringenden
operativen
Erfordernisses
ist
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ferner
befugt
,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
dieser
Operation
erarbeitete
EU
Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
"CONFIDENTIEL
UE"
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
den
Gaststaat
weiterzugeben
. [EU]
Em
caso
de
necessidade
operacional
específica
e
imediata
, o
SG/HR
fica
igualmente
autorizado
a
comunicar
ao
Estado
anfitrião
informações
e
documentos
da
União
Europeia
classificados
até
ao
nível
«CONFIDENTIEL
UE»
produzidos
para
fins
da
operação
,
nos
termos
das
regras
de
segurança
do
Conselho
.
Im
Falle
eines
dringenden
operativen
Erfordernisses
ist
der
GS/HV
ferner
befugt
,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
dieser
Unterstützungsmaßnahme
erarbeitete
EU-Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
"Confidentiel
UE"
unter
Einhaltung
des
Abkommens
zwischen
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
der
Europäischen
Union
über
die
Sicherheitsverfahren
für
den
Austausch
von
Verschlusssachen
weiterzugeben
. [EU]
Em
caso
de
necessidade
operacional
específica
e
imediata
, o
SG/AR
fica
igualmente
autorizado
a
comunicar
ao
Estado
anfitrião
informações
e
documentos
da
UE
classificados
até
ao
nível
«CONFIDENTIEL
UE»
produzidos
para
fins
da
acção
de
apoio
,
nos
termos
do
Acordo
entre
a
Antiga
República
Jugoslava
da
Macedónia
e a
União
Europeia
sobre
procedimentos
de
segurança
na
troca
de
informações
classificadas
[4].
Im
November
2003
gaben
die
Niederlande
ihre
Absicht
bekannt
,
dem
Unternehmen
gemäß
den
Leitlinien
im
Rahmen
einer
Rettungsbeihilfe
ein
Darlehen
von
45
Mio
.
EUR
zu
gewähren
,
mit
dem
es
während
der
Zeit
,
in
der
es
einen
umfassenden
Umstrukturierungsplan
erarbeitete
,
am
Leben
erhalten
werden
sollte
. [EU]
Em
Novembro
de
2003
,
os
Países
Baixos
comunicaram
a
intenção
de
conceder
,
nos
termos
das
orientações
,
um
empréstimo
de
45
milhões
de
euros
à
empresa
,
sob
a
forma
de
auxílio
de
emergência
,
para
que
a
empresa
pudesse
continuar
a
funcionar
enquanto
elaborava
um
amplo
plano
de
reestruturação
.
Im
Rahmen
des
Programms
ISA
erarbeitete
oder
angewandte
Lösungen
sollten
auf
dem
Grundsatz
der
Technologieneutralität
und
technologischen
Anpassungsfähigkeit
beruhen
,
damit
die
Wahlfreiheit
der
Bürger
,
Unternehmen
und
Verwaltungen
in
Bezug
auf
die
einzusetzende
Technologie
gewährleistet
ist
. [EU]
As
soluções
criadas
ou
exploradas
ao
abrigo
do
programa
ISA
deverão
ser
baseadas
no
princípio
da
neutralidade
e
adaptabilidade
tecnológicas
para
garantir
aos
cidadãos
,
às
empresas
e
às
administrações
a
livre
escolha
da
tecnologia
a
utilizar
.
Prüfungen
und
Probenahmen
erfolgen
gegebenenfalls
gemäß
dem
vom
Technischen
Ausschuss
entwickelten
Prüfverfahren
CEN
223
(
"Soil
improvers
and
growing
media"
),
bis
entsprechende
,
unter
der
Leitung
der
CEN-Task
Force
151
"Horizontal"
erarbeitete
Normen
vorliegen
. [EU]
Quando
aplicável
,
os
ensaios
e
as
amostragens
serão
efectuados
em
conformidade
com
os
métodos
de
ensaio
desenvolvidos
pelo
comité
técnico
CEN
223
«Correctivos
de
solos
e
suportes
de
cultura»
,
até
que
fiquem
disponíveis
as
normas
horizontais
relevantes
elaboradas
sob
a
orientação
da
task
force
CEN
151
«Horizontal»
.
Stützen
sich
von
Europol
erarbeitete
Informationen
auf
von
einem
Mitgliedstaat
übermittelte
Informationen
oder
enthalten
sie
derartige
Informationen
,
legt
Europol
im
Einvernehmen
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
fest
,
ob
der
Grundschutzgrad
ausreichend
ist
oder
ob
die
Einstufung
in
einem
Europol-Geheimhaltungsgrad
erforderlich
ist
. [EU]
Caso
a
informação
oriunda
da
Europol
se
baseie
ou
contenha
informação
fornecida
por
um
Estado-Membro
, a
Europol
determina
,
em
acordo
com
o
Estado-Membro
em
causa
,
se
o
nível
básico
de
protecção
é
suficiente
ou
se
é
necessário
aplicar
um
nível
de
classificação
da
Europol
.
Und
schließlich
erarbeitete
der
Empfänger
nach
Auffassung
der
slowakischen
Behörden
keinen
praktikablen
Umstrukturierungsplan
,
und
die
im
Rahmen
des
Vergleichsverfahrens
vorgeschlagenen
Maßnahmen
können
nicht
als
Umstrukturierungsmaßnahmen
betrachtet
werden
. [EU]
Por
último
,
segundo
as
autoridades
eslovacas
, o
beneficiário
não
elaborou
um
plano
de
reestruturação
viável
e
as
medidas
propostas
no
âmbito
do
processo
de
acordo
não
podem
ser
consideradas
medidas
de
reestruturação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erarbeitete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners