A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Unterminieren
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Das
Mandat
der
Mission
wird
in
einem
Sicherheitsumfeld
umgesetzt
,
das
sich
verschlechtern
und
somit
die
Ziele
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
,
wie
sie
in
Artikel
21
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
definiert
sind
,
unterminieren
könnte
. [EU]
O
mandato
da
Missão
está
a
ser
executado
num
contexto
de
segurança
que
poderá
deteriorar-se
e
ser
prejudicial
aos
objectivos
da
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
definidos
no
artigo
21
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
.
Diese
Phänomene
,
die
in
gewisser
Weise
alle
Maßnahmen
,
wann
immer
es
möglich
war
,
unterminieren
konnten
,
werden
nachfolgend
erläutert
. [EU]
Estes
fenómenos
,
que
revelaram
uma
certa
determinação
em
contornar
,
tanto
quanto
possível
,
quaisquer
medidas
instituídas
,
estão
descritos
a
seguir
.
Dies
würde
die
erforderliche
langfristige
Stabilität
unterminieren
,
die
für
die
Erholung
der
Lachszüchter
in
der
Gemeinschaft
von
den
derzeitigen
Dumpingpraktiken
von
entscheidender
Bedeutung
ist
,
und
alle
bisherigen
Umstrukturierungsbemühungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gefährden
. [EU]
Esta
situação
não
proporcionará
a
longo
prazo
a
estabilidade
necessária
,
essencial
para
que
os
produtores
comunitários
de
salmão
de
viveiro
recuperem
das
actuais
práticas
de
dumping
, e
porá
em
perigo
todos
os
esforços
de
reestruturação
até
agora
empreendidos
pela
indústria
comunitária
.
Einseitige
und
unrealistische
makroökonomische
Prognosen
und
Haushaltsprognosen
können
die
Effektivität
der
Haushaltsplanung
erheblich
beeinträchtigen
und
damit
das
Bemühen
um
Haushaltsdisziplin
unterminieren
,
wohingegen
Transparenz
und
Erörterung
von
Prognosemethoden
zu
einer
signifikanten
Verbesserung
der
Qualität
der
für
die
Haushaltsplanung
herangezogenen
makroökonomischen
Prognosen
und
Haushaltsprognosen
beitragen
können
. [EU]
As
previsões
macroeconómicas
e
orçamentais
erróneas
e
irrealistas
podem
prejudicar
consideravelmente
a
eficácia
do
planeamento
orçamental
e,
consequentemente
,
comprometer
o
empenho
no
cumprimento
da
disciplina
orçamental
,
enquanto
que
a
transparência
e a
discussão
das
metodologias
previsionais
podem
aumentar
significativamente
a
qualidade
das
previsões
macroeconómicas
e
orçamentais
necessárias
ao
planeamento
orçamental
.
Gibt
es
Beweise
dafür
,
dass
die
von
einem
Drittland
getroffenen
Maßnahmen
die
von
einer
regionalen
Fischereiorganisation
angenommenen
Erhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
unterminieren
,
so
kann
die
Kommission
im
Einklang
mit
ihren
internationalen
Verpflichtungen
Sofortmaßnahmen
für
die
Dauer
von
höchstens
sechs
Monaten
ergreifen
. [EU]
Se
existirem
provas
de
que
as
medidas
adoptadas
por
um
país
terceiro
prejudicam
as
medidas
de
conservação
e
de
gestão
adoptadas
por
uma
organização
regional
de
gestão
das
pescas
, a
Comissão
pode
adoptar
,
de
acordo
com
as
suas
obrigações
internacionais
,
medidas
de
emergência
por
um
prazo
máximo
de
seis
meses
.
Unterschiede
bei
den
von
den
Stromerzeugern
für
den
Zugang
zum
Übertragungsnetz
zu
entrichtenden
Entgelten
sollten
nicht
den
Binnenmarkt
unterminieren
. [EU]
As
diferenças
nos
encargos
suportados
pelos
produtores
de
electricidade
pelo
acesso
à
rede
de
transporte
não
deverão
comprometer
o
mercado
interno
.
Unterschiede
bei
den
von
den
Stromerzeugern
für
den
Zugang
zum
Übertragungsnetz
zu
entrichtenden
Entgelten
sollten
nicht
den
Binnenmarkt
unterminieren
. [EU]
As
variações
nos
encargos
impostos
aos
produtores
de
electricidade
pelo
acesso
à
rede
de
transporte
não
deverão
comprometer
o
mercado
interno
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterminieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners