A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for alkali
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Alkali
-
oder
Erd
alkali
metalle
[EU]
Metais
alcalinos
ou
alcalino-terrosos
Alkali
-
oder
Erd
alkali
metalle
;
Seltenerdmetalle
,
Scandium
und
Yttrium
,
auch
untereinander
gemischt
oder
miteinander
legiert
;
Quecksilber
[EU]
Metais
alcalinos
ou
alcalino-terrosos
;
metais
de
terras
raras
,
escândio
e
ítrio
,
mesmo
misturados
ou
ligados
entre
si
;
mercúrio
Alkali
-
oder
Erd
alkali
metalle
;
Seltenerdmetalle
,
Scandium
und
Yttrium
;
Quecksilber
[EU]
Metais
alcalinos
ou
alcalino-terrosos
;
metais
de
terras
raras
,
escândio
e
ítrio
;
mercúrio
Alkali
-pentacyanonitrosylferrat
(
II
) [EU]
Pentacianonitrosilferratos
(2-)
alcalinos
(nitroprussiatos)
Alkali
-
und
Erd
alkali
metalle
[EU]
Metais
alcalinos
e
alcalino-terrosos
aus
Karbonaten
im
Rohmaterial
,
das
während
des
Schmelzvorgangs
im
Ofen
freigesetzt
wird
,
steht
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Glas-
oder
Mineralwolleproduktion
und
wird
berechnet
auf
Basis
der
umgewandelten
Menge
an
Karbonaten
aus
dem
Rohmaterial
-
hauptsächlich
Soda
,
Kalk/Kalkstein
,
Dolomit
und
andere
Alkali
-
und
Erd
alkali
karbonate
,
ergänzt
durch
karbonatfreies
Altglas
(
Bruchglas
)." [EU]
«O
CO2
libertado
pelos
carbonatos
das
matérias-primas
durante
a
fusão
no
forno
está
directamente
associado
à
produção
de
vidro
ou
de
lã
mineral
e
deve
ser
calculado
com
base
na
quantidade
convertida
de
carbonatos
das
matérias-primas
-
principalmente
soda
,
cal/calcário
,
dolomite
e
outros
carbonatos
alcalinos
e
alcalino-terrosos
suplementados
por
vidro
reciclado
(casco)
isentos
de
carbonatos
.».
Bei
der
betroffenen
Ware
wird
zwischen
zwei
Haupttypen
unterschieden:
Zink-Kohle-EMD
und
Alkali
-EMD
. [EU]
O
produto
em
causa
inclui
dois
tipos
principais:
EMD
de
tipo
carbono-zinco
e
EMD
de
tipo
alcalino
.
Beide
Typen
werden
mittels
eines
elektrolytischen
Verfahrens
hergestellt
,
wobei
bestimmte
Parameter
in
dem
Verfahren
verändert
werden
,
um
entweder
Zink-Kohle-EMD
oder
Alkali
-EMD
zu
erhalten
. [EU]
Ambos
os
tipos
são
produzidos
através
de
um
processo
electrolítico
,
com
uma
adaptação
de
certos
parâmetros
no
processo
para
obter
tanto
EMD
de
tipo
carbono-zinco
como
EMD
de
tipo
alcalino
.
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
(
First
generation
image
intensifier
tubes
)
Elektrostatisch
fokussierende
Röhren
,
die
faseroptische
oder
gläserne
Ein-
und
Ausgangsfenster
oder
Multi-
Alkali
-Fotokathoden
(
S-20
oder
S-25
)
verwenden
,
jedoch
keine
Mikrokanalplatten-Verstärker
. [EU]
Substâncias
que
,
nas
condições
de
utilização
previstas
para
efeitos
antimotim
,
provoquem
rapidamente
nos
seres
humanos
uma
irritação
sensorial
ou
uma
incapacidade
física
que
desaparece
pouco
tempo
após
terminada
a
exposição
ao
agente
. (Os
gases
lacrimogéneos
são
um
subconjunto
de
«agentes
antimotim»
.)
Chlorate
der
Alkali
-Metalle
[EU]
Cloratos
de
metais
alcalinos
Der
Anlagenbetreiber
berücksichtigt
mindestens
die
folgenden
potenziellen
CO2-Emissionsquellen:
Zersetzung
von
Alkali
-
und
Erd
alkali
karbonaten
aufgrund
des
Schmelzens
des
Rohmaterials
;
konventionelle
fossile
Brennstoffe
;
alternative
fossile
Brennstoffe
und
Rohstoffe
;
Brennstoffe
mit
biogenem
Anteil
;
andere
Brennstoffe
;
kohlenstoffhaltige
Zusatzstoffe
wie
Koks
,
Kohlenstaub
und
Graphit
;
Nachverbrennung
von
Abgasen
und
Abgaswäsche
. [EU]
O
operador
deve
incluir
,
pelo
menos
,
as
seguintes
fontes
potenciais
de
emissões
de
CO2:
decomposição
dos
carbonatos
alcalinos
e
alcalino-terrosos
em
resultado
da
fusão
das
matérias-primas
,
combustíveis
fósseis
convencionais
,
matérias-primas
e
combustíveis
fósseis
alternativos
,
combustíveis
de
biomassa
(resíduos
de
biomassa
),
outros
combustíveis
,
aditivos
carbonados
,
incluindo
coque
,
poeiras
de
carvão
e
grafite
,
pós-combustão
de
gases
de
combustão
e
depuração
de
gases
de
combustão
.
Die
abgemessene
Menge
Alkali
ist
entweder
in
fester
Form
oder
als
Lösung
gemäß
Buchstabe
a
zuzugeben
. [EU]
A
quantidade
medida
de
base
alcalina
deve
ser
acrescentada
quer
na
forma
sólida
quer
em
solução
,
tal
como
referido
na
alínea
a).
Die
abgemessene
Menge
Alkali
wird
entweder
in
fester
Form
oder
als
Lösung
gemäß
Nummer
1
Buchstabe
a)
zugegeben
. [EU]
A
quantidade
medida
de
base
alcalina
é
acrescentada
quer
na
forma
sólida
quer
em
solução
,
tal
como
referido
na
alínea
a)
do
ponto
1.
Die
Hersteller
von
Primärbatterien
auf
Alkali
-
bzw
.
Zink-Kohle-Basis
sind
der
einzige
Industriezweig
,
in
dem
EMD
verwendet
werden
. [EU]
Os
produtores
de
células
primárias
de
pilhas
alcalinas
e
de
pilhas
de
zinco-carbono
são
a
única
indústria
que
utiliza
EMD
.
Diesbezüglich
sei
daran
erinnert
,
dass
Zink-Kohle-EMD
und
Alkali
-EMD
im
Gegensatz
zu
natürlichen
Mangandioxiden
,
chemisch
hergestellten
Mangandioxiden
und
elektrolytischen
Mangandioxiden
,
die
einer
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
,
dieselben
grundlegenden
materiellen
,
chemischen
und
technischen
Eigenschaften
aufweisen
. [EU]
Recorde-se
que
,
contrariamente
aos
dióxidos
de
manganês
naturais
,
aos
dióxidos
de
manganês
químicos
ou
dióxidos
de
manganês
electrolíticos
tratados
termicamente
,
os
EMD
de
tipo
carbono
zinco
e
de
tipo
alcalino
possuem
as
mesmas
características
físicas
,
químicas
e
técnicas
de
base
.
durch
Alkali
extrahiertes
Annatto
[EU]
Extracto
alcalino
de
anato
Ein
Verwender
machte
geltend
,
da
Zink-Kohle-EMD
nicht
in
Alkali
batterien
verwendet
werden
könne
,
seien
Alkali
-EMD
und
Zink-Kohle-EMD
nicht
austauschbar
und
daher
nicht
als
eine
einzige
Ware
anzusehen
. [EU]
Um
utilizador
alegou
que
,
dado
o
EMD
de
tipo
carbono
zinco
não
poder
ser
utilizado
em
pilhas
alcalinas
,
as
pilhas
EMD
de
tipo
alcalino
e
de
tipo
carbono
zinco
não
são
permutáveis
,
pelo
que
não
podem
ser
consideradas
um
único
produto
.
Elektrostatisch
fokussierende
Röhren
,
die
faseroptische
oder
gläserne
Ein-
und
Ausgangsfenster
oder
Multi-
Alkali
-Fotokathoden
(
S-20
oder
S-25
)
verwenden
,
jedoch
keine
Mikrokanalplatten-Verstärker
. [EU]
Trabalhos
experimentais
ou
teóricos
,
empreendidos
principalmente
para
adquirir
novos
conhecimentos
sobre
os
princípios
fundamentais
de
fenómenos
ou
factos
observáveis
, e
não
especialmente
orientados
para
um
fim
ou
objetivo
específico
.
Elektrostatisch
fokussierende
Röhren
,
die
faseroptische
oder
gläserne
Ein-
und
Ausgangsfenster
oder
Multi-
Alkali
-Fotokathoden
(
S-20
oder
S-25
)
verwenden
,
jedoch
keine
Mikrokanalplatten-Verstärker
. [EU]
Tubos
de
focagem
electrostática
que
utilizam
placas
de
entrada
e
de
saída
em
fibra
óptica
ou
em
vidro
,
fotocátodos
multialcalinos
(S-20
ou
S-25
),
mas
não
amplificadores
de
placa
de
microcanais
.
Feuerfeste
Keramikfasern
;
Fasern
zu
besonderen
Verwendungszwecken
,
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
namentlich
aufgelistet
sind
(
künstlich
hergestellte
ungerichtete
glasige
(
Silikat-
)Fasern
mit
einem
Anteil
an
Alkali
-
und
Erd
alkali
metalloxiden
(
Na2O
+
K2O
+
CaO
+
MgO
+
BaO
)
von
weniger
oder
gleich
18
Gewichtsprozent
) [EU]
Fibras
de
materiais
cerâmicos
refractários
;
fibras
com
finalidade
especial
,
com
excepção
das
especificadas
noutros
pontos
do
anexo
I à
Directiva
67/548/CEE
; [fibras de vidro manufacturadas (silicato) de orientação aleatória com teor de óxido alcalino e óxido alcalino terroso (Na2O + K2O + CaO + MgO + BaO) inferior ou igual a 18 % em peso]
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alkali":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners