A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
anfällig für
Anfänger
Anfängerin
Anfärbemethode
anfärben
Anfärbung
Angabe
Angaben
angeben
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for anfärben
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Das
Erzeugnis
ist
nach
seiner
Beschaffenheit
ein
Farbmittel
im
Sinne
der
Position
3212
und
dient
dem
Anfärben
. [EU]
De
acordo
com
as
suas
características
, o
produto
é
uma
matéria
corante
na
acepção
da
posição
3212
e é
usado
para
fins
de
coloração
.
Die
plasminbehandelten
Kaseine
werden
in
Anwesenheit
von
Harnstoff
und
unter
Anfärben
der
Proteine
isoelektrisch
fokussiert
. [EU]
Focagem
isoeléctrica
das
caseínas
tratadas
com
plasmina
,
na
presença
de
ureia
, e
coloração
das
proteínas
.
Die
verdauten
Fragmente
wie
zuvor
durch
Agarose-Gelelektrophorese
auftrennen
,
nach
Anfärben
mit
Ethidiumbromid
charakteristische
Restriktionsfragmentmuster
unter
UV-Transillumination
prüfen
und
mit
der
unverdauten
und
verdauten
Positivkontrolle
vergleichen
. [EU]
Proceder
em
seguida
,
tal
como
anteriormente
, à
electroforese
em
gel
de
agarose
dos
fragmentos
digeridos
e
observar
o
padrão
dos
fragmentos
de
restrição
característico
num
transiluminador
com
UV
,
após
coloração
com
brometo
de
etídio
, e
comparar
com
o
controlo
positivo
não
digerido
e
digerido
.
Die
verdauten
Fragmente
wie
zuvor
durch
Agarose-Gelelektrophorese
auftrennen
,
nach
Anfärben
mit
Ethidiumbromid
charakteristische
Restriktionsfragmentmuster
unter
UV-Transillumination
prüfen
und
mit
der
unverdauten
und
verdauten
Positivkontrolle
vergleichen
. [EU]
Proceder
,
tal
como
anteriormente
, à
electroforese
em
gel
de
agarose
dos
fragmentos
digeridos
e
observar
o
padrão
dos
fragmentos
de
restrição
característico
num
transiluminador
com
UV
,
após
coloração
com
brometo
de
etídio
, e
comparar
com
o
controlo
positivo
não
digerido
e
digerido
.
DNA-Banden
durch
Anfärben
in
Ethidiumbromid
(0,5
mg
je
l)
für
30-45
Minuten
sichtbar
machen
.
Dieses
Mutagen
vorsichtig
handhaben
. [EU]
Revelar
as
bandas
de
ADN
através
de
coloração
em
brometo
de
etídio
(0,5
mg
por
l)
durante
30-45
minutos
,
tomando
as
precauções
adequadas
para
manusear
este
agente
mutagénico
.
Für
kurzfristige
Versuche
mit
kurzhaarigen
Schaf-
und
Ziegenrassen
können
zum
Anfärben
des
Vlieses
bzw
.
Fells
anerkannte
nichttoxische
landwirtschaftliche
Markierungsprodukte
verwendet
werden
. [EU]
Pode
ser
utilizada
a
marcação
do
velo
ou
pelagem
com
produtos
marcadores
agrícolas
reconhecidamente
não
tóxicos
quando
se
trata
de
experiências
a
curto
prazo
em
raças
de
ovinos
de
pelagem
curta
e
em
caprinos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anfärben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners