A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abdichtschlauch
Abdichtstreifen
Abdichtung
Abdichtungsmauer
Abdomen
Abdominalschmerz
abdrehen
Abdrift
abdrosseln
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for
abdómen
|
abdómen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
alle
sichtbaren
Beschädigungen
der
Modelliermasse
am
Unterleib
(
siehe
7.1.4.3.1),
ausgenommen
bei
der
Prüfpuppe
für
Neugeborene
; [EU]
quaisquer
sinais
visíveis
de
penetração
na
plasticina
do
abdómen
(ver o n.o 7.1.4.3.1),
excepto
no
caso
de
manequins
de
recém-nascidos
.
alle
sichtbaren
Beschädigungen
der
Modelliermasse
am
Unterleib
(
siehe
Absatz
7.1.4.3.1),
ausgenommen
bei
der
Prüfpuppe
für
Neugeborene
. [EU]
Quaisquer
sinais
visíveis
de
penetração
na
plasticina
do
abdómen
(ver o n.o 7.1.4.3.1),
excepto
no
caso
de
manequins
de
recém-nascidos
.
alle
sichtbaren
Beschädigungen
der
Modelliermasse
am
Unterleib
(
siehe
Absatz
7.1.4.3.1),
außer
bei
der
Prüfpuppe
für
Neugeborene
[EU]
Quaisquer
sinais
visíveis
de
penetração
na
plasticina
do
abdómen
(ver o n.o 7.1.4.3.1),
excepto
no
caso
de
manequins
de
recém-nascidos
;
Bauch
und
Lendenwirbelsäule
[EU]
Abdómen
e
coluna
lombar
Bei
Weibchen
ist
die
silberne
Färbung
stärker
ausgeprägt
,
und
ihr
Bauch
ist
gebläht
,
vor
allem
vor
dem
Laichen
. [EU]
As
fêmeas
são
mais
prateadas
e o
seu
abdómen
apresenta
uma
forma
dilatada
,
particularmente
antes
da
desova
.
Brustkorb/Lendenwirbelsäule/Bauch
[EU]
Tórax-coluna
lombar-
abdómen
Das
gesamte
System
darf
auf
die
empfindlichen
Teile
des
Organismus
des
Kindes
(
Bauch
,
Unterleib
usw
.)
keinen
übermäßigen
Druck
ausüben
. [EU]
O
conjunto
não
deve
sujeitar
partes
vulneráveis
do
corpo
da
criança
(abdómen,
zona
entre
pernas
,
etc
.) a
tensões
excessivas
.
Das
Kriterium
der
Bauchbelastung
muss
der
folgenden
Bedingung
entsprechen:
[EU]
O
critério
do
comportamento
funcional
do
abdómen
deve
ser:
Der
Bauch
besteht
aus
einem
starren
Mittelteil
mit
einer
Verkleidung
aus
Schaumstoff
. [EU]
O
abdómen
é
constituído
por
uma
peça
central
rígida
e
uma
cobertura
de
espuma
.
Der
Bauch
ist
als
Teil
Nr
. 7
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellt
. [EU]
O
abdómen
é o
componente
n.o 7
representado
na
figura
1
do
presente
anexo
.
Der
Befestigungsflansch
des
Gussstücks
,
das
den
Mittelteil
des
Bauches
bildet
,
wird
zwischen
das
Anschlussstück
für
die
Lendenwirbelsäule
und
die
Deckplatte
der
Lendenwirbelsäule
geklemmt
. [EU]
A
flange
superior
da
peça
metálica
central
do
abdómen
é
fixada
entre
o
adaptador
da
coluna
lombar
e a
placa
superior
da
coluna
lombar
.
Der
Mittelteil
des
Bauches
ist
ein
Metallgussstück
(
Teil
Nr
.
7a
). [EU]
A
parte
central
do
abdómen
é
constituída
por
uma
peça
metalizada
(componente n.o
7a
).
Der
Stoßkörper
muss
mit
einer
Aufprallgeschwindigkeit
von
4,0
m/s
±0
,1
m/s
ungehindert
gegen
den
Bauch
der
Prüfpuppe
schwingen
können
. [EU]
O
impactor
deve
balançar
livremente
contra
o
abdómen
do
manequim
e
colidir
a
uma
velocidade
de
4,0
±0
,1
m/s
.
Der
Wert
der
vertikalen
Komponente
der
Beschleunigung
zwischen
Unterleib
und
Kopf
darf
30
g
nicht
überschreiten
,
außer
in
Zeitabschnitten
,
deren
Summe
höchstens
3
ms
beträgt
. [EU]
A
componente
vertical
da
aceleração
do
abdómen
para
a
cabeça
não
deve
exceder
30
g,
excepto
durante
períodos
cuja
soma
não
exceda
3
ms
.
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
wiesen
insbesondere
darauf
hin
,
dass
der
Schutzanzug
für
Fechter
nicht
die
nach
der
Norm
EN
13567:2002
-
Schutzkleidung
-
Hand-
,
Arm-
,
Brustkorb-
,
Unterleibs-
,
Bein-
,
Genital-
und
Gesichtsschützer
für
Fechter
-
Anforderungen
und
Prüfverfahren
vorgeschriebene
Durchstoßfestigkeit
aufwies
. [EU]
Em
especial
,
as
autoridades
do
Reino
Unido
indicaram
que
o
vestuário
de
protecção
para
esgrimistas
não
tinha
o
nível
de
resistência
à
penetração
exigido
pela
norma
EN
13567:2002
–
;
Vestuário
de
protecção
–
;
protectores
de
mãos
,
braços
,
peito
,
abdómen
,
pernas
,
genitais
e
face
para
esgrimistas
–
;
Requisitos
e
métodos
de
ensaio
.
Die
Datenkanäle
für
die
Messung
der
Bauchbelastung
müssen
der
ISO-Norm
6487:1987
entsprechen
. [EU]
Os
canais
de
medição
da
força
exercida
sobre
o
abdómen
devem
ser
conformes
à
norma
ISO
6487:1987
,
com:
Die
Kleidung
besteht
aus
Gummi
und
bedeckt
die
Schultern
,
den
Brustkorb
,
den
oberen
Teil
der
Arme
,
den
Bauch
und
die
Lendenwirbelsäule
sowie
den
oberen
Teil
des
Beckens
. [EU]
O
vestuário
é
de
borracha
e
cobre
os
ombros
, o
tórax
, a
parte
superior
dos
braços
, o
abdómen
, a
coluna
lombar
e a
parte
superior
da
bacia
.
Die
maximale
Belastung
des
Bauches
darf
höchstens
2,5
kN
(
innere
Belastung
)
betragen
(
entsprechend
einer
äußeren
Belastung
von
4,5
kN
). [EU]
Força
máxima
exercida
no
abdómen
(APF),
inferior
ou
igual
a
uma
força
interna
de
2,5
kN
(equivalente a
uma
força
externa
de
4,5
kN
).
Die
Prüfungen
an
Schulter
,
Bauch
und
Becken
werden
an
der
vollständigen
Prüfpuppe
(
ohne
Kleidung
,
Schuhe
und
Unterbekleidung
)
durchgeführt
. [EU]
Os
ensaios
dos
ombros
,
do
abdómen
e
da
bacia
são
efectuados
num
manequim
completo
(sem
vestuário
,
incluindo
sem
roupa
interior
,
nem
calçado
).
Die
starre
"Armlehne"
ist
70
mm
± 1
mm
hoch
und
150
mm
± 1
mm
breit
;
sie
muss
mindestens
60
mm
in
den
Bauch
eindringen
können
. [EU]
O
simulador
do
apoio
de
braço
é
um
dispositivo
rígido
com
70
± 1
mm
de
altura
e
150
± 1
mm
de
largura
,
que
deve
poder
penetrar
,
pelo
menos
,
60
mm
no
abdómen
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abdómen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners