A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
61 results for backup
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Administrative
Benutzerinformationen
,
von
den
Unterzeichnern
erhobene
personenbezogene
Daten
sowie
deren
Sicherung
werden
mit
Hilfe
leistungsstarker
Verschlüsselungsalgorithmen
gemäß
Punkt
2.7.7
Buchstabe
b
gesichert
. [EU]
As
credenciais
administrativas
,
os
dados
pessoais
recolhidos
junto
dos
subscritores
e o
respectivo
backup
são
securizados
por
meio
de
algoritmos
de
criptografia
seguros
,
de
acordo
com
o
ponto
2.7.7,
alínea
b).
Art
der
Verbindung
zwischen
dem
Haupt-CS-SIS
und
dem
Backup
-CS-SIS
[EU]
Tipo
de
ligação
entre
a
CS-SIS
principal
e a
CS-SIS
auxiliar
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
sieht
vor
,
dass
sich
das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständige
Haupt-CS-VIS
in
Straßburg
(
Frankreich
)
befindet
,
und
dass
sich
ein
Backup
-CS-VIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-VIS
bei
einem
Ausfall
des
Systems
übernehmen
kann
,
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
befindet
. [EU]
O
artigo
27
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
767/2008
prevê
que
o
VIS
Central
principal
,
que
executa
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
localizado
em
Estrasburgo
(França) e
que
o
VIS
Central
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
VIS
Central
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
localizado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
2007/533/JI
sehen
vor
,
dass
sich
das
zentrale
SIS
(
CS-SIS
),
das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständig
ist
,
in
Straßburg
(
Frankreich
)
befindet
,
und
dass
sich
ein
Backup
-CS-SIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
kann
,
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
befindet
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
4.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1987/2006
e
do
artigo
4.o, n.o 3,
da
Decisão
2007/533/JAI
, o
CS-SIS
,
com
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
CS-SIS
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
CS-SIS
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
"Ausfallereignis"
(
"event
of
default"
) [EU]
«Mensagem
de
difusão
geral
do
MIC»
(ICM
broadcast
message
):
informação
disponibilizada
simultaneamente
via
MIC
a
todos
ou
a
um
grupo
seleto
de
participantes
no
TARGET2
;
«Módulo
de
Contingência»
(contingency
module
): o
módulo
PUP
que
permite
o
processamento
de
pagamentos
críticos
e
muito
críticos
em
situações
de
contingência
;
«Módulo
de
Informação
e
Controlo
(MIC)» [Information and Control
Module
(ICM)]: o
módulo
da
PUP
que
permite
aos
participantes
obter
informação
«online»
e
lhes
oferece
a
possibilidade
de
submeter
ordens
de
transferência
de
liquidez
,
gerir
a
liquidez
e
iniciar
ordens
de
pagamento
de
«
backup
»
em
situações
de
contingência
;
«Módulo
de
Pagamentos
(MP)» (Payments Module (PM)):
um
módulo
PUP
no
qual
os
pagamentos
dos
participantes
do
TARGET2
são
liquidados
em
contas
MP
;
Aus
Gründen
der
Systemstabilität
sind
diese
zentralen
Dienste
an
zwei
Standorten
,
nämlich
im
französischen
Straßburg
(
das
CS-SIS
,
CU
)
und
im
österreichischen
St
.
Johann
im
Pongau
(
das
Backup
-CS-SIS
,
BCU
)
angesiedelt
. [EU]
Para
efeitos
de
robustez
,
estes
serviços
centralizados
são
duplicados
em
dois
locais
diferentes
,
ou
seja
,
em
Estrasburgo
,
França
, e
em
St
.
Johann
im
Pongau
,
Áustria
,
que
acolhem
,
respectivamente
, a
CS-SIS
principal
(CU) e a
CS-SIS
auxiliar
(BCU).
Backup
Central
Unit
(
Backup
der
Zentraleinheit
) [EU]
Unidade
Central
de
salvaguarda
(Backup
Central
Unit
)
Backup
Local
National
Interface
(
lokale
nationale
Backup
-Schnittstelle
) [EU]
Interface
nacional
local
auxiliar
(Backup
Local
National
Interface
)
bei
einem
Ausfall
ihrer
Zahlungsinfrastruktur
pauschale
Ersatz-
und
Notfallzahlungen
zu
veranlassen
. [EU]
permite
aos
participantes
iniciarem
pagamentos
de
reserva
de
montante
único
(backup
lump
sum
) e
de
contingência
em
caso
de
avaria
da
infra-estrutura
de
pagamentos
do
participante
.
Computer-
Backup
-Dienste
[EU]
Serviços
informáticos
de
segurança
Computer-
Backup
-Dienste
und
Katalogkonvertierung
[EU]
Serviços
informáticos
de
segurança
(back-up) e
serviços
informáticos
de
conversão
de
catálogos
Das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständige
Haupt-CS-VIS
befindet
sich
in
Straßburg
(
Frankreich
);
ein
Backup
-CS-VIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-VIS
bei
einem
Ausfall
des
Systems
übernehmen
kann
,
befindet
sich
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
). [EU]
O
VIS
Central
principal
,
que
executa
atribuições
de
supervisão
técnica
e
de
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
VIS
Central
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
VIS
Central
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Das
Sorptionssystem
enthält
einen
vorderen
und
einen
hinteren
Sorptionsabschnitt
. [EU]
O
sistema
adsorvente
inclui
duas
secções
,
uma
das
quais
funciona
como
sistema
de
apoio
(backup).
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
das
zentrale
SIS
II
nimmt
innerhalb
der
in
Absatz
1
genannten
Grenzen
die
Aufgaben
wahr
,
die
sich
aus
den
am
Standort
des
Haupt-
bzw
.
Backup
-CS-SIS
zu
ergreifenden
Sicherheitsmaßnahmen
ergeben
;
dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
[EU]
O
responsável
local
pela
segurança
do
SIS
II
Central
executa
as
tarefas
inerentes
às
medidas
de
segurança
a
adoptar
nos
locais
onde
o
CS-SIS
principal
e o
CS-SIS
de
salvaguarda
estão
localizados
nos
termos
do
n.o 1,
incluindo
,
em
especial:
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
das
zentrale
VIS
nimmt
innerhalb
der
in
Absatz
1
genannten
Grenzen
die
Aufgaben
wahr
,
die
sich
aus
den
am
Standort
des
Haupt-
bzw
.
Backup
-CS-VIS
zu
ergreifenden
Sicherheitsmaßnahmen
ergeben
;
dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
[EU]
O
responsável
local
pela
segurança
do
VIS
Central
executa
as
tarefas
inerentes
às
medidas
de
segurança
a
adoptar
nos
sistemas
VIS
Centrais
principal
e
de
salvaguarda
,
dentro
dos
limites
do
n.o 1,
incluindo
,
em
especial:
Der
Schwerpunkt
des
genannten
Beschlusses
lag
auf
dringenden
Wartungsmaßnahmen
für
nicht
betriebsfähige
Stationen
,
auf
dem
Austausch
veralteter
Ausrüstung
sowie
auf
einer
Verbesserung
der
Backup
-Ausrüstung
bei
ausgewählten
Stationen
. [EU]
A
referida
decisão
do
Conselho
tinha
por
principal
finalidade
resolver
o
problema
das
estações
com
deficiências
de
funcionamento
que
requeriam
urgentes
trabalhos
de
manutenção
,
abordar
a
questão
do
equipamento
obsoleto
e
melhorar
os
níveis
de
equipamento
de
reserva
existentes
em
determinadas
estações
.
Der
zentrale
SMTP-Mailverteilerserver
wird
in
der
Zentraleinheit
des
VIS
und
in
den
Backup
-Einheiten
installiert
. [EU]
A
infra-estrutura
central
de
transmissão
de
correio
electrónico
SMTP
será
desenvolvida
e
instalada
na
unidade
central
do
VIS
e
nas
instalações
do
sistema
central
de
salvaguarda
.
Der
Zugang
zu
den
aus
dem
Hauptsystem
bestehenden
zentralen
Einheiten
(
Central
Unit
-
CU
)
und
dem
Backup
-System
(
BCU
)
muss
von
den
Mitgliedstaaten
aus
möglich
sein
. [EU]
As
unidades
centrais
,
principal
e
auxiliar
,
devem
ser
acessíveis
a
partir
dos
vários
Estados-Membros
.
Die
CS-SIS
,
die
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständig
ist
,
befindet
sich
in
Straßburg
(
Frankreich
),
und
eine
Backup
-CS-SIS
,
die
alle
Funktionalitäten
der
Haupt-CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
kann
,
befindet
sich
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
). [EU]
O
CS-SIS
,
com
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
CS-SIS
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
CS-SIS
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Die
Möglichkeit
des
Rückfalls
auf
ein
Teilsystem
oder
sogar
ein
Backup
-System
bei
wichtigen
Fahrzeugfunktionen
kann
Teil
des
Sicherheitskonzepts
sein
; [EU]
A
possibilidade
de
retorno
a
um
funcionamento
parcial
ou
mesmo
de
se
recorrer
a
um
sistema
de
reserva
para
funções
vitais
do
veículo
pode
estar
contemplada
neste
conceito
de
segurança
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "backup":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners