A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zickzack
Zickzackfalte
zickzackförmig
Zider
Ziege
Ziegel
Ziegel ungebrannter
Ziegelbauwerk
Ziegelbrennen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
67 results for
Ziege
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
100
EUR
für
jedes
getötete
Schaf
oder
jede
getötete
Ziege
[EU]
100
euros
por
ovino
ou
caprino
abatido
100
EUR
je
gekeultes
Schaf
bzw
.
je
gekeulte
Ziege
. [EU]
100
EUR
por
animal
,
para
os
animais
abatidos
.
70
EUR
je
gekeultem
Schaf
oder
gekeulter
Ziege
. [EU]
70
euros
por
ovino
ou
caprino
objecto
de
eliminação
selectiva
.
a, b =
Standardproben
mit
0
und
1 %
Kuhmilch
;
c-g
=
Käseproben
mit
0, 1, 2, 3
und
7 %
Kuhmilch
; C =
Kuh
, E =
Schaf
, G =
Ziege
[EU]
a, b =
padrões
com
0 % e 1 %
de
leite
de
vaca
;
c-g
=
amostras
de
queijo
com
0 %, 1 %, 2 %, 3 % e 7 %
de
leite
de
vaca
; C =
vaca
; E =
ovelha
; G =
cabra
.
Am
28
.
Januar
2005
bestätigte
ein
gemeinschaftliches
Sachverständigengremium
unter
dem
Vorsitz
des
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
für
TSE
den
Nachweis
boviner
spongiformer
Enzephalopathie
(
BSE
)
bei
einer
in
Frankreich
geschlachteten
Ziege
. [EU]
Em
28
de
Janeiro
de
2005
,
um
painel
de
peritos
comunitários
,
presidido
pelo
laboratório
comunitário
de
referência
para
as
EET
(LCR),
confirmou
a
detecção
de
encefalopatia
espongiforme
bovina
(EEB)
numa
cabra
abatida
em
França
.
Am
28
.
Januar
2005
hat
ein
für
TSE
bei
kleinen
Wiederkäuern
zuständiges
Sachverständigengremium
unter
dem
Vorsitz
des
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
für
TSE
(
GRL
)
bestätigt
,
dass
die
bovine
spongiforme
Enzephalopathie
(
BSE
)
bei
einer
in
Frankreich
geschlachteten
Ziege
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
28
de
Janeiro
de
2005
,
um
painel
de
peritos
em
EET
em
pequenos
ruminantes
,
presidido
pelo
laboratório
comunitário
de
referência
para
as
EET
(LCR),
confirmou
a
detecção
de
encefalopatia
espongiforme
bovina
(EEB)
numa
cabra
abatida
em
França
.
Angesichts
der
Notwendigkeit
,
die
Überwachung
von
Ziege
n
nach
Ermittelung
eines
Verdachtsfalles
bei
einer
Ziege
auszudehnen
und
voranzutreiben
,
sowie
unter
Berücksichtigung
der
dem
Sachverständigengremium
des
GRL
von
den
Laboratorien
bestimmter
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen
über
ihre
Fähigkeit
,
molekulare
Tests
durchzuführen
,
sollten
diese
Laboratorien
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Leistungstests
vorläufig
für
diese
Tests
zugelassen
werden
. [EU]
Entretanto
,
dada
a
necessidade
de
aumentar
e
acelerar
a
vigilância
exercida
sobre
os
caprinos
,
na
sequência
de
um
caso
suspeito
detectado
numa
cabra
, e
tendo
em
conta
as
informações
enviadas
ao
painel
de
peritos
do
LCR
pelos
laboratórios
de
determinados
Estados-Membros
acerca
da
respectiva
capacidade
de
executar
testes
moleculares
,
os
mesmos
laboratórios
devem
ser
provisoriamente
aprovados
para
execução
desses
testes
,
na
pendência
dos
resultados
do
teste
efectuado
sobre
a
sua
proficiência
.
Beantragt
ein
Betriebsinhaber
gleichzeitig
Beihilfen
für
Mutterschafe
und
Ziege
n
und
sind
die
gezahlten
Beihilfebeträge
gleich
hoch
,
so
kann
ein
Mutterschaf
durch
eine
Ziege
und
umgekehrt
ersetzt
werden
. [EU]
Se
um
agricultor
apresentar
um
pedido
de
ajuda
tanto
para
ovelhas
como
para
cabras
e
não
existir
qualquer
diferença
no
nível
da
ajuda
paga
,
as
ovelhas
podem
ser
substituídas
por
cabras
e
vice-versa
.
Bei
Bestätigung
der
BSE
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
verpflichtet
sich
die
Schweiz
,
die
Maßnahmen
nach
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
anzuwenden
. [EU]
Se
se
confirmar
a
presença
de
EEB
num
ovino
ou
num
caprino
, a
Suíça
compromete-se
a
aplicar
as
medidas
previstas
no
anexo
VII
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
.
Besteht
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
in
einem
Betrieb
eines
Mitgliedstaats
ein
amtlicher
TSE-Verdacht
,
so
gilt
für
alle
anderen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Betriebes
eine
amtliche
Verbringungssperre
,
bis
die
Ergebnisse
vorliegen
. [EU]
Se
se
suspeitar
oficialmente
da
existência
de
EET
num
ovino
ou
caprino
presente
numa
exploração
de
um
Estado-Membro
,
todos
os
outros
ovinos
ou
caprinos
dessa
exploração
são
objecto
de
uma
restrição
oficial
de
circulação
até
que
sejam
conhecidos
os
resultados
.
Besteht
in
einem
Haltungsbetrieb
in
einem
Mitgliedstaat
Verdacht
auf
die
Traberkrankheit
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
,
wird
für
alle
übrigen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Haltungsbetriebs
eine
amtliche
Verbringungsbeschränkung
verhängt
,
bis
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
vorliegen
. [EU]
Se
se
suspeitar
da
existência
de
tremor
epizoótico
num
ovino
ou
caprino
presente
numa
exploração
de
um
Estado-Membro
,
todos
os
outros
ovinos
ou
caprinos
dessa
exploração
serão
objecto
de
uma
restrição
oficial
de
deslocação
até
que
sejam
conhecidos
os
resultados
do
exame
.
Besteht
in
einem
Haltungsbetrieb
in
einem
Mitgliedstaat
Verdacht
auf
TSE
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
,
so
wird
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Bestätigungstests
für
alle
übrigen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Haltungsbetriebs
eine
amtliche
Verbringungsbeschränkung
verhängt
. [EU]
Se
se
suspeitar
da
existência
de
uma
EET
num
ovino
ou
caprino
presente
numa
exploração
de
um
Estado-Membro
,
todos
os
outros
ovinos
ou
caprinos
dessa
exploração
serão
objecto
de
uma
restrição
oficial
de
circulação
até
que
sejam
conhecidos
os
resultados
dos
exames
de
confirmação
.
Besteht
in
einem
Haltungsbetrieb
in
einem
Mitgliedstaat
Verdacht
auf
TSE
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
,
so
wird
für
alle
übrigen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Haltungsbetriebs
eine
amtliche
Verbringungsbeschränkung
verhängt
,
bis
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
vorliegen
. [EU]
Se
se
suspeitar
da
existência
de
uma
EET
num
ovino
ou
caprino
presente
numa
exploração
de
um
Estado-Membro
,
todos
os
outros
ovinos
ou
caprinos
dessa
exploração
serão
objecto
de
uma
restrição
oficial
de
circulação
até
que
sejam
conhecidos
os
resultados
do
exame
.
Bodenfläche
pro
Schaf/
Ziege
(
in
m2
) [EU]
Área
de
chão
por
ovino/caprino
(em
m2
)
%
CM
=
Kuhmilchgehalt
C =
Kuh
, E =
Schaf
, G =
Ziege
. [EU]
%
CM
=
percentagem
de
leite
de
vaca
; C =
vaca
; E =
ovelha
; G =
cabra
%
CM
=
Prozentanteil
Kuhmilch
; 1 + =
Probe
mit
1 %
Kuhmilch
,
versetzt
mit
reinem
Kuhmilchkasein
in
der
Mitte
des
Durchlaufs
C =
Kuh
, E =
Schaf
, G =
Ziege
, B =
Büffel
. [EU]
%
CM
=
percentagem
de
leite
de
vaca
; 1 + =
amostra
com
1 %
de
leite
de
vaca
e
com
adição
de
caseína
bovina
pura
a
meio
do
percurso
; C =
vaca
; E =
ovelha
; G =
cabra
; B =
búfala
Das
EFSA-Gremium
wies
in
seiner
Erklärung
vom
28
.
Januar
2005
außerdem
darauf
hin
,
dass
die
Bedeutung
dieses
Einzelfalls
einer
BSE-Infektion
bei
einer
Ziege
in
Frankreich
erst
noch
zu
bewerten
sei
. [EU]
Na
sua
declaração
de
28
de
Janeiro
de
2005
, o
referido
painel
da
AESA
salientou
igualmente
que
está
ainda
por
determinar
o
impacto
deste
caso
de
infecção
por
EEB
de
uma
única
cabra
em
França
.
Das
Logo
der
Bezeichnung
besteht
aus
einer
Raute
mit
durchgehendem
oder
gepunktetem
Strich
und
abgerundeten
Ecken
,
die
den
stilisierten
Kopf
einer
Ziege
über
der
Bezeichnung
"Pecorino
Romano"
enthält
. [EU]
O
logótipo
da
denominação
é
constituído
por
um
losango
de
traço
contínuo
ou
pontilhado
e
ângulos
arredondados
,
apresentando
a
cabeça
estilizada
de
uma
ovelha
colocada
por
cima
da
inscrição
da
denominação
«Pecorino
Romano»
.
Der
Entschädigungshöchstbetrag
,
der
den
Mitgliedstaaten
je
Tier
zu
erstatten
ist
,
wird
festgesetzt
auf
1000
EUR
je
Rind
und
100
EUR
je
Schaf
bzw
.
Ziege
. [EU]
O
montante
máximo
da
indemnização
a
pagar
aos
Estados-Membros
relativamente
a
cada
animal
não
excederá
1000
euros
por
bovino
e
100
euros
por
ovino
ou
caprino
.
Der
Entschädigungshöchstbetrag
,
der
den
Mitgliedstaaten
je
Tier
zu
erstatten
ist
,
wird
festgesetzt
auf
1000
EUR
je
Rind
und
100
EUR
je
Schaf/
Ziege
. [EU]
O
montante
máximo
da
indemnização
a
reembolsar
aos
Estados-Membros
relativamente
a
cada
animal
não
excederá
1000
euros
por
bovino
e
100
euros
por
ovino
ou
caprino
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ziege":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners