A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for afin
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Bei
Besitzerwechsel
ist
der
Pass
unter
Angabe
von
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Besitzers
zwecks
Neueintragung
und
Weiterleitung
an
den
neuen
Besitzer
bei
der
ausstellenden
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
einzureichen
. [EU]
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
être
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
nouveau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmettre
après
réenregistrement
. 3.
S'il
y a
plus
d'un
propriétaire
ou
si
le
cheval
appartient
à
une
société
,
le
nom
de
la
personne
responsable
pour
le
cheval
doit
être
inscrit
dans
le
passeport
ainsi
que
sa
nationalité
.
Frankreich
räumt
mit
seinem
Schreiben
vom
6.
Dezember
2005
zudem
ein
,
dass
die
genannten
Beträge
als
Vorschüsse
gewährt
wurden
,
um
die
Funktion
des
FPAP
sicherzustellen
("...
afin
d'assurer
le
fonctionnement
du
FPAP"
). [EU]
A
França
reconhece
de
resto
,
na
sua
carta
de
6
de
Dezembro
de
2005
,
que
os
montantes
indicados
foram
avançados
«a
fim
de
assegurar
o
funcionamento
do
FPAP»
.
In
dieser
Mittelung
wird
ausgeführt
,
dass
diese
Vorschüsse
gewährt
werden
,
um
in
kürzester
Zeit
die
Funktion
des
FPAP
für
den
Zeitraum
von
November
2004
bis
Ende
Dezember
2005
sicherzustellen
(...
"
afin
d'assurer
le
fonctionnement
du
FPAP
,
dans
les
plus
brefs
délais
,
pour
la
période
allant
de
novembre
2004
à
fin
décembre
2005
."). [EU]
A
mesma
nota
precisa
que
os
adiantamentos
foram
concedidos
«a
fim
de
assegurar
o
funcionamento
do
FPAP
, o
mais
rapidamente
possível
,
no
período
entre
Novembro
de
2004
e
fim
de
Dezembro
de
2005»
.
Sй
;curiser
les
appв
;ts
afin
qu'ils
ne
puissent
pas
к
;tre
emmenй
;s
par
les
rongeurs
. [EU]
Sécuriser
les
appâts
afin
qu'ils
ne
puissent
pas
être
emmenés
par
les
rongeurs
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "afin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners