A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for conseil constitutionnel
Search single words:
conseil
·
constitutionnel
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Der
Sachverständige
der
französischen
Behörden
äußert
dennoch
Zweifel
daran
,
dass
die
Entscheidungsgründe
,
die
den
Conseil
constitutionnel
veranlasst
haben
,
die
Nichtigkeit
der
nicht
im
Haushaltsgesetz
genehmigten
Bürgschaften
auszuschließen
,
sowohl
für
implizite
als
auch
für
explizite
Forderungen
gelten
. [EU]
Contudo
, o
perito
das
autoridades
francesas
manifesta
dúvidas
no
que
se
refere
ao
facto
de
que
as
razões
que
levaram
o
Conselho
Constitucional
a
excluir
a
caducidade
das
garantias
cuja
concessão
não
foi
autorizada
na
lei
do
orçamento
se
apliquem
tanto
aos
créditos
implícitos
,
como
aos
créditos
explícitos
.
Die
französischen
Behörden
verweisen
in
diesem
Zusammenhang
darauf
,
dass
die
Unabhängigkeit
der
Richter
des
Rechnungshofes
gegenüber
der
Legislative
und
Exekutive
durch
die
Verfassung
vom
4.
Oktober
1958
garantiert
wird
und
durch
den
Beschluss
2001-448
DC
des
Conseil
Constitutionnel
(
Verfassungsrat
)
vom
25
.
Juli
2001
bestätigt
wurde
. [EU]
As
autoridades
francesas
recordam
a
este
propósito
que
a
independência
dos
magistrados
do
Tribunal
de
Contas
relativamente
ao
poder
legislativo
e
ao
poder
executivo
é
garantida
pela
Constituição
de
4
de
Outubro
de
1958
e
confirmada
pela
decisão
do
Conselho
Constitucional
2001-448
DC
,
de
25
de
Julho
de
2001
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Ansicht
,
dass
die
Auffassung
des
Conseil
constitutionnel
,
dass
die
Strafe
für
eine
unterbliebene
Genehmigung
im
Haushaltsgesetz
nicht
in
der
Nichtigkeit
einer
Bürgschaft
bestehen
könne
,
für
implizite
ebenso
wie
für
explizite
Brgschaften
gilt
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
entende
que
o
parecer
do
Conselho
Constitucional
segundo
o
qual
a
sanção
de
uma
eventual
inexistência
de
autorização
na
lei
do
orçamento
não
poderá
ser
a
caducidade
de
uma
garantia
se
aplica
tanto
às
garantias
implícitas
,
como
às
garantias
explícitas
.
In
Erwägung
110
seines
Urteils
vom
25
.
Juli
2001
zum
LOLF
führte
der
Conseil
constitutionnel
aus
,
dass
die
vor
Inkrafttreten
des
LOLF
gewährten
Bürgschaften
,
die
nicht
erfasst
wurden
,
nicht
unwirksam
sind
. [EU]
No
ponto
110
da
sua
decisão
de
25
de
Julho
de
2001
relativa
à
LOLF
, o
Conselho
Constitucional
especificou
que
as
garantias
concedidas
anteriormente
à
entrada
em
vigor
da
LOLF
e
que
não
foram
registadas
não
caducaram
.
nach
der
ersten
Rechtsauffassung
würden
die
auf
der
Verfassung
fußenden
Entscheidungsgründe
(
insbesondere
die
Gleichheit
vor
den
öffentlichen
Lasten
und
das
Eigentumsrecht
),
die
den
Conseil
constitutionnel
veranlasst
hätten
,
die
Nichtigkeit
von
Bürgschaften
auszuschließen
,
deren
Gewährung
in
einem
Haushaltsgesetz
nicht
ausdrücklich
genehmigt
wurde
,
für
implizite
ebenso
wie
für
explizite
Bürgschaften
gelten
. [EU]
Quanto
às
dívidas
contraídas
antes
de
1
de
Janeiro
de
2005
e
cuja
duração
se
prolongava
para
além
dessa
data
, o
perito
das
autoridades
francesas
reconhece
que
podem
ser
defendidas
duas
teses
diferentes:
Zudem
habe
der
Conseil
constitutionnel
in
seiner
Entscheidung
Nr
.
96-385
DC
vom
30
.
Dezember
1996
festgestellt
,
dass
der
pauschale
Beitrag
von
37
,5
Mrd
.
FRF
durch
die
Übernahme
der
Beamtenpensionen
durch
den
Staat
gerechtfertigt
sei
,
ohne
die
Gegenleistung
dafür
darzustellen
,
während
auf
der
anderen
Seite
die
Zahlungen
an
die
Staatskasse
keiner
besonderen
Ausgabe
zugewiesen
seien
und
gemäß
Artikel
18
des
Organbeschlusses
(
ordonnance
organique
)
vom
2.
Januar
1959
über
die
Haushaltsgesetze
allgemein
zu
einem
ausgeglichenen
Haushalt
beitragen
sollten
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
na
sua
Decisão
n.o
96-385
DC
,
de
30
de
dezembro
de
1996
, o
Conselho
Constitucional
observou
que
a
contribuição
fixa
de
37
,5
mil
milhões
de
FRF
era
justificada
pela
tomada
a
cargo
pelo
Estado
das
pensões
dos
funcionários
,
sem
constituir
uma
contrapartida
,
ao
passo
que
,
por
outro
lado
,
os
pagamentos
ao
orçamento
de
Estado
não
seriam
afetados
a
uma
despesa
específica
e
contribuiriam
para
as
condições
gerais
de
equilíbrio
deste
orçamento
nos
termos
do
artigo
18
.o
da
Portaria
orgânica
de
2
de
janeiro
de
1959
relativa
às
leis
de
finanças
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conseil constitutionnel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners