A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for deklarieren
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Die
Untersuchung
ergab
jedoch
,
dass
sowohl
die
Zulieferer
aus
der
VR
China
als
auch
die
Zulieferer
aus
der
Union
dieses
Unionsherstellers
die
ihm
verkauften
Waren
als
warm-
bzw
.
kaltgewalzte
Waren
deklarieren
. [EU]
Contudo
, o
inquérito
revelou
que
tanto
os
fornecedores
da
União
como
os
da
RPC
que
aprovisionavam
aquele
produtor
da
União
tinham
declarado
os
produtos
vendidos
àquele
produtor
como
produtos
acabados
a
quente
ou
acabados
a
frio
.
Folglich
mussten
alle
Beihilfeempfänger
jährlich
die
von
ihnen
bezogenen
Beihilfen
durch
Ausfüllen
eines
Vordrucks
deklarieren
. [EU]
Consequentemente
,
todos
os
beneficiários
deviam
preencher
um
formulário
de
declaração
anual
.
Im
Hinblick
auf
die
Anwendung
der
De-minimis-Regeln
erklärten
die
spanischen
Behörden
,
ICEX
habe
von
allen
Beihilfeempfängern
verlangt
,
dass
sie
Beihilfen
deklarieren
,
die
sie
im
Einklang
mit
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
d
des
Ley
38/2003
vom
17
.
November
2003
für
dieselben
förderfähigen
Ausgaben
erhalten
haben
. [EU]
No
que
respeita
à
aplicação
do
Regulamento
de
minimis
,
as
autoridades
espanholas
explicaram
que
o
ICEX
exigia
a
cada
beneficiário
uma
declaração
do
auxílio
recebido
com
base
nos
custos
elegíveis
nos
termos
do
n.o 1,
alínea
d),
do
artigo
14
.o
da
Lei
38/2003
,
de
17
de
Novembro
de
2003
.
Wäre
die
Rechtsansicht
des
BVerwG
zutreffend
,
so
könnte
der
Mitgliedstaat
jedwede
Dienstleistung
als
kommunale
Pflichtaufgabe
deklarieren
,
und
so
zu
einer
Dienstleistung
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
machen
. [EU]
Se
a
opinião
do
BverwG
estivesse
correta
,
um
Estado-Membro
poderia
declarar
qualquer
serviço
como
uma
obrigação
coletiva
,
atribuindo-lhe
,
assim
, o
estatuto
de
serviço
de
interesse
económico
geral
.
Wird
die
Kontrolle
von
Luftfracht
oder
Luftpost
von
oder
im
Namen
der
zuständigen
Behörde
im
Drittland
durchgeführt
,
muss
das
ACC3
,
dem
diese
Luftfracht
oder
Luftpost
von
der
betreffenden
Stelle
übergeben
wird
,
dies
in
seinem
Sicherheitsprogramm
deklarieren
und
angeben
,
auf
welche
Weise
eine
angemessene
Kontrolle
gewährleistet
wird
. [EU]
Se
a
carga
ou
o
correio
aéreo
for
rastreado
pela
autoridade
competente
no
país
terceiro
,
ou
em
nome
desta
, a
ACC3
que
receba
essa
carga
ou
correio
aéreo
da
entidade
deve
declarar
tal
facto
no
seu
programa
de
segurança
e
especificar
o
modo
como
é
garantido
um
rastreio
adequado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deklarieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners