A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vertreter
Vertreterin
Vertrieb
verunreinigen
Verunreinigung
verunstaltet
verursachen
Verursacher
verursacht
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
256 results for
Verunreinigung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
0,2 %
als
Höchstgehalt
an
Verunreinigung
[EU]
Teor
máximo
em
impurezas:
0,2 %
1.
Richtlinie
70/220/EWG
des
Rates
vom
20
.
März
1970
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
gegen
die
Verunreinigung
der
Luft
durch
Abgase
von
Kraftfahrzeugmotoren
mit
Fremdzündung
[EU]
Directiva
70/220/CEE
do
Conselho
,
de
20
de
Março
de
1970
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
medidas
a
tomar
contra
a
poluição
do
ar
pelas
emissões
dos
veículos
a
motor
[1]
31970
L
0220:
Richtlinie
70/220/EWG
des
Rates
vom
20
.
März
1970
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
gegen
die
Verunreinigung
der
Luft
durch
Emissionen
von
Kraftfahrzeugen
(
ABl
. L
76
vom
6.4.1970, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31970
L
0220:
Directiva
70/220/CEE
do
Conselho
,
de
20
de
Março
de
1970
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
medidas
a
tomar
contra
a
poluição
do
ar
pelas
emissões
provenientes
dos
veículos
a
motor
(JO L
76
de
6.4.1970, p. 1),
alterada
por:
(8-[(
4-Amino-2-nitrophenyl
)azo]-7-hydroxy-2-naphthyl)trimethylammonium
und
seine
Salze
,
außer
Basic
Red
118
(
CAS-Nr
.
71134-97-9
)
als
Verunreinigung
in
Basic
Brown
17
,
bei
Verwendung
als
Stoff
in
Haarfärbemitteln
[EU]
(8-[(4-Amino-2-nitrofenil)azo]-7-hidroxi-2-naftil)trimetilamónio e
seus
sais
,
excepto
o
Basic
Red
118
(n.o
CAS
71134-97-9
)
como
impureza
no
Basic
Brown
17
),
quando
usado
como
substância
que
entra
na
composição
de
corantes
capilares
8.
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrat
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
[EU]
Directiva
91/676/CEE
do
Conselho
,
de
12
de
Dezembro
de
1991
,
relativa
à
protecção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
.
Alle
notwendigen
Schritte
sind
so
durchzuführen
,
dass
eine
Verunreinigung
der
Probe
und
eine
Veränderung
ihrer
Zusammensetzung
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden
. [EU]
Todas
as
operações
devem
ser
efectuadas
de
maneira
a
evitar
tanto
quanto
possível
a
contaminação
da
amostra
ou
a
alteração
da
sua
composição
.
Am
14
.
Dezember
2007
erließ
die
Kommission
die
Entscheidung
2007/863/EG
über
einen
Antrag
des
Vereinigten
Königreichs
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
in
Bezug
auf
Nordirland
,
mit
der
Nordirland
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
80
%
Grünland
die
Ausbringung
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
gestattet
wurde
. [EU]
Em
14
de
Dezembro
de
2007
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2007/863/CE
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pelo
Reino
Unido
em
relação
à
Irlanda
do
Norte
,
nos
termos
da
Directiva
91/676/CEE
do
Conselho
relativa
à
protecção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
[2], a
qual
autoriza
a
aplicação
,
na
Irlanda
do
Norte
,
de
250
kg
de
azoto
de
estrume
animal
por
hectare
e
por
ano
,
nas
explorações
com
pelo
menos
80
%
de
pastagens
.
Am
18
.
November
2002
verabschiedete
die
Kommission
die
Entscheidung
2002/915/EG
zur
Gewährung
einer
von
Dänemark
beantragten
Ausnahmegenehmigung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
,
mit
der
im
Rahmen
des
dänischen
Aktionsprogramms
1999-2003
in
bestimmten
Tierhaltungsbetrieben
die
Ausbringung
von
Dung
in
einem
Umfang
gestattet
wurde
,
der
230
kg
pro
Hektar
und
Jahr
entspricht
. [EU]
Em
18
de
novembro
de
2002
, a
Comissão
adotou
a
Decisão
2002/915/CE
[2]
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pela
Dinamarca
ao
abrigo
da
Diretiva
91/676/CEE
relativa
à
proteção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
,
que
autoriza
a
aplicação
de
estrume
animal
com
um
teor
máximo
de
230
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
em
determinadas
explorações
de
criação
de
gado
no
âmbito
do
programa
de
ação
dinamarquês
de
1999-2003
.
Am
22
.
Oktober
2007
nahm
die
Kommission
die
Entscheidung
2007/697/EG
über
einen
Antrag
Irlands
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
an
,
mit
der
Irland
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
80
%
Grünland
die
Ausbringung
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
gestattet
wurde
. [EU]
Em
22
de
Outubro
de
2007
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2007/697/CE
,
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pela
Irlanda
ao
abrigo
da
Directiva
91/676/CEE
do
Conselho
relativa
à
protecção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
[2],
que
autoriza
a
Irlanda
a
aplicar
250
kg
por
hectare
e
por
ano
de
azoto
proveniente
de
estrume
animal
nas
explorações
cujos
terrenos
se
compõem
de
pelo
menos
80
%
de
pastagens
.
Angesichts
des
Gutachtens
der
Behörde
muss
der
Gehalt
an
der
Verunreinigung
p-Nitroanilin
allerdings
begrenzt
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
o
parecer
da
Autoridade
, é,
no
entanto
,
necessário
limitar
o
teor
da
impureza
p-nitroanilina
.
Angesichts
des
Gutachtens
der
Behörde
muss
der
Gehalt
an
der
Verunreinigung
p-Nitroanilin
allerdings
begrenzt
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
o
parecer
da
Autoridade
, é,
todavia
,
necessário
limitar
o
teor
da
impureza
p-nitroanilina
.
Anmerkung
2:
In
Nummer
0C004
wird
'Boräquivalent'
(
BÄ
)
definiert
als
Summe
der
BÄZ
für
Verunreinigung
en
(
ausgenommen
BÄKohlenstoff
,
da
Kohlenstoff
nicht
als
Verunreinigung
angesehen
wird
)
einschließlich
Bor
,
wobei:
[EU]
Nota
2:
Em
0C004
,
"equivalente
de
boro"
(BE) é
definido
como
a
soma
de
BE
z
para
as
impurezas
(excluindo
BEcarbono
,
uma
vez
que
o
carbono
não
é
considerado
uma
impureza
)
incluindo
o
boro
,
em
que:
Auf
der
Grundlage
des
Überprüfungsberichts
,
dem
zufolge
die
Herstellungs
verunreinigung
Phenol
toxikologisch
bedenklich
ist
,
sollte
für
diese
Verunreinigung
im
technischen
Material
ein
Höchstgehalt
von
2
g/kg
festgelegt
werden
. [EU]
Com
base
no
relatório
de
revisão
, o
qual
indica
que
a
impureza
fenol
resultante
do
processo
de
produção
suscita
apreensão
a
nível
toxicológico
,
deve
,
no
entanto
,
ser
estabelecido
um
limite
máximo
de
2
g/kg
para
essa
impureza
no
produto
técnico
.
Auf
der
Grundlage
des
Überprüfungsberichts
,
dem
zufolge
die
Herstellungs
verunreinigung
Toluol
bei
dem
vom
Hauptantragsteller
gemeldeten
Wirkstoff
Azoxystrobin
toxikologisch
bedenklich
ist
,
sollte
für
diese
Verunreinigung
im
technischen
Material
ein
Höchstgehalt
von
2
g/kg
festgelegt
werden
. [EU]
Com
base
no
relatório
de
revisão
, o
qual
indica
que
,
para
a
substância
activa
azoxistrobina
notificada
pelo
principal
transmitente
de
dados
, a
impureza
tolueno
resultante
do
processo
de
produção
suscita
apreensão
a
nível
toxicológico
,
deve
,
no
entanto
,
ser
estabelecido
um
limite
máximo
de
2
g/kg
para
essa
impureza
no
produto
técnico
.
Auf
Grundlage
des
Beurteilungsberichts
,
in
dem
darauf
hingewiesen
wird
,
dass
die
Herstellungs
verunreinigung
Phenol
toxikologisch
bedenklich
ist
,
sollte
jedoch
für
diese
Verunreinigung
im
technischen
Material
ein
Höchstgehalt
von
2
g/kg
festgelegt
werden
. [EU]
Com
base
no
relatório
de
revisão
, o
qual
indica
que
a
impureza
fenol
resultante
do
processo
de
produção
suscita
apreensão
a
nível
toxicológico
,
deve
,
no
entanto
,
ser
estabelecido
um
limite
máximo
de
2
g/kg
para
essa
impureza
no
produto
técnico
.
ausreichend
große
Arbeitsbereiche
,
die
eine
hygienisch
einwandfreie
Zubereitung
und
Verarbeitung
der
Fischereierzeugnisse
ermöglichen
und
die
leicht
zu
reinigen
und
zu
desinfizieren
und
so
konzipiert
und
angeordnet
sind
,
dass
jegliche
Verunreinigung
der
Erzeugnisse
ausgeschlossen
ist
[EU]
Locais
de
trabalho
com
dimensões
suficientes
para
que
a
preparação
e a
transformação
dos
produtos
da
pesca
possam
ser
efectuadas
em
condições
de
higiene
,
fáceis
de
limpar
e
desinfectar
e
concebidos
e
dispostos
por
forma
a
evitar
qualquer
contaminação
dos
produtos
Beantragt
wurde
die
Streichung
der
Einschränkungen
bezüglich
der
Anwendung
als
Herbizid
und
des
Höchstgehalts
der
im
Erwägungsgrund
1
genannten
Verunreinigung
. [EU]
Solicitou
a
eliminação
das
restrições
relativas
à
utilização
como
herbicida
e
ao
limite
máximo
de
impureza
referido
no
considerando
1.
Bei
anderen
Poa-Arten
als
Poa
annua
gilt
ein
maximaler
Massenanteil
an
Körnern
anderer
Poa-Arten
von
insgesamt
3 %
nicht
als
Verunreinigung
. [EU]
Para
Poa
spp
.
com
excepção
de
Poa
annua
,
um
teor
máximo
total
de
3 %,
em
peso
,
de
sementes
de
outras
espécies
de
Poa
não
é
considerado
impureza
.
bei
außergewöhnlichem
Temperaturanstieg
,
Druckabfall
oder
versehentlicher
Verunreinigung
[EU]
Casos
excepcionais
de
aumento
da
temperatura
,
descida
da
pressão
atmosférica
ou
poluição
acidental
Bei
der
Festlegung
solcher
Anforderungen
sollten
die
beträchtliche
Kilometerleistung
schwerer
Nutzfahrzeuge
,
die
Notwendigkeit
,
geeignete
und
rechtzeitige
Wartungsmaßnahmen
vorzusehen
,
sowie
die
Möglichkeit
,
Typgenehmigungen
für
Fahrzeuge
der
Kategorie
N1
entweder
gemäß
dieser
Richtlinie
oder
gemäß
der
Richtlinie
70/220/EWG
des
Rates
vom
20
.
März
1970
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
gegen
die
Verunreinigung
der
Luft
durch
Emissionen
von
Kraftfahrzeugen
auszustellen
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
Ao
estabelecer
tal
requisito
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
distâncias
consideráveis
cobertas
pelos
veículos
de
longo
curso
, a
necessidade
de
incorporar
manutenção
atempada
e
adequada
e a
possibilidade
de
homologar
veículos
da
categoria
N1
em
conformidade
,
quer
com
a
presente
directiva
,
quer
com
a
Directiva
70/220/CEE
do
Conselho
,
de
20
de
Março
de
1970
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
medidas
a
tomar
contra
a
poluição
do
ar
pelas
emissões
dos
veículos
a
motor
[8].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verunreinigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners