A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vierundzwanzigster
vierwertig
vierzehn
vierzehn Tage
vierzig
vierzigste
Villa
Villafranch
violett
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Vierzig
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Der
Verwahrer
unterrichtet
alle
verbliebenen
Vertragsparteien
,
wenn
die
Zahl
der
Vertragsparteien
auf
vierzig
gefallen
ist
. [EU]
O
depositário
informará
todas
as
restantes
partes
contratantes
caso
o
número
de
partes
contratantes
se
reduza
a
quarenta
.
Die
in
Artikel
12
Buchstabe
c)
genannte
Liste
und
die
in
Artikel
14
Absatz
4
genannte
Gesundheitsakte
sind
nach
Ende
der
Exposition
im
Einklang
mit
den
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und/oder
der
dort
üblichen
Praxis
mindestens
vierzig
Jahre
lang
aufzubewahren
. [EU]
A
lista
referida
na
alínea
c)
do
artigo
12
.o e o
boletim
médico
referido
no
n.o 4
do
artigo
14
.o
devem
ser
conservados
durante
pelo
menos
40
anos
após
a
cessação
da
exposição
,
nos
termos
da
legislação
e/ou
prática
nacionais
.
Dieser
Vertrag
erlischt
automatisch
,
wenn
die
Anzahl
der
Vertragsparteien
,
aufgrund
von
Rücktritten
unter
vierzig
fällt
,
sofern
die
verbliebenen
Vertragsparteien
nicht
einstimmig
etwas
anderes
beschließen
. [EU]
O
presente
Tratado
expira
automaticamente
quando
,
na
sequência
de
denúncias
, o
número
de
partes
contratantes
se
tornar
inferior
a
quarenta
,
salvo
decisão
unânime
em
contrário
das
restantes
partes
contratantes
.
Dreißig
bis
vierzig
Lebensmittel
bilden
die
wichtigsten
Ernährungsbestandteile
in
der
Union
. [EU]
Trinta
a
quarenta
géneros
alimentícios
constituem
os
principais
componentes
dos
regimes
alimentares
da
União
.
Ein
ausführender
Hersteller
in
Belarus
,
drei
ausführende
Hersteller
in
Korea
,
zwei
ausführende
Hersteller
in
Taiwan
sowie
drei
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
,
vierzig
Verwender
,
zwei
Verwenderverbände
und
drei
Einführer
nahmen
schriftlich
Stellung
. [EU]
Um
produtor-exportador
na
Bielorrússia
,
três
produtores-exportadores
na
Coreia
e
dois
produtores-exportadores
em
Taiwan
,
bem
como
três
produtores
na
Comunidade
,
quarenta
utilizadores
,
duas
associações
de
utilizadores
e
três
importadores
apresentaram
as
suas
observações
por
escrito
.
Eine
Gewichtung
von
0,6
wird
auf
den
auf
diese
Weise
berechneten
Preis
vorgenommen
,
wenn
Junglandwirte
im
Alter
unter
vierzig
Jahren
,
die
die
besagten
Flächen
mindestens
ein
Jahr
lang
genutzt
haben
,
dafür
eine
Sofortzahlung
leisten
. [EU]
Ao
preço
assim
calculado
aplica-se
uma
ponderação
de
0,6,
se
se
tratar
de
jovens
agricultores
com
menos
de
40
anos
,
que
tenham
utilizado
o
terreno
em
questão
durante
pelo
menos
um
ano
e o
pagarem
de
imediato
.
Eine
Gewichtung
von
0,75
wird
auf
den
auf
diese
Weise
berechneten
Preis
vorgenommen
,
wenn
Junglandwirte
im
Alter
unter
vierzig
Jahren
,
die
diese
Flächen
mindestens
ein
Jahr
lang
genutzt
haben
,
dafür
Teilzahlungen
leisten
. [EU]
Aplica-se
uma
ponderação
de
0,75,
se
se
tratar
de
jovens
agricultores
com
menos
de
40
anos
,
que
tenham
utilizado
o
terreno
em
questão
durante
pelo
menos
um
ano
e o
pagarem
a
prestações
.
Sind
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Gebiet
der
Sperrzonen
gemäß
Anhang
I
seit
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
der
Vektor
nicht
mehr
aktiv
war
,
mehr
als
vierzig
Tage
vergangen
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
für
inländische
Verbringungen
bei
folgenden
Tieren
Ausnahmen
von
dem
Verbringungsverbot
gewähren:
[EU]
Sempre
que
,
numa
área
epidemiologicamente
relevante
das
zonas
sujeitas
a
restrições
estabelecidas
no
anexo
I,
tenham
decorrido
mais
de
40
dias
a
contar
da
data
em
que
o
vector
deixou
de
estar
activo
, a
autoridade
competente
pode
conceder
derrogações
à
proibição
de
saída
,
no
que
se
refere
às
expedições
dentro
de
território
nacional
de:
"Sind
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Gebiet
der
Sperrzonen
seit
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
der
Vektor
nicht
mehr
aktiv
war
,
mehr
als
vierzig
Tage
vergangen
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
für
die
inländische
Verbringung
folgender
Tiere
Ausnahmen
von
dem
Verbringungsverbot
gewähren:"
[EU]
«Sempre
que
,
numa
área
epidemiologicamente
relevante
das
zonas
sujeitas
a
restrições
,
tenham
decorrido
mais
de
40
dias
a
contar
da
data
em
que
o
vector
deixou
de
estar
activo
, a
autoridade
competente
deve
conceder
derrogações
à
proibição
de
saída
,
no
que
se
refere
às
deslocações
dentro
do
território
nacional
de:»
.
Sind
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Gebiet
der
Sperrzonen
seit
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
der
Vektor
nicht
mehr
aktiv
war
,
mehr
als
vierzig
Tage
vergangen
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
für
inländische
Verbringungen
bei
folgenden
Tieren
Ausnahmen
von
dem
Verbringungsverbot
gewähren:
[EU]
Sempre
que
,
numa
área
epidemiologicamente
relevante
das
zonas
sujeitas
a
restrições
,
tenham
decorrido
mais
de
40
dias
a
contar
da
data
em
que
o
vector
deixou
de
estar
activo
, a
autoridade
competente
pode
conceder
derrogações
à
proibição
de
saída
,
no
que
se
refere
às
deslocações
dentro
de
território
nacional
de:
Staatliche
landwirtschaftliche
Flächen
können
auf
Teilzahlungsbasis
mit
einer
Höchstlaufzeit
von
15
Jahren
verkauft
werden
;
die
erste
Sofortzahlung
in
Höhe
von
10
%
des
Preises
ist
im
zweiten
Jahr
zu
leisten
,
davon
ausgenommen
sind
Junglandwirte
im
Alter
unter
vierzig
Jahren
,
die
eine
Zahlung
von
nur
5 %
leisten
müssen
. [EU]
Os
terrenos
agrícolas
estatais
podem
ser
vendidos
a
prestações
durante
um
prazo
máximo
de
15
anos
; o
comprador
começa
a
pagar
a
partir
do
segundo
ano
e
paga
de
imediato
10
%
do
preço
, à
excepção
dos
jovens
agricultores
com
menos
de
40
anos
que
terão
de
pagar
apenas
5 %.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vierzig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners