DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for arginin
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

21A-Glycin-30Bα;-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] 21A-glicina-30Bα;-L-arginina-30Bβ-L-arginina (DCINQ)

21A-Glycin-30Bα;-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] tafenatox (DCIRG) enterotoxina A de Staphylococcus aureus (DCINQ) tanato

30Bα;-L-Arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] 30Bα;-L-arginina-30Bβ-L-arginina (DCINQ)

30Bα;-L-Arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] cromesilato (DCIRG) (6,7-dihidroxi-2-oxo-2H-cromen-4-il)metanossulfonato (DCINQ)

5-Oxo-L-prolin, Verbindung mit L-Arginin (1:1) [EU] 5-oxo-L-prolina, composto com L-arginina (1:1)

Anhang III der genannten Richtlinie sollte dahingehend geändert werden, dass die Verwendung des Stoffs L-Arginin und seines Hydrochlorids in Säuglingsanfangsnahrung erlaubt wird. [EU] O anexo III dessa directiva deve ser alterado a fim de permitir a utilização de l-arginina e respectivo hidrocloreto nas fórmulas para lactentes.

Arginin-Dihydrolase-Aktivität [EU] Produção de arginina di-hidrolase

argin (INNRG) 30Bα;-L-Arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) Arginin (INN) Aritox (INNRG) Ricin A-Kette (INNCN) Ascorbat Aspart (INNRG) 28B-L-Asparaginsäure- (INNCN) Aspartat Axetil (INNRG) [EU] closilato (DCIRG) p-clorobenzenossulfonato

Bei resistenten Genotypen festgestellte TSE-Fälle (Schafe eines Genotyps, bei dem sich Alanin auf beiden Allelen des Codons 136, Arginin auf beiden Allelen des Codons 154 und Arginin auf beiden Allelen des Codons 171 finden) sind der Kommission unverzüglich zu melden. [EU] Os casos de EET detectados em genótipos resistentes (ovinos com genótipos que codificam a alanina em ambos os alelos no códão 136, a arginina em ambos os alelos no códão 154 e a arginina em ambos os alelos no códão 171) serão imediatamente notificados à Comissão.

Der Antrag betrifft die Zulassung von L-Arginin als Futtermittelzusatzstoff für alle Tierarten, der in die Zusatzstoffkategorie "ernährungsphysiologische Zusatzstoffe" und in die Funktionsgruppe "Aminosäuren, deren Salze und Analoge" einzustufen ist. [EU] O pedido diz respeito a uma autorização de L-arginina como aditivo em alimentos para animais de todas as espécies, a classificar na categoria de aditivos designada por «aditivos nutritivos» e no grupo funcional «aminoácidos, os seus sais e análogos».

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 17. April 2007 zu dem Schluss, dass L-Arginin sich nicht schädlich auf die Gesundheit von Tier und Mensch oder auf die Umwelt auswirkt. [EU] A Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos (Autoridade) concluiu, nos pareceres de 17 de Abril de 2007 [3], que a L-arginina não tem um efeito adverso sobre a saúde animal, nem sobre a saúde humana ou o ambiente.

Die Methode ist für folgende Aminosäuren anwendbar: Cyst(e)in, Methionin, Lysin, Threonin, Alanin, Arginin, Asparaginsäure, Glutaminsäure, Glycin, Histidin, Isoleucin, Leucin, Phenylalanin, Prolin, Serin, Tyrosin und Valin. [EU] O método é aplicável ao doseamento dos seguintes aminoácidos: cistina/cisteína, metionina, lisina, treonina, alanina, arginina, ácido aspártico, ácido glutâmico, glicina, histidina, isoleucina, leucina, fenilalanina, prolina, serina, tirosina e valina.

Die Verordnung (EG) Nr. 1139/2007 der Kommission vom 1. Oktober 2007 zur Zulassung von L-Arginin als Futtermittelzusatzstoff ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] O Regulamento (CE) n.o 1139/2007 da Comissão, de 1 de Outubro de 2007, relativo à autorização de L-arginina como aditivo em alimentos para animais, deve ser incorporado no Acordo.

Es wurde ein Antrag auf Zulassung von L-Arginin als Aminosäure gestellt. [EU] Foi apresentado um pedido de autorização para a L-arginina como aminoácido.

Ferner schloss sie, dass L-Arginin keine anderweitigen Risiken birgt, welche gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 eine Zulassung ausschließen würden. [EU] Concluiu, além disso, que a L-arginina não apresenta qualquer outro risco susceptível de impedir a autorização nos termos do n.o 2 do artigo 5.o do Regulamento (CE) n.o 1831/2003.

Glycin-30Bα;-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] Glicina-30Bα;-L-arginina-30Bβ-L-arginina (DCINQ) glicolato

Gutachten des Wissenschaftlichen Gremiums für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung über die Sicherheit und Wirksamkeit von L-Arginin gewonnen aus Fermentation von Corynebacterium glutamicum (ATCC-13870) für alle Tierarten. [EU] Opinion of the Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed on the safety and efficacy of the product L-arginine produced by fermentation from Corynebacterium glutamicum (ATCC-13870) for all animal species [Parecer do Painel Científico dos aditivos e produtos ou substâncias utilizados na alimentação animal sobre a segurança e eficácia do produto L-arginina produzido por fermentação a partir de Corynebacterium glutamicum (ATCC-13870) para animais de todas as espécies].

L-Arginin, Dihydroxymethylsilylester [EU] L-arginina, éster di-hidroximetilsilílico

L-Arginin-L-glutamat (1:1) [EU] L-glutamato de L-arginina (1:1)

L-Arginin, N2-Coco-Acylderivate [EU] L-arginina, derivados N2-acilo de coco

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners