A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Zootechniker
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Das
Vorenthalten
solcher
Materialien
aus
Versuchsgründen
sollte
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
abgestimmt
werden
. [EU]
A
supressão
desses
materiais
por
motivos
experimentais
deveria
ser
acordada
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Deshalb
sollten
Frettchen
ohne
tierärztliche
oder
tierschutzrelevante
Gründe
nicht
länger
als
24
Stunden
einzeln
gehalten
werden
.
Eine
Einzelunterbringung
über
24
Stunden
aus
Versuchsgründen
sollte
nur
in
Absprache
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
erfolgen
. [EU]
O
alojamento
individual
por
questões
de
ordem
experimental
durante
mais
de
vinte
e
quatro
horas
deveria
ser
decidido
em
consulta
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Die
Dauer
der
beengten
Unterbringung
sollte
vom
Versuchsleiter
begründet
und
in
Absprache
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
festgelegt
werden
. [EU]
A
duração
do
confinamento
deveria
ser
justificada
pelo
experimentador
e
determinada
em
consulta
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Die
Einzelunterbringung
aus
experimentellen
Gründen
sollte
nur
in
Absprache
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
erfolgen
. [EU]
O
alojamento
individual
por
questões
de
ordem
experimental
deveria
ser
decidido
em
consulta
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Eine
Einzelunterbringung
aus
Versuchsgründen
sollte
nur
in
Absprache
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
erfolgen
.
Die
meisten
Vogelarten
sind
zumindest
während
eines
Teils
des
Jahres
gesellige
Tiere
und
legen
großen
Wert
auf
familiäre
Bindungen
. [EU]
O
alojamento
individual
por
questões
de
ordem
experimental
deveria
ser
decidido
em
consulta
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Eine
länger
als
vier
Stunden
dauernde
Einzelunterbringung
aus
Versuchsgründen
sollte
nur
in
Absprache
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
erfolgen
. [EU]
O
alojamento
individual
por
questões
de
ordem
experimental
durante
mais
de
quatro
horas
deveria
ser
decidido
em
consulta
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Ein
früheres
Absetzen
vom
Muttertier
aus
experimentellen
oder
veterinärmedizinischen
Gründen
sollte
nur
in
Absprache
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
erfolgen
. [EU]
A
separação
precoce
da
mãe
por
questões
de
ordem
experimental
ou
veterinária
deveria
ser
decidida
em
consulta
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Können
diese
Mindestabmessungen
aus
wissenschaftlichen
Gründen
nicht
eingehalten
werden
,
so
sollte
die
Dauer
der
beengten
Unterbringung
vom
Versuchsleiter
begründet
und
in
Absprache
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
festgelegt
werden
. [EU]
Nos
casos
em
que
não
seja
possível
respeitar
as
dimensões
mínimas
dos
compartimentos
por
razões
científicas
, a
duração
do
confinamento
deveria
ser
justificada
pelo
experimentador
e
determinada
em
consulta
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Können
diese
Mindestmaße
aus
wissenschaftlichen
Gründen
nicht
eingehalten
werden
,
so
sollte
die
Dauer
der
beengten
Unterbringung
vom
Versuchsleiter
begründet
und
in
Absprache
mit
dem
Zootechniker
und
dem
Tierschutzbeauftragten
festgelegt
werden
.
In
diesem
Fall
können
die
Vögel
in
kleineren
Haltungsbereichen
untergebracht
werden
,
die
jedoch
über
geeignete
Ausgestaltungselemente
verfügen
sollten
. [EU]
Nos
casos
em
que
não
seja
possível
respeitar
essas
dimensões
mínimas
dos
compartimentos
por
razões
científicas
, a
duração
do
confinamento
deveria
ser
justificada
pelo
experimentador
e
determinada
em
consulta
com
o
técnico
de
experimentação
animal
e
com
a
pessoa
competente
com
funções
de
consultor
sobre
o
bem-estar
dos
animais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zootechniker":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners