DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for blanc
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

ABl. C 85 vom 4.4.2008, S. 13 (San Simón da Costa), ABl. C 87 vom 8.4.2008, S. 8 (Ail blanc de Lomagne), ABl. C 91 vom 12.4.2008, S. 26 (Steirischer Kren). [EU] JO C 85 de 4.4.2008, p. 13 (San Simón da Costa), JO C 87 de 8.4.2008, p. 8 (Ail blanc de Lomagne), JO C 91 de 12.4.2008, p. 26 (Steirischer Kren).

Anschrift: Maison de l'agriculture, 65 avenue Gambetta, 36300 Le Blanc, FRANCE [EU] Endereço Maison de l'agriculture, 65 avenue Gambetta, 36300 Le Blanc, FRANCE

Auxerrois, Chardonnay, Ehrenfelser, Faber, Huxelrebe, Kerner, Pinot Blanc, Pinot Gris, Pinot Noir, Riesling, Schonburger, Scheurebe, Seyval Blanc und Wurzer [EU] Auxerrois, Chardonnay, Ehrenfelser, Faber, Huxelrebe, Kerner, Pinot Blanc, Pinot Gris, Pinot Noir, Riesling, Schonburger, Scheurebe, Seyval Blanc e Wurzer

Bezeichnet einen Spätlesewein aus nur einer der Rebsorten Auxerrois, Pinot blanc, Pinot gris, Riesling oder Gewürztraminer. [EU] Designa um vinho de vindima tardia produzido a partir de apenas uma das castas Auxerrois, Pinot blanc, Pinot gris, Riesling ou Gewürztraminer.

Bezeichnet einen Strohwein aus Trauben aus einer der Rebsorten Auxerrois, Pinot blanc, Pinot gris oder Gewürztraminer. [EU] Designa um vinho de palha produzido a partir de uma das castas Auxerrois, Pinot blanc, Pinot gris ou Gewürztraminer.

Cheval blanc - montagne des Boules - barre des Dourbes [EU] Cheval blanc - montagne des Boules - barre des Dourbes

Der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung "San Simón da Costa", der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Ail blanc de Lomagne" und der Antrag Österreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Steirischer Kren" wurden gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und in Anwendung des Artikels 17 Absatz 2 der genannten Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Em conformidade com o n.o 2, primeiro parágrafo, do artigo 6.o e em aplicação do n.o 2 do artigo 17.o do Regulamento (CE) n.o 510/2006, foram publicados no Jornal Oficial da União Europeia [2] o pedido de registo da denominação «San Simón da Costa», apresentado por Espanha, o pedido de registo da denominação «Ail blanc de Lomagne», apresentado pela França, e o pedido de registo da denominação «Steirischer Kren», apresentado pela Áustria.

Entsprechender Begriff: Blanc Fumé de Pouilly, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire [EU] Termo equivalente: Blanc Fumé de Pouilly, seguida ou não de Val de Loire

Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste, gegebenenfalls gefolgt von Blanc de Morgex et de la Salle [EU] Termo equivalente: Vallée d'Aoste, seguida ou não de Blanc de Morgex et de la Salle

Falaises et pelouses du Cap Blanc Nez, du Mont d'Hubert, des Noires Mottes, du Fond de la Forge et du Mont de Couple [EU] Falaises et pelouses du Cap Blanc Nez, du Mont d'Hubert, des Noires Mottes, du Fond de la Forge et du Mont de Couple

Gleichwertige Angabe: Blanc Fumé de Pouilly/Pouilly-Fumé [EU] Termo equivalente: Blanc Fumé de Pouilly/Pouilly-Fumé

Im Falle von Schaumwein und Qualitätsschaumwein dürfen die Namen der Keltertraubensorten "Pinot blanc", "Pinot noir" oder "Pinot gris" sowie die entsprechenden Namen in den übrigen Amtssprachen der Gemeinschaft durch das Synonym "Pinot" ersetzt werden. [EU] No caso dos vinhos espumantes e dos vinhos espumantes de qualidade, os nomes de castas de uva de vinho «pinot blanc», «pinot noir», «pineau meunier» e «pinot gris», e denominações equivalentes noutras línguas comunitárias, que são utilizados para completar a designação do produto, podem ser substituídos pelo sinónimo «pinot».

In den Cantons Blanc und Tournon-Saint-Martin: alle Gemeinden [EU] Cantões de Blanc e de Tournon-Saint-Martin: todas as comunas

SARL Salmoniculture de la Ponte - Station d'Alevinage du Ruisseau Blanc [EU] SARL Salmoniculture de la Ponte - Station d'Alevinage du Ruisseau Blanc

Schlachtkörper oder Teilstücke von Qualitätsgeflügel, mit schmackhaftem, zartem, aber festem Fleisch, ohne überschüssiges Fett (Poulet Blanc Fermier de Loué, Dinde Fermière de Loué, Dinde (bronzée) Fermière de Loué, Pintade Fermière de Loué, Canard de Barbarie Fermier de Loué und Canette de Barbarie Fermière de Loué, Poulet Noir Fermier de Loué, Poulet Jaune Fermier de Loué, Oie Fermière de Loué, Chapon Fermier de Loué, Poule Fermière de Loué, Poularde Fermière de Loué, Poulet Blanc Fermier, Chapon de Pintade Fermier de Loué). [EU] Carcaças ou peças de aves de capoeira de qualidade superior, de carne saborosa, tenra mas de consistência firme, sem excesso de gordura (Poulet Blanc Fermier de Loué, Dinde Fermière de Loué, Dinde (bronzée) Fermière de Loué, Pintade Fermière de Loué, Canard de Barbarie Fermier de Loué e Canette de Barbarie Fermière de Loué, Poulet Noir Fermier de Loué, Poulet Jaune Fermier de Loué, Oie Fermière de Loué, Chapon Fermier de Loué, Poule Fermière de Loué, Poularde Fermière de Loué, Poulet Blanc Fermier, Chapon de Pintade Fermier de Loué).

Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Blanc de Morgex et de la Salle [EU] Valle d'Aosta, seguida ou não de Blanc de Morgex et de la Salle

zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (San Simón da Costa (g.U.), Ail blanc de Lomagne (g.g.A.), Steirischer Kren (g.g.A.)) [EU] relativo à inscrição de determinadas denominações no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas [San Simón da Costa (DOP), Ail blanc de Lomagne (IGP), Steirischer Kren (IGP)]

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners