A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for Wesentlichkeit
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Bei
der
Bewertung
der
Wesentlichkeit
von
Falschangaben
berücksichtigt
die
Prüfstelle
den
Umfang
und
die
Art
der
Falschangabe
sowie
die
besonderen
Umstände
ihres
Auftretens
. [EU]
Ao
avaliar
a
materialidade
das
inexatidões
, o
verificador
toma
em
consideração
a
dimensão
e a
natureza
das
inexatidões
,
bem
como
as
circunstâncias
específicas
da
sua
ocorrência
.
Berechnungsverfahren
einschließlich
der
Angabe
,
wie
die
Zusätzlichkeit
und
die
Wesentlichkeit
festgestellt
werden
und
welche
Methoden
und
Referenzwerte
für
die
technischen
Schätzungen
verwendet
werden
[EU]
A
metodologia
de
cálculo
,
incluindo
o
modo
como
a
adicionalidade
e a
materialidade
devem
ser
determinadas
e
as
metodologias
e
parâmetros
utilizados
para
as
estimativas
técnicas
Dabei
müssen
Faktoren
wie
Wesentlichkeit
,
Art
und
Funktion
der
Ertrags-
und
Aufwandsposten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Uma
entidade
considera
factores
como
a
materialidade
e a
natureza
e
função
dos
itens
de
rendimentos
e
de
gastos
.
Das
Prinzip
der
Wesentlichkeit
könnte
angewendet
werden
,
sofern
sich
diese
Transaktionen
nicht
wesentlich
auf
die
Währungsposition
und/oder
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechung
auswirken
. [EU]
Poderia
aplicar-se
o
princípio
da
materialidade
sempre
que
estas
transacções
não
tenham
efeito
material
na
posição
de
moeda
estrangeira
e/ou
na
conta
de
resultados
.
Das
Prinzip
der
Wesentlichkeit
könnte
wie
immer
angewendet
werden
,
sofern
sich
diese
Transaktionen
nicht
wesentlich
auf
die
Währungsposition
und/oder
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechung
auswirken
. [EU]
Como
é
habitual
,
poderia
aplicar-se
o
princípio
da
materialidade
sempre
que
estas
transacções
não
tenham
efeito
material
na
posição
de
moeda
estrangeira
e/ou
na
conta
de
resultados
.
Da
substituierbare
und
ergänzende
Technologien
nach
Gründung
des
Pools
entwickelt
werden
können
,
ist
die
Beurteilung
der
Wesentlichkeit
nie
abgeschlossen
. [EU]
Uma
vez
que
podem
ser
desenvolvidas
tecnologias
complementares
e
de
substituição
após
a
criação
do
agrupamento
, a
apreciação
do
carácter
essencial
é
um
processo
contínuo
.
Daten-
und
Informationsauditmethoden
,
einschließlich
der
Anwendung
der
Wesentlichkeit
sschwellen
und
der
Beurteilung
der
Wesentlichkeit
von
Falschangaben
[EU]
Metodologias
de
auditoria
de
dados
e
informações
,
nomeadamente
a
aplicação
do
nível
de
materialidade
e a
avaliação
da
materialidade
das
inexatidões
Des
Weiteren
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Stellungnahme
des
Rechnungsprüfers
(
Genehmigung
mit
oder
ohne
Einschränkung
bzw
.
Verweigerung
der
Genehmigung
)
von
der
Wesentlichkeit
der
in
der
Buchführung
festgestellten
Abweichungen
abhängt
. [EU]
Recorda-se
,
além
disso
,
que
o
parecer
emitido
pelo
auditor
(aprovação
com
ou
sem
reservas
ou
recusa
de
aprovação
)
depende
da
importância
das
discrepâncias
detectadas
nas
contas
.
Die
Jahresabschlüsse
werden
nach
Maßgabe
der
folgenden
,
allgemein
anerkannten
Rechnungsführungsprinzipien
erstellt
,
die
in
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
festgelegt
sind:
Kontinuität
der
Tätigkeiten
,
Vorsichtsprinzip
,
Stetigkeit
der
Rechnungsführungsmethoden
,
Vergleichbarkeit
der
Daten
,
relative
Wesentlichkeit
,
Bruttoprinzip
,
Vorrang
der
Wirklichkeit
gegenüber
dem
äußeren
Anschein
,
Periodenrechnung
. [EU]
As
demonstrações
financeiras
serão
elaboradas
com
base
nos
princípios
contabilísticos
geralmente
aceites
,
tal
como
precisados
no
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
2342/2002
,
designadamente
os
princípios
da
continuidade
das
actividades
,
da
prudência
,
da
consistência
,
da
comparabilidade
das
informações
,
da
importância
relativa
,
da
não
compensação
,
da
prevalência
da
realidade
sobre
a
aparência
e
da
especialização
dos
exercícios
.
Die
relative
Wesentlichkeit
bemisst
sich
insbesondere
nach
der
Art
der
Transaktion
bzw
.
ihrem
Finanzvolumen
[EU]
A
importância
relativa
será
apreciada
,
nomeadamente
,
em
função
da
natureza
ou
montante
da
transacção
em
causa
Diese
Methoden
können
durch
weitere
Leitlinien
und
Begriffsbestimmungen
der
Kommission
ergänzt
werden
,
insbesondere
in
Bezug
auf
ein
allgemeines
Konzept
für
die
Probenahme
,
die
Konfidenzniveaus
und
die
relative
Wesentlichkeit
. [EU]
Essa
metodologia
pode
ser
complementada
por
outras
orientações
e
definições
da
Comissão
,
nomeadamente
no
que
se
refere
a
uma
abordagem
geral
adequada
em
matéria
de
amostragem
,
níveis
de
confiança
e
materialidade
.
Die
unter
der
vorausgegangenen
Randnummer
erwähnten
Consultants
stellten
nämlich
die
in
der
Untersuchung
festgestellten
Tatsachen
an
sich
nicht
in
Abrede
,
sondern
legten
vielmehr
eine
Analyse
einiger
grundlegender
Rechnungslegungsgrundsätze
vor
,
wie
insbesondere
des
Grundsatzes
der
Vorsicht
,
des
Grundsatzes
der
Periodenabgrenzung
,
des
Grundsatzes
der
glaubwürdigen
Darstellung
und
des
Grundsatzes
der
Wesentlichkeit
. [EU]
A
este
respeito
, é
de
assinalar
que
os
consultores
contabilísticos
referidos
acima
não
parecem
contestar
os
factos
apurados
no
âmbito
do
presente
inquérito
,
procurando
antes
apresentar
uma
análise
de
alguns
princípios
contabilísticos
básicos
,
como
o
princípio
da
prudência
, o
princípio
da
especialização
económica
(por
exercício
), o
princípio
da
representação
fidedigna
e o
princípio
da
materialidade
.
die
Wesentlichkeit
des
Beitrags
eines
einzelnen
Datenelements
zum
gesamten
Datensatz
. [EU]
A
materialidade
da
contribuição
de
um
dado
para
o
conjunto
de
dados
global
.
Es
wird
empfohlen
,
dies
anhand
der
qualitativen
Kriterien
der
Relevanz
,
Zuverlässigkeit
,
Vergleichbarkeit
und
Wesentlichkeit
zu
beurteilen
. [EU]
Recomenda-se
que
esta
capacidade
seja
aferida
em
função
de
critérios
qualitativos
de
relevância
,
fiabilidade
,
comparabilidade
e
materialidade
.
Hinsichtlich
des
zweiten
Kriteriums
wurde
argumentiert
,
die
Kommission
habe
den
Grundsatz
der
Wesentlichkeit
außer
Acht
gelassen
,
dem
zufolge
Auslassungen
oder
fehlerhafte
Darstellungen
von
Posten
nur
dann
wesentlich
seien
,
wenn
sie
die
auf
der
Basis
des
Abschlusses
getroffenen
wirtschaftlichen
Entscheidungen
der
Nutzer
beeinflussen
könnten
;
solche
unwesentlichen
Mängel
müssten
vom
Prüfer
auch
nicht
gemeldet
werden
. [EU]
Em
relação
ao
critério
2,
alegou-se
que
a
Comissão
ignorou
o
princípio
da
importância
relativa
,
segundo
o
qual
omissões
e
declarações
inexatas
de
factos
apenas
são
importantes
se
puderem
influenciar
as
decisões
económicas
que
os
utilizadores
adotam
com
base
em
declarações
financeira
e
que
tais
irregularidades
pouco
significativas
também
não
necessitariam
ser
assinaladas
pelo
auditor
.
Im
Zusammenhang
mit
Wesentlichkeit
des
Verstoßes
und
Verhältnismäßigkeit
ist
außerdem
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Kommission
bei
ihrer
Ermittlung
,
ob
Ausgleichsgeschäfte
stattgefunden
haben
,
nicht
verpflichtet
ist
,
nachzuweisen
,
dass
ein
Verkaufsrückgang
bei
der
betroffenen
Ware
durch
einen
entsprechenden
Anstieg
der
Verkäufe
eines
neuen
Produkts
ausgeglichen
wurde
. [EU]
Além
disso
,
em
relação
à
questão
da
importância
e
da
proporcionalidade
,
importa
sublinhar
que
,
para
determinar
se
ocorreu
uma
compensação
cruzada
,
não
se
exige
à
Comissão
uma
demonstração
de
que
o
decréscimo
nas
vendas
do
produto
em
causa
foi
compensado
por
uma
subida
equivalente
nas
vendas
de
novos
produtos
.
In
Bezug
auf
den
IAS
1
verstieß
der
Antragsteller
gegen
die
drei
grundlegenden
Rechnungslegungsgrundsätze
der
Periodenabgrenzung
,
der
Vorsicht
und
der
Wesentlichkeit
. [EU]
Em
relação
à
norma
NIC
1, o
requerente
violou
três
conceitos
contabilísticos
fundamentais:
especialização
dos
exercícios
,
prudência
e
prevalência
da
substância
sobre
a
forma
.
Kreditinstitute
,
die
die
in
den
Artikeln
84
bis
89
beschriebene
Methode
anwenden
,
dürfen
bei
der
Berechnung
der
Kapitalanforderungen
für
Geschäfte
mit
langer
Abwicklungsfrist
die
Risikogewichte
des
in
den
Artikeln
78
bis
83
beschriebenen
Ansatzes
dauerhaft
zuweisen
,
unabhängig
von
der
Wesentlichkeit
dieser
Positionen
. [EU]
No
cálculo
dos
requisitos
de
fundos
próprios
para
operações
de
liquidação
longa
,
as
instituições
de
crédito
que
recorram
à
abordagem
definida
nos
artigos
84
.o a
89
.o
podem
aplicar
os
ponderadores
de
risco
nos
termos
dos
artigos
78
.o a
83
.o
numa
base
permanente
e
independentemente
da
relevância
dessas
posições
.
relative
Wesentlichkeit
, d. h.
dass
alle
für
die
angestrebte
Information
relevanten
Transaktionen
im
Jahresabschluss
erfasst
sein
müssen
. [EU]
O
princípio
da
importância
relativa
,
que
significa
que
todas
as
operações
com
uma
importância
significativa
para
a
informação
pretendida
devem
ser
reconhecidas
nas
demonstrações
financeiras
.
relative
Wesentlichkeit
[EU]
Importância
relativa
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wesentlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners