DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Teilzeit
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

An oder von diesem Ort wird eine wirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt, bei der mit Ausnahme bestimmter Fälle ein oder mehrere Personen für ein und dasselbe Unternehmen (wenn auch nur in Teilzeit) arbeiten.' Siehe Eurostat, 'Methodological manual for statistics on credit institutions' (Methodisches Handbuch der Statistik über Kreditinstitute), Fassung 1.8, Dezember 2001, S. 11 und 23. [EU] Ver Eurostat, Methodological manual for statistics on credit institutions, version 1.8, (Manual Metodológico de Estatísticas sobre Instituições de Crédito, versão 1.8), Dezembro de 2001, p. 11 e 23.

Anzahl Voll-/Teilzeit-Fischereiinspektoren [EU] [listen] Número de inspectores das pescas a tempo inteiro/parcial

"Arbeitnehmer" ist jede Person, die Vergütungen erhält oder der Vergütungen zustehen; dazu gehören auch solche Directors, die keine Directors sind, die ausschließlich die Funktion eines Directors ausüben, sowie Teilzeit- und Aushilfskräfte. [EU] «Trabalhador»: qualquer pessoa a quem são pagas ou devidas remunerações, incluindo os administradores, com excepção dos que apenas exercem funções de administração e algumas tarefas ocasionais a tempo parcial.

"Bedienstete, die in Teilzeit- oder Vollzeitbeschäftigung in Delegationen der Union eingestellt werden, können im Rahmen des in den Artikeln 2 und 3 des Anhangs X zum Statut genannten Mobilitätsverfahrens vorübergehend am Sitz des Organs verwendet werden." [EU] «Os agentes contratados para exercerem funções a tempo inteiro ou a tempo parcial nas delegações da União podem ser afectados temporariamente à sede da Instituição no quadro do procedimento de mobilidade previsto nos artigos 2.o e 3.o do Anexo X do Estatuto.».

Die Anzahl der Arbeitsplätze entspricht der Anzahl der jährlichen Arbeitseinheiten, d.h. der Anzahl der in einem Jahr vollzeitbeschäftigten Personen, wobei Teilzeit- und Saisonarbeit Bruchteile der Vollzeitbeschäftigung sind. [EU] O número de postos de trabalho corresponde ao número de unidades de trabalho-ano (UTA), isto é, ao número de trabalhadores a tempo inteiro durante um ano, representando o trabalho a tempo parcial e o trabalho sazonal fracções de UTA.

Einfluss der Verfügbarkeit oder Bezahlbarkeit von Betreuungseinrichtungen darauf, dass überhaupt nicht oder nur Teilzeit gearbeitet wird [EU] Impacto da disponibilidade e acessibilidade dos serviços de assistência em caso de não trabalhar ou trabalhar a tempo parcial

Hauptgrund (bedingt durch Betreuung sonstiger abhängiger Personen) dafür, dass überhaupt nicht oder nur Teilzeit gearbeitet wird [EU] Principal razão (relacionada com cuidados a outros dependentes) para não trabalhar ou trabalhar a tempo parcial

Hauptgrund (bedingt durch Kinderbetreuung) dafür, dass überhaupt nicht oder nur Teilzeit gearbeitet wird [EU] Principal razão (relacionada com serviços de acolhimento) para não trabalhar ou trabalhar a tempo parcial

Ist ein und derselbe Besichtiger in mehr als einem Hafen oder geografischen Gebiet tätig, so ist das jeweilige Teilzeitäquivalent in jedem Hafen zu zählen. [EU] Quando o mesmo inspector trabalhar em mais de um porto ou área geográfica, o equivalente do tempo parcial aplicável deve ser contabilizado em cada porto.

Jeder "Arbeitgeber" in Gibraltar muss die Lohnsummensteuer für die Gesamtzahl seiner Vollzeit- und Teilzeit-"Arbeitnehmer" zahlen, die "in Gibraltar beschäftigt" sind. [EU] Cada «empregador» em Gibraltar será obrigado a pagar um imposto sobre os salários pelo número total de «trabalhadores» da sua empresa «contratados em Gibraltar», a tempo inteiro ou parcial.

Tatsächliche Kosten von vorzeitigen Entlassungen: Angabe, ob der betreffende Arbeitnehmer Vollzeit oder Teilzeit im Zusammenhang mit der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse tätig ist, tatsächliche Zahlungen für die betreffenden Arbeitnehmer, tatsächliche Dauer der Zahlungen im Zusammenhang mit der Neuvermittlung innerhalb oder außerhalb von AVR. [EU] Custos efectivos com despedimentos antecipados: indicação do regime laboral (a tempo inteiro ou a tempo parcial) do trabalhador em questão no que diz respeito ao serviço de interesse económico geral, pagamentos efectivos aos trabalhadores em questão, duração efectiva dos pagamentos relacionados com a sua substituição dentro ou fora da AVR.

Teilzeit; Anzahl der täglichen Arbeitsstunden: ... [EU] A tempo parcial; indicar o número de horas diárias: ...

Vertragliche Arbeitszeit (Voll- oder Teilzeit) [EU] Tempo de trabalho contratual (tempo inteiro ou tempo parcial)

"Vertragsbediensteter" im Sinne dieses Statuts ist ein Bediensteter, der in Teilzeit- oder Vollzeitbeschäftigung eingestellt wird, ohne eine Planstelle zu besetzen, die in dem Stellenplan aufgeführt ist, der dem Haushaltsplan der Agentur beigefügt ist. [EU] Para efeitos do presente Estatuto, entende-se por "agente contratado", o pessoal não contratado para ocupar um lugar constante do quadro de efectivos anexo ao orçamento da Agência, mas admitido para exercer funções, quer a tempo inteiro quer a tempo parcial.

Vollzeit, Teilzeit, Vollzeitäquivalente [EU] Tempo inteiro, tempo parcial, equivalentes a tempo inteiro

Vollzeit und Teilzeit insgesamt [EU] Total a tempo inteiro e tempo parcial

Vollzeit und Teilzeit insgesamt, ollzeit, Teilzeit, Vollzeitäquivalente [EU] Total a tempo inteiro e tempo parcial, tempo inteiro, tempo parcial, equivalentes a tempo inteiro

Vollzeit und Teilzeit insgesamt, Vollzeit [EU] Total a tempo inteiro e tempo parcial, tempo inteiro

Vollzeit und Teilzeit insgesamt, Vollzeit, Teilzeit [EU] Total a tempo inteiro e tempo parcial, tempo inteiro, tempo parcial

Zahl der Lehrer und Hochschullehrer in Teilzeit/Vollzeit/Vollzeitäquivalenten (Zeilen A37-A61, außer Spalte 16), Aufschlüsselung ISCED-Bereiche 5B, 5A/6 (Spalten 17-18) in Tabelle PERS1 [EU] Número de professores em exercício e de pessoal académico em tempos parciais/tempos inteiros/equivalentes a tempo inteiro (linhas A37-A61 excepto coluna 16), desagregação níveis CITE 5B, 5A/6 (colunas 17-18) do quadro PERS1

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners