A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for candidate
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Die
EZB
bestimmt
in
der
Bekanntmachung
die
Eignungskriterien
für
die
Beurteilung
der
Fähigkeit
eines
Bewerbers/Bieters
zur
Ausführung
des
Auftrags
. [EU]
O
BCE
especificará
no
anúncio
de
concurso
os
critérios
de
selecção
para
avaliar
a
capacidade
do
candidate
/proponente
para
cumprir
o
contrato
.
ein
bereits
als
Teil
der
Spezifikation
eines
Geodatenthemas
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2007/2/EG
verwendeter
Typ
,
der
jedoch
erst
in
dem
Geodatenthema
in
Anhang
II
oder
III
der
Richtlinie
2007/2/EG
,
zu
dem
er
thematisch
gehört
,
vollständig
spezifiziert
wird
; 5. [EU]
«Tipo
candidato»
(candidate
type
):
um
tipo
que
já
é
utilizado
como
parte
da
especificação
de
uma
categoria
temática
de
dados
geográficos
no
anexo
I
da
Directiva
2007/2/CE
,
mas
que
será
totalmente
especificado
na
categoria
temática
de
dados
geográficos
constante
do
anexo
II
ou
III
da
Directiva
2007/2/CE
à
qual
pertence
do
ponto
de
vista
temático
.
"Ein
Betriebsinhaber
,
der
keine
Beihilfe
im
Rahmen
einer
flächenbezogenen
Beihilferegelung
,
aber
eine
Beihilfe
im
Rahmen
einer
anderen
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
aufgeführten
Beihilferegelung
oder
eine
Unterstützung
gemäß
den
Artikeln
11
,
12
und
98
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
beantragt
,
muss
einen
Sammelantrag
einreichen
,
wenn
er
über
landwirtschaftliche
Flächen
gemäß
der
Definition
in
Artikel
2
Buchstabe
h
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
verfügt
,
und
diese
gemäß
Artikel
14
der
vorliegenden
Verordnung
in
dem
Antrag
angeben
." [EU]
«Um
agricultor
que
não
se
candidate
a
ajudas
a
título
de
nenhum
dos
regimes
de
ajudas
"superfícies"
,
mas
que
se
candidate
a
ajudas
a
título
de
outro
regime
de
ajudas
referido
no
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
ou
a
apoio
em
conformidade
com
os
artigos
11
.o,
12
.o e
98
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
,
apresentará
,
se
dispuser
de
superfícies
agrícolas
na
acepção
da
alínea
h)
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
,
um
formulário
de
pedido
único
no
qual
indicará
,
em
conformidade
com
o
artigo
14
.o
do
presente
regulamento
,
as
referidas
superfícies
.».
Ein
Betriebsinhaber
,
der
keine
Beihilfe
im
Rahmen
einer
flächenbezogenen
Beihilferegelung
,
aber
eine
Beihilfe
im
Rahmen
einer
anderen
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
aufgeführten
Beihilferegelung
oder
eine
Unterstützung
gemäß
den
Artikeln
85p
,
103q
und
103r
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
beantragt
,
muss
einen
Sammelantrag
einreichen
,
wenn
er
über
landwirtschaftliche
Flächen
verfügt
,
und
diese
nach
Artikel
13
der
vorliegenden
Verordnung
in
dem
Antrag
angeben
. [EU]
Um
agricultor
que
não
se
candidate
a
ajudas
a
título
de
nenhum
dos
regimes
de
ajuda
«superfícies»
,
mas
que
se
candidate
a
ajudas
a
título
de
outro
regime
de
ajuda
enumerado
no
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
ou
a
apoio
em
conformidade
com
os
artigos
85
.o-P,
103
.o-Q e
103
.o-R
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
,
apresenta
,
se
dispuser
de
superfícies
agrícolas
,
um
formulário
de
pedido
único
no
qual
indica
,
em
conformidade
com
o
artigo
13
.o
do
presente
regulamento
,
as
referidas
superfícies
.
Ein
Betriebsinhaber
kann
im
Rahmen
der
flächenbezogenen
Beihilferegelungen
nur
einen
Sammelantrag
pro
Jahr
einreichen
. [EU]
Um
agricultor
que
se
candidate
a
ajudas
a
título
de
qualquer
dos
regimes
de
ajudas
"superfície"
só
pode
apresentar
um
único
pedido
por
ano
.
Ein
Betriebsinhaber
kann
im
Rahmen
der
flächenbezogenen
Beihilferegelungen
nur
einen
Sammelantrag
pro
Jahr
einreichen
. [EU]
Um
agricultor
que
se
candidate
a
ajudas
a
título
de
qualquer
dos
regimes
de
ajuda
«superfícies»
só
pode
apresentar
um
único
pedido
por
ano
.
Er
erhält
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
er
seinen
Angaben
zufolge
in
den
Wahlkampf
eintritt
,
unbezahlten
Urlaub
. [EU]
Qualquer
membro
do
pessoal
que
se
candidate
a
um
mandato
ou
cargo
público
deve
ser
colocado
em
situação
de
licença
sem
vencimento
a
contar
da
data
em
que
declarar
dar
início
à
campanha
eleitoral
.
Gemäß
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
kann
ein
Betriebsinhaber
im
Rahmen
der
flächenbezogenen
Beihilferegelungen
nur
einen
Sammelantrag
pro
Jahr
einreichen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
11
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
1122/2009
, o
agricultor
que
se
candidate
a
ajudas
a
título
de
qualquer
dos
regimes
de
ajuda
«superfícies»
só
pode
apresentar
um
único
pedido
por
ano
.
Gemäß
der
Definition
in
der
Veröffentlichung
'Statistical
regions
in
the
EFTA
countries
and
in
the
candidate
countries'
,
2001
,
herausgegeben
von
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
vom
Statistischen
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
. [EU]
Tal
como
definidas
nas
"Regiões
estatísticas
nos
países
da
EFTA
e
nos
países
candidatos"
,
edição
de
2001
da
Comissão
das
Comunidades
Europeias
e
do
Serviço
de
Estatística
das
Comunidades
Europeias
.
Mauterheber
akzeptieren
ohne
Diskriminierung
die
Anträge
aller
EETS-Anbieter
,
die
den
EETS
in
den
EETS-Gebieten
im
Zuständigkeitsbereich
des
Mauterhebers
anbieten
wollen
. [EU]
As
portageiras
devem
aceitar
sem
discriminação
todo
e
qualquer
fornecedor
do
SEEP
que
se
candidate
a
fornecer
o
serviço
no
ou
nos
sectores
SEEP
da
sua
responsabilidade
.
Merkmal
eines
Typs
im
Sinne
von
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2007/2/EG
; 4.
"Kandidatentyp"
(
candidate
type
) [EU]
«Atributo»
(attribute),
uma
característica
de
um
tipo
,
conforme
referido
no
artigo
8.o, n.o 2,
alínea
c),
da
Directiva
2007/2/CE
;
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "candidate":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners