A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for boas-vindas
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Ausarbeitung
und
Veröffentlichung
eines
"Begrüßungspakets"
,
um
aktiv
an
Nichtunterzeichnerstaaten
heranzutreten
(
"Outreach"-Maßnahmen
);
gleichzeitig
sollen
den
Unterzeichnerstaaten
damit
ihre
Pflichten
in
Erinnerung
gerufen
werden
[EU]
Preparar
e
publicar
um
"pacote
de
boas-vindas
"
para
as
atividades
de
sensibilização
dos
Estados
não
subscritores
,
em
que
também
sejam
lembradas
as
obrigações
dos
Estados
subscritores
Ausarbeitung
und
Veröffentlichung
eines
eine
Broschüre
und
eine
CD
oder
einen
USB-Stick
umfassenden
"Begrüßungspakets"
,
mit
dem
Nichtunterzeichnerstaaten
über
Outreach-Maßnahmen
informiert
werden
,
das
aber
auch
dazu
dient
,
den
Unterzeichnerstaaten
ihre
Pflichten
in
Erinnerung
zu
rufen
. [EU]
Elaboração
e
publicação
de
um
"pacote
de
boas-vindas
"
(folheto
impresso
e
CD
ou
memória
USB
)
para
atividades
de
sensibilização
de
Estados
não
subscritores
,
em
que
também
sejam
lembradas
as
obrigações
dos
Estados
subscritores
.
Die
Hymne
wird
bei
der
Eröffnung
jeder
konstituierenden
Sitzung
und
bei
anderen
feierlichen
Sitzungen
,
insbesondere
zur
Begrüßung
von
Staats-
oder
Regierungschefs
oder
zur
Begrüßung
neuer
Mitglieder
im
Zuge
einer
Erweiterung
abgespielt
. [EU]
O
hino
será
interpretado
na
abertura
de
cada
sessão
constitutiva
e
noutras
sessões
solenes
,
nomeadamente
para
dar
as
boas-vindas
a
chefes
de
Estado
ou
de
Governo
ou
para
saudar
novos
deputados
na
sequência
de
um
alargamento
.
Die
Hymne
wird
zu
Beginn
jeder
konstituierenden
Sitzung
zu
Beginn
der
Mandatsperiode
sowie
bei
weiteren
feierlichen
Sitzungen
gespielt
,
insbesondere
zur
Begrüßung
von
Staats-
und
Regierungschefs
oder
neuer
Mitglieder
nach
einer
Erweiterung
. [EU]
O
hino
é
interpretado
na
abertura
de
cada
sessão
constitutiva
de
início
de
mandato
e
noutras
sessões
solenes
,
nomeadamente
para
dar
as
boas-vindas
a
chefes
de
Estado
ou
de
governo
ou
para
saudar
novos
membros
na
sequência
de
um
alargamento
.
Einsatz
des
"Begrüßungspakets"
durch
den
HCoC-Vorsitz
,
das
österreichische
Sekretariat
(
"Immediate
Central
Contact"
-
ICC
),
die
Union
und
andere
Partner
entsprechend
dem
im
Rahmen
ihrer
Outreach-Maßnahmen
entstehenden
Bedarf
. [EU]
Utilização
do
"pacote
de
boas-vindas
"
pela
presidência
do
HCOC
, o
Secretariado
austríaco
("electronic
Immediate
Central
Contact"
,
ICC
), a
União
e
outros
parceiros
,
na
medida
do
necessário
,
nas
respetivas
atividades
de
sensibilização
.
Umfangreiche
Verteilung
des
"Begrüßungspakets"
bei
unterschiedlichen
Veranstaltungen
. [EU]
Ampla
distribuição
do
"pacote
de
boas-vindas
"
durante
os
vários
eventos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "boas-vindas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners