A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for beidem
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
14
Ein
derivatives
oder
nicht
derivatives
Instrument
(
oder
eine
Kombination
aus
beidem
)
kann
bei
der
Absicherung
einer
Nettoinvestition
in
einen
ausländischen
Geschäftsbetrieb
als
Sicherungsinstrument
bestimmt
werden
. [EU]
14
Um
instrumento
derivado
ou
não
derivado
(ou
uma
combinação
de
instrumentos
derivados
e
não
derivados
)
pode
ser
designado
como
instrumento
de
cobertura
numa
cobertura
de
um
investimento
líquido
numa
unidade
operacional
estrangeira
.
5
Nach
IAS
39
darf
ein
Unternehmen
sowohl
ein
derivatives
als
auch
ein
nicht
derivatives
Finanzinstrument
(
oder
eine
Kombination
aus
beidem
)
als
Sicherungsinstrument
bei
Währungsrisiken
bestimmen
. [EU]
5 A
IAS
39
permite
que
uma
entidade
designe
um
instrumento
financeiro
derivado
ou
um
não
derivado
(ou
uma
combinação
de
instrumentos
financeiros
derivados
e
não
derivados
)
como
instrumentos
de
cobertura
para
o
risco
cambial
.
Andernfalls
wird
ein
neues
Gremium
eingesetzt
,
das
sich
aus
Experten
zusammensetzt
,
die
bereits
an
der
Konsensfindung
beteiligt
waren
,
aus
neuen
Experten
oder
einer
Kombination
von
beidem
. [EU]
Noutros
casos
, é
criado
um
novo
painel
que
pode
incluir
peritos
envolvidos
na
fase
de
consenso
,
novos
peritos
ou
uma
combinação
destes
.
Anzahl
der
Achsen
pro
Längeneinheit
(
entweder
hinsichtlich
der
Länge
der
Wagen
oder
der
Radsatzzahl
oder
beidem
) [EU]
Número
de
eixos
por
unidade
de
comprimento
(relacionado
com
o
comprimento
do
vagão
ou
o
número
de
rodados
,
ou
ambos
)
Beispiele
für
Veränderungen
innerhalb
der
Gruppen
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
das
Verschwinden
von
Waren
des
unteren
Segments
aus
der
Warenpalette
,
die
Aufnahme
neuer
,
dem
Anschein
nach
höherwertiger
Waren
und
zum
Teil
eine
Kombination
von
beidem
. [EU]
As
alterações
observadas
num
grupo
consistiram
,
por
exemplo
,
no
abandono
dos
produtos
de
reduzido
valor
e
na
inclusão
de
novos
produtos
aparentemente
de
valor
superior
e,
por
vezes
,
numa
combinação
dos
dois
tipos
referidos
.
Besondere
Papierart
(
in
Rollen
oder
Bögen
)
für
den
Druck
von
Zeitungen
,
ausgedrückt
als
marktfähige
Nettoproduktion
in
Adt
.
Das
Papier
wird
aus
Holzschliff
und/oder
mechanischem
Zellstoff
oder
recycelten
Fasern
oder
einer
beliebigen
Kombination
aus
beidem
hergestellt
. [EU]
Tipo
de
papel
específico
(em
bobines
ou
em
folhas
)
expresso
em
produção
líquida
comercializável
de
toneladas
secas
ao
ar
,
utilizado
para
imprimir
jornais
,
produzido
a
partir
de
madeira
desfibrada
e/ou
pasta
mecânica
ou
fibras
recicladas
,
ou
de
combinações
das
duas
em
percentagens
variáveis
.
Das
nachstehende
Muster
einer
Urkunde
für
einen
Grundlehrgang
gemäß
Teil-147
ist
sowohl
für
die
Anerkennung
des
Abschlusses
des
Grundlehrgangs
,
der
Grundprüfung
oder
von
beidem
zu
verwenden
. [EU]
Para
reconhecimento
da
conclusão
da
formação
de
base
,
do
exame
básico
ou
de
ambos
(formação
de
base
e
exames
),
deve
ser
utilizado
o
modelo
de
certificado
de
formação
de
base
previsto
na
parte
147
.
Die
Finanzierungsinstrumente
haben
die
Form
von
rückzahlbaren
Investitionen
oder
Garantien
für
rückzahlbare
Investitionen
oder
beidem
. [EU]
Os
instrumentos
de
engenharia
financeira
revestirão
a
forma
de
acções
que
dão
lugar
a
investimentos
reembolsáveis
e/ou
fornecem
garantias
para
investimentos
reembolsáveis
.
Die
Pflicht
zur
Erstellung
eines
Prospektnachtrags
sollte
mit
dem
endgültigen
Auslaufen
der
Angebotsfrist
bzw
.
dem
Handelsbeginn
an
einem
geregelten
Markt
enden
,
je
nachdem
,
welches
von
beidem
später
eintritt
. [EU]
A
obrigação
de
publicar
uma
adenda
ao
prospecto
deverá
extinguir-se
no
momento
do
encerramento
final
do
período
da
oferta
ou
do
início
da
negociação
dos
valores
mobiliários
em
causa
num
mercado
regulamentado
,
consoante
o
que
ocorrer
em
último
lugar
.
Diese
Begründung
kann
auf
Prüfdaten
,
eine
eingehende
technische
Analyse
oder
eine
Kombination
aus
beidem
gestützt
werden
[EU]
Esta
justificação
pode
ser
baseada
em
dados
de
ensaio
,
numa
análise
técnica
bem
fundamentada
,
ou
numa
combinação
de
ambos
Dieser
Zyklus
muss
auf
der/den
Programmwahleinrichtung(
en
)
des
Haushaltswäschetrockners
und/oder
dessen
ggf
.
vorhandener
Anzeige
mit
der
Benennung
"Standard-Baumwollprogramm"
oder
mit
einem
einheitlichen
Symbol
oder
einer
geeigneten
Kombination
von
beidem
deutlich
erkennbar
und
als
standardmäßig
verwendeter
Zyklus
für
Haushaltswäschetrockner
eingestellt
sein
,
die
über
eine
automatische
Programmwahl
oder
eine
Funktion
für
die
automatische
Wahl
eines
Trocknungsprogramms
oder
die
Aufrechterhaltung
einer
Programmwahl
verfügen
. [EU]
Esse
ciclo
deve
ser
claramente
identificável
no
(s)
dispositivo
(s)
de
seleção
de
programas
do
secador
de
roupa
para
uso
doméstico
,
no
visor
do
secador
de
roupa
para
uso
doméstico
,
caso
exista
,
ou
em
ambos
, e
indicado
como
«programa
normal
de
algodão»
,
ou
mediante
um
símbolo
uniforme
ou
através
de
uma
combinação
adequada
destes
meios
, e
definido
como
o
ciclo
pré-ativado
para
os
secadores
de
roupa
para
uso
doméstico
equipados
de
seleção
automática
de
programas
ou
de
qualquer
função
para
a
seleção
automática
de
programas
de
secagem
,
ou
para
a
manutenção
da
seleção
efetuada
de
um
programa
.
drei
Jahre
Erfahrung
in
der
Ausübung
von
Rechten
der
Kategorien
B1
.1,
B1
.3
oder
B2
bei
großen
Luftfahrzeugen
oder
als
Unterstützungspersonal
gemäß
145
.A.35
oder
eine
Kombination
aus
beidem
,
oder
[EU]
três
anos
de
experiência
a
exercer
as
prerrogativas
das
categorias
B1
.1,
B1
.3
ou
B2
em
aeronaves
de
grande
porte
,
ou
como
pessoal
de
apoio
conforme
definido
no
ponto
145
.A.35(a),
ou
ambas
as
funções
,
ou
eine
Kombination
aus
beidem
[EU]
Combinação
de
qualquer
dos
auxílios
anteriores
Ein
Unternehmen
hat
außerdem
anzugeben
,
wie
es
den
verfügbaren
maximalen
wirtschaftlichen
Nutzen
ermittelt
hat
, d.h.
ob
es
den
Nutzen
in
Form
von
Rückerstattungen
,
in
Form
von
geminderten
künftigen
Beitragszahlungen
oder
einer
Kombination
aus
beidem
erhalten
würde
. [EU]
Uma
entidade
deve
também
divulgar
o
modo
como
determinou
o
máximo
benefício
económico
disponível
,
isto
é,
se
tais
benefícios
assumem
a
forma
de
restituições
,
reduções
em
futuras
contribuições
ou
uma
combinação
de
ambas
.
Ein
Unternehmen
hat
den
maximalen
wirtschaftlichen
Nutzen
zu
bestimmen
,
der
ihm
aus
Rückerstattungen
,
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
oder
einer
Kombination
aus
beidem
zufließt
. [EU]
Uma
entidade
deverá
determinar
o
máximo
benefício
económico
que
esteja
disponível
resultante
de
restituições
,
reduções
em
futuras
contribuições
ou
de
uma
combinação
de
ambas
.
Erzeugung
von
Abblendlicht
,
Fernlicht
oder
beidem
; [EU]
Obtenção
de
um
feixe
luminoso
de
médios
ou
de
máximos
ou
dos
dois
feixes
luminosos
Es
ist
also
nicht
unüblich
,
dass
Hersteller
unterschiedliche
Strategien
verfolgen
und
sich
eine
Schädigung
bei
diesen
Herstellern
entweder
in
einem
Rückgang
ihres
Marktanteils
oder
ihrer
Verkaufspreise
oder
einer
Kombination
von
beidem
und
infolgedessen
auch
ihrer
Rentabilität
niederschlägt
. [EU]
Por
conseguinte
,
não
é
raro
que
produtores
diferentes
optem
por
estratégias
diferentes
e
que
o
prejuízo
por
eles
sofrido
se
traduza
numa
evolução
negativa
da
parte
de
mercado
ou
dos
preços
de
venda
,
ou
de
ambos
,
bem
com
numa
consequente
perda
de
rentabilidade
.
"Flächennavigation"
eine
Navigationsmethode
,
die
die
Flugdurchführung
auf
jedem
gewünschten
Flugweg
innerhalb
der
Reichweiten
von
boden-
oder
satellitengestützten
Navigationshilfen
oder
innerhalb
der
Leistungsgrenzen
bodenunabhängiger
Navigationshilfen
oder
einer
Kombination
aus
beidem
gestattet
[EU]
«Navegação
de
área
(RNAV)»,
método
de
navegação
que
permite
efetuar
operações
de
aeronaves
em
qualquer
trajetória
de
voo
desejada
dentro
da
cobertura
das
ajudas
à
navegação
baseadas
no
solo
ou
no
espaço
ou
dentro
dos
limites
de
capacidade
de
ajudas
autónomas
ou
a
combinação
destas
ajudas
fünf
Jahre
Erfahrung
in
der
Ausübung
von
Rechten
der
Kategorien
B1
.2
oder
B1
.4
bei
großen
Luftfahrzeugen
oder
als
Unterstützungspersonal
gemäß
145
.A.35
oder
eine
Kombination
aus
beidem
. [EU]
cinco
anos
de
experiência
a
exercer
as
prerrogativas
das
categorias
B1
.2
ou
B4
em
aeronaves
de
grande
porte
,
ou
como
pessoal
de
apoio
conforme
definido
no
ponto
145
.A.35(a),
ou
ambas
as
funções
.
"Funktion"
bezeichnet
die
Angabe
,
ob
das
Gerät
zum
Kühlen
oder
Heizen
von
Raumluft
oder
zu
beidem
in
der
Lage
ist
; [EU]
«Função»
indicação
do
que
a
unidade
produz:
arrefecimento
do
ar
interior
,
aquecimento
do
ar
interior
ou
ambos
; (35)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beidem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners