A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
91 results for angesprochen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
34
Industrie-
und
Finanzgruppen
bzw
.
Konsortien
seien
angesprochen
worden
,
die
Ausschreibungsunterlagen
für
sich
zu
prüfen
. [EU]
34
grupos
industriais
,
financeiros
ou
consórcios
teriam
sido
convidados
a
estudarem
o
processo
.
alle
Fragen
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Vorgabe
der
allgemeinen
und
der
besonderen
Kompetenzkriterien
gemäß
Absatz
2
Unterabsatz
1
Buchstaben
a
und
b
identifiziert
werden
,
angesprochen
werden
und
[EU]
Todas
as
questões
que
possam
ser
identificadas
em
relação
ao
estabelecimento
dos
critérios
de
competência
gerais
e
específicos
nos
termos
do
n.o 2,
primeiro
parágrafo
,
alíneas
a) e b),
são
resolvidas
;
Allerdings
räumen
sie
ein
,
dass
die
Frage
des
Status
von
La
Poste
in
der
Studie
von
Standard
and
Poor's
aus
dem
Jahr
2004
angesprochen
wurde
. [EU]
As
autoridades
francesas
reconhecem
,
contudo
,
que
o
estudo
de
2004
da
Standard
and
Poor's
evocava
a
questão
do
estatuto
da
La
Poste
.
Andere
Anwendungen
werden
vom
Antragsteller
derzeit
nicht
durch
entsprechende
Daten
untermauert
,
und
nicht
alle
davon
ausgehenden
Gefahren
wurden
nach
den
im
Anhang
VI
vorgeschriebenen
Kriterien
angemessen
angesprochen
. [EU]
Os
dados
actualmente
fornecidos
pelo
notificador
não
apoiam
adequadamente
outras
utilizações
e
nem
todos
os
riscos
de
tais
utilizações
foram
abordados
correctamente
ao
abrigo
dos
critérios
exigidos
pelo
anexo
VI
da
referida
directiva
.
Angesichts
des
Hinweises
in
den
Leitlinien
,
dass
die
Frage
des
Steuerwettbewerbs
angesprochen
werden
muss
,
könnte
es
sein
,
dass
die
von
der
irischen
Regierung
vorgeschlagenen
Änderungen
zur
vollständigen
Aufhebung
der
Zeitcharter-Beschränkung
dem
in
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
des
Vertrags
genannten
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
,
der
die
Grundlage
für
die
Genehmigung
der
Tonnagesteuer
ist
. [EU]
Reconhecendo-se
nas
orientações
que
tal
concorrência
fiscal
deverá
ser
tida
em
consideração
[8], a
supressão
total
da
limitação
do
afretamento
a
tempo
,
proposta
pelas
autoridades
irlandesas
,
poderá
ser
contrária
ao
«interesse
comum»
,
na
acepção
do
n.o 3,
alínea
c),
do
artigo
88
.o, a
disposição
do
Tratado
com
base
na
qual
são
aprovados
os
regimes
de
tributação
com
base
na
arqueação
.
Angesichts
dieser
Antwort
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Frage
eines
etwaigen
Abzugs
der
von
den
Landwirten
nicht
getätigten
Ausgaben
zwar
angesprochen
wurde
,
aber
keine
Angaben
zu
den
etwaigen
Abzügen
gegebenenfalls
wieder
eingezogener
Direktbeihilfen
oder
etwaiger
anderer
im
Rahmen
einer
Versicherung
erhaltener
Beträge
gemacht
wurden
. [EU]
Perante
esta
resposta
, a
Comissão
conclui
que
,
se
a
questão
da
eventual
dedução
das
despesas
não
suportadas
pelos
agricultores
foi
abordada
,
não
foi
todavia
prestado
nenhum
esclarecimento
sobre
a
dedução
dos
auxílios
directos
eventualmente
obtidos
e
de
qualquer
outro
montante
recebido
a
título
de
uma
apólice
de
seguros
.
Angesprochen
wurden
Fragen
wie
Werbung
und
Marketing
,
Minderjährige
,
betrügerisches
und
kriminelles
Verhalten
,
Integrität
,
soziale
Verantwortung
,
Verbraucherschutz
und
Besteuerung
. [EU]
As
questões
abordadas
incluem
a
publicidade
, a
promoção
comercial
e
os
menores
, a
fraude
e
atividades
criminosas
e a
integridade
,
responsabilidade
social
,
proteção
dos
consumidores
e
fiscalidade
.
Auch
diese
Verstöße
gegen
geltendes
Rechnungslegungsrecht
wurden
in
den
Prüfungen
nicht
angesprochen
. [EU]
Mais
uma
vez
,
as
auditorias
não
apontaram
estas
infracções
às
leis
de
contabilidade
.
Auch
wurden
mehrere
andere
Punkte
angesprochen
,
die
gegebnenfalls
für
die
Frage
von
Bedeutung
sind
,
ob
es
zu
unzumutbaren
Wettbewerbsverfälschungen
kommt
(
siehe
Rdnrn
.
48
bis
51
). [EU]
Em
segundo
lugar
,
foram
levantados
diversos
outros
pontos
que
podem
revelar-se
importantes
para
decidir
sobre
a
questão
das
distorções
indevidas
da
concorrência
(ver
considerandos
48
a
51
).
Auf
jeden
Fall
halten
die
an
den
Verhandlungen
über
die
Richtlinie
beteiligten
Beamten
während
der
gesamten
Verhandlungsphase
ihre
mit
der
Umsetzung
betrauten
Kollegen
auf
dem
Laufenden
.
So
ist
gewährleistet
,
dass
mögliche
Umsetzungsprobleme
bereits
vor
Verabschiedung
der
Richtlinie
angesprochen
und
ausgeräumt
werden
. [EU]
De
qualquer
forma
,
os
funcionários
que
negoceiem
uma
directiva
mantêm
os
responsáveis
pela
transposição
informados
no
decurso
das
negociações
, a
fim
de
garantir
que
os
eventuais
problemas
de
transposição
sejam
suscitados
e
solucionados
antes
da
aprovação
da
directiva
.
Ausdrücklich
angesprochen
wird
dies
in
Erwägungsgrund
13
der
Richtlinie
2010/75/EU
,
wonach
die
Kommission
sich
bemühen
soll
,
die
BVT-Merkblätter
spätestens
acht
Jahre
nach
Veröffentlichung
der
Vorgängerversion
zu
aktualisieren
. [EU]
Estes
aspetos
são
abordados
explicitamente
no
décimo
terceiro
considerando
da
Diretiva
2010/75/UE
,
onde
se
refere
que
a
Comissão
deve
providenciar
para
que
a
atualização
dos
documentos
de
referência
MTD
esteja
concluída
no
prazo
de
oito
anos
após
a
publicação
da
versão
anterior
.
Außerdem
würde
der
Markt
dadurch
nicht
beeinträchtigt
,
sondern
würden
eher
mehr
Luftfahrtunternehmen
angesprochen
. [EU]
Assim
,
esse
agrupamento
,
em
lugar
de
constituir
uma
restrição
ao
mercado
, é,
pelo
contrário
,
susceptível
de
atrair
maior
número
de
operadoras
.
Bei
den
Beitrittsverhandlungen
wurde
als
besonderer
Fall
die
Frage
der
frühzeitigen
Abschaltung
von
Leistungsreaktoren
angesprochen
,
die
wirtschaftlich
nicht
mehr
als
aufrüstbar
gelten
. [EU]
De
entre
os
pontos
específicos
tratados
no
contexto
das
negociações
de
adesão
,
foi
abordada
a
questão
do
encerramento
antecipado
de
reactores
nucleares
de
potência
cuja
modernização
não
seja
considerada
economicamente
viável
.
Beide
Punkte
wurden
jedoch
in
der
vorläufigen
Verordnung
bereits
angesprochen
,
und
es
wurden
keine
neuen
Daten
vorgelegt
,
die
bestätigen
könnten
,
dass
Wettbewerb
und
technologische
Entwicklung
zumindest
kurz-
bis
mittelfristig
durch
die
Einführung
eines
endgültigen
Zolls
Schaden
nehmen
würden
. [EU]
Ambas
as
preocupações
foram
,
contudo
,
abordadas
no
regulamento
provisório
e
não
foi
apresentado
nada
de
novo
que
pudesse
confirmar
que
a
concorrência
e a
evolução
tecnológica
pudessem
estar
em
perigo
,
pelo
menos
no
curto
a
médio
prazo
,
pela
instituição
de
um
direito
definitivo
.
Bei
der
Einleitung
und
der
anschließenden
Ausweitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurden
Fragen
hinsichtlich
einer
möglichen
Beihilfe
an
die
Weinbaubetriebe
und
der
Kommissionäre
angesprochen
. [EU]
No
início
do
procedimento
formal
de
investigação
e
quando
da
extensão
deste
,
surgiram
dúvidas
quanto
à
eventualidade
de
ter
existido
um
auxílio
às
empresas
vitivinícolas
e
aos
comerciantes
de
produtos
vitivinícolas
.
Bei
der
obigen
Erörterung
wurde
die
maximale
Beihilfeintensität
angesprochen
. [EU]
Os
pontos
supra
centram-se
nas
intensidades
de
auxílio
máximas
.
Bei
einem
Schnelltender
,
der
nicht
im
Voraus
öffentlich
bekannt
gegeben
wird
,
werden
die
ausgewählten
Geschäftspartner
von
den
NZBen
unmittelbar
angesprochen
. [EU]
Num
leilão
rápido
,
em
que
não
há
antecipadamente
um
anúncio
público
,
as
contrapartes
seleccionadas
são
contactadas
directamente
pelos
BCN
.
Beim
Durchführen
der
Halts
gemäß
Absatz
5.4.2
wird
auf
das
Bremspedal
hinreichend
Kraft
ausgeübt
,
um
während
des
Großteils
jeder
Bremdauer
das
Antiblockiersystem
(
ABS
)
des
Fahrzeugs
angesprochen
zu
halten
. [EU]
Ao
executar
as
paragens
referidas
no
n.o 5.4.2,
deve
ser
aplicada
uma
força
suficiente
no
pedal
do
travão
para
permitir
que
o
sistema
de
travagem
antibloqueio
(ABS)
do
veículo
seja
activado
para
a
maior
parte
das
manobras
de
travagem
.
Bestimmte
Aspekte
der
Umrechnung
zum
Zwecke
des
GHS
werden
unter
Referenz
25
angesprochen
. [EU]
A
referência
25
aborda
determinados
aspectos
de
recálculo
para
efeitos
do
sistema
GHS
.
Daher
ist
die
Kommission
,
wie
bereits
in
dem
Eröffnungsbeschluss
angesprochen
,
davon
ausgegangen
,
dass
dieser
Aspekt
für
die
Beurteilung
der
in
Frage
stehenden
Maßnahme
nicht
relevant
ist
und
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
Beihilfen
nicht
aufgrund
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
genehmigt
werden
können
. [EU]
Por
esse
motivo
, a
Comissão
,
tal
como
já
indicado
na
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
,
assumiu
que
este
aspecto
não
é
relevante
para
a
apreciação
da
medida
em
causa
,
concluindo
que
os
auxílios
não
poderão
ser
autorizados
à
luz
do
n.o 2
do
artigo
86
.o
do
Tratado
CE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angesprochen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners