DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for bili
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Am 31. Dezember 2009 beliefen sich nach den vorliegenden Informationen die weltweit nachgewiesenen Erdöl- und Erdgasvorkommen auf 385,58 Mrd. Normkubikmeter Rohöleinheiten (nachstehend "Sm3 RÖE"). [EU] De acordo com as informações disponíveis, as reservas mundiais confirmadas de petróleo e gás ascendiam a um total de 385,58 biliões de metros cúbicos padrão de equivalente-petróleo (a seguir designados «Sm3 e.p.»), em 31 de Dezembro de 2009 [8].

Anleihekauf durch Gläubigerbanken in Höhe von 1000 Mrd. KRW und erste Schuldenprolongation (Mai 2001) [EU] Aquisição de obrigações no montante de 1 bilião de KRW por parte dos bancos credores e primeira renovação da dívida de Maio de 2001 (Programa de Reestruturação)

Bereitstellung eines neuen Kredits in Höhe von 1000 Mrd. KRW für Hynix zu einem Zinssatz von 7 % [EU] Concessão de um novo empréstimo à Hynix, no montante de 1 bilião de KRW, a uma taxa de juros de 7 %

Die ohnehin katastrophale finanzielle Situation des Unternehmens spitzte sich 2000 weiter zu, als das Unternehmen einen Nettoverlust von über 2000 Mrd. KRW erlitt. [EU] A sua situação financeira, muito problemática, agravou-se consideravelmente em 2000, ano em que a empresa registou um prejuízo líquido de mais de 2 biliões de KRW.

Diese setzten sich zusammen aus 0,06 Billionen m3 Erdgas (= 0,0594 Mrd. Sm3 RÖE) und 0,9 Mrd. Barrel Erdöl (= 0,135 Mrd. Sm3), insgesamt 0,1944 Mrd. Sm3. [EU] Isto é, 0,06 triliões de m3 gás, que equivalem a 0,0594 biliões de Sm3 o. e., e 0,9 milhares de milhões de barris de petróleo, que equivalem a 0,135 biliões de Sm3, o que totaliza 0,1944 biliões de Sm3.

Ende 2008 belief sich die Bilanzsumme der Gruppe auf 1,332 Mrd. EUR, wovon mehr als 75 % auf das Bankgeschäft von ING entfällt. [EU] No final de 2008, o balanço do grupo totalizava 1,332 biliões de EUR, dos quais mais de 75 % são imputáveis à actividade bancária do ING.

Im Vergleich zum dritten Quartal 2008 (d. h. 1376 Mrd. EUR) wird die Bilanzsumme insgesamt um rund 45 % verringert. [EU] Em comparação com o balanço do terceiro trimestre de 2008 (ou seja, 1,376 biliões de EUR), a redução total do balanço atinge aproximadamente 45 %.

Letztlich aufgewendet wurden 2900 Mrd. KRW und davon 1200 Mrd. KRW (41 %) für Hynix und 38 % für die drei anderen Unternehmen der Hyundai-Gruppe". [EU] A CE afirma que o orçamento para o programa era de 6,2 biliões de KRW, 2,9 biliões dos quais destinados à Hynix. O montante efectivamente utilizado foi de 2,9 biliões de KRW, 1,2 biliões dos quais (41 %) foram atribuídos à Hynix e outros 38 % utilizados para outras três empresas do grupo Hyundai

Letztlich stimmten nur sechs Banken einem neuen Kredit zu, der sich dann statt der geplanten 1000 Mrd. KRW auf 658 Mrd. KRW belief. Diese Banken wandelten einen beträchtlichen Teil ihrer Kredite in Aktienkapital um. Bei diesen so genannten Option-1-Banken handelte es sich um die KEB, die Woori Bank, die Chohung Bank, die KDB, den NACF und die Citibank. [EU] No entanto, seis bancos aceitaram conceder um novo empréstimo, no montante de 658 mil milhões de KRW, em vez do bilião de KRW previsto.

Slovenisch Intervencijski proizvodi, zadrž;ani s strani ... (ime in naslov plač;ilne agencije ali intervencijske agencije), ki naj bi bili skladiš;čeni v ... (zadevna drž;ava in naslov predvidenega kraja skladiš;čenja). [EU] Em esloveno Intervencijski proizvodi, zadrž;ani s strani ... (ime in naslov plač;ilne agencije ali intervencijske agencije), ki naj bi bili skladiš;čeni v ... (zadevna drž;ava in naslov predvidenega kraja skladiš;čenja).

Slowenisch Intervencijski produkti, zadrž;ani s strani ... (ime in naslov intervencijskega organa), ki naj bi bili skladiš;čeni v ... (zadevna drž;ava in naslov predvidenega kraja skladiš;čenja). [EU] Em esloveno Intervencijski produkti, zadrž;ani s strani ... (ime in naslov intervencijskega organa), ki naj bi bili skladiš;čeni v ... (zadevna drž;ava in naslov predvidenega kraja skladiš;čenja).

Wie unter Randnummer 53 der endgültigen Verordnung dargelegt, hatte Hynix ursprünglich einen Konsortialkredit in Höhe von 1000 Mrd. KRW beantragt, erhielt aber nur 800 Mrd. KRW. [EU] Tal como foi indicado no considerando 53 do regulamento que instituiu o direito de compensação definitivo, a Hynix tinha inicialmente solicitado um empréstimo sindicado de 1 bilião de RW, mas apenas pôde obter 800 mil milhões.

Zum Jahresende 2000 war der Schuldenberg von Hynix auf insgesamt 8000 Mrd. KRW angewachsen, so dass die Kennzahl des Unternehmens, an der abzulesen ist, in welchem Umfang ein Unternehmen mit seinem Umlaufvermögen seine kurzfristigen Verbindlichkeiten decken kann, bei nur 0,33 lag. [EU] No final de 2000, a Hynix apresentava um endividamento total de 8 biliões de KRW e o seu rácio de liquidez geral, que permite avaliar em que medida os activos correntes de uma empresa cobrem os seus passivos correntes, era de 0,33 [41].

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners