DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cursos
Search for:
Mini search box
 

638 results for cursos
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

3210 Natürliche Flüsse Fennoskandiens [EU] 3210 Cursos de água naturais da Fenoscândia

3220 Alpine Flüsse mit krautiger Ufervegetation [EU] 3220 Cursos de água alpinos com vegetação ripícola herbácea

3230 Alpine Flüsse mit Ufergehölzen von Myricaria germanica [EU] 3230 Cursos de água alpinos com vegetação ripícola lenhosa de Myricaria germanica

3240 Alpine Flüsse mit Ufergehölzen von Salix elaeagnos [EU] 3240 Cursos de água alpinos com vegetação ripícola lenhosa de Salix elaeagnos

3250 Permanente mediterrane Flüsse mit Glaucium flavum [EU] 3250 Cursos de água mediterrânicos permanentes com Glaucium flavum

3260 Flüsse der planaren bis montanen Stufe mit Vegetation des Ranunculion fluitantis und des Callitricho-Batrachion [EU] 3260 Cursos de água dos pisos basal a montano com vegetação de Ranunculion fluitantis e de Callitricho-Batrachion

3270 Flüsse mit Schlammbänken mit Vegetation des Chenopodion rubri p.p. und des Bidention p.p. [EU] 3270 Cursos de água de margens vasosas com vegetação de Chenopodion rubri p.p. e de Bidention p.p.

3280 Permanente mediterrane Flüsse: Paspalo-Agrostidion und Galeriewälder aus Salix und Populus alba [EU] 3280 Cursos de água mediterrânicos permanentes com Paspalo-Agrostidion e com cortinas arbóreas ribeirinhas de Salix e Populus alba

3290 Temporäre mediterrane Flüsse mit Paspalo-Agrostidion-Vegetation [EU] 3290 Cursos de água mediterrânicos intermitentes da Paspalo-Agrostidion

3. Anpassung des vom UN-LiREC entwickelten Schulungsmaterials an die Erfordernisse und Möglichkeiten von Ländern in anderen Weltregionen, um gewonnene Erfahrungen zu nutzen. [EU] Adaptação dos materiais dos cursos de formação desenvolvidos pelo UN-LiREC às necessidades e possibilidades dos países de outras regiões do mundo, por forma a valorizar os ensinamentos adquiridos.

85 % der Kosten von Maßnahmen zur Entwicklung integrierter europäischer Masterstudiengänge im Bereich Verbraucherschutz [EU] 85 % dos custos das acções que se destinem à criação de cursos integrados de Mestrado Europeu em questões de consumo

92B0 Galeriewald an temporären mediterranen Flüssen mit Rhododendron ponticum, Salix und sonstiger Vegetation [EU] 92B0 Florestas-galerias junto aos cursos de água intermitentes mediterrânicos com Rhododendron ponticum, Salix e outras espécies

a Bildungsdienstleistungen umfassen bildungsbezogene Dienstleistungen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden, beispielsweise Fernkurse und Unterricht im Fernsehen oder im Internet sowie durch Lehrkräfte usw. direkt im Gastland erbrachte Dienstleistungen. [EU] a Serviços de educação abrange os serviços fornecidos entre residentes e não-residentes relativos à educação, como os cursos por correspondência e o ensino via televisão ou Internet, assim como por professores, etc., que fornecem serviços diretamente nas economias anfitriãs.

Absatz 1 gilt für die Dauer von höchstens einem Jahr nicht für Personen, die zwecks Erwerbs eines Zertifikats an einem Ausbildungskurs teilnehmen, vorausgesetzt, sie werden bei der Ausübung der Tätigkeit von einer Person überwacht, die Inhaber eines Zertifikats ist. [EU] O disposto no n.o 1 não é aplicável, durante um período máximo de um ano, ao pessoal que participa em cursos de formação para obtenção do certificado, sob condição de a actividade ser executada sob a supervisão de uma pessoa titular de certificado.

Absatz 1 gilt für einen Zeitraum von höchstens einem Jahr nicht für Personen, die zwecks Erwerbs eines Zertifikats an einem Ausbildungskurs teilnehmen, vorausgesetzt, sie werden bei der Ausübung der Tätigkeit von einer Person überwacht, die Inhaber eines Zertifikats ist. [EU] O disposto no n.o 1 não é aplicável, durante um período máximo de um ano, ao pessoal que participe em cursos de formação para obtenção do certificado, desde que a mesma seja executada sob a supervisão de um titular de certificado.

Abschnitt 8 gilt für nicht weiterbildende Unternehmen. [EU] A secção 8 destina-se às empresas que não realizam cursos de formação profissional.

Absolvieren einer vollständigen Grundausbildung gemäß den nationalen Referenzvorschriften und/oder den einschlägigen Tarifverträgen oder - sofern solche Vorschriften nicht bestehen - Absolvieren von Schulungen der nationalen CIT-/Sicherheitsverbände oder ihres Unternehmens; [EU] Ter frequentado integralmente e completado pelo menos a formação inicial adequada prevista na respectiva legislação nacional de referência e/ou nas convenções colectivas de trabalho aplicáveis ou, na sua falta, os cursos de formação da associação nacional de empresas de transporte de valores ou de segurança ou da empresa em que trabalham.

absolvierte der Versicherte berufsbildende Kurse. [EU] frequentou cursos de formação profissional.

absolvierte der Versicherte keine berufsbildenden Kurse. [EU] não frequentou cursos de formação profissional.

absolvierte der Versicherte keine Rehabilitationskurse. [EU] não frequentou cursos de reciclagem profissional.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cursos":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners