A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Tandem
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Anhänger
mit
Tandem
-Achsen
,
deren
Achsabstand
weniger
als
1 m
beträgt
,
gelten
im
Sinne
dieser
Vorschriften
ebenfalls
als
einachsige
Anhänger
. [EU]
Os
reboques
de
eixos
afastados
de
menos
de
1
metro
são
igualmente
considerados
como
reboques
de
eixo
único
na
acepção
da
presente
disposição
.
Bei
einachsigen
Anhängern
und
Anhängern
mit
Tandem
-Achsen
,
deren
Achsabstand
weniger
als
1 m
beträgt
,
müssen
diese
Regeleinrichtungen
mit
einem
Gerät
zur
Anzeige
der
horizontalen
Stellung
(z. B.
Wasserwaage
)
ausgerüstet
und
manuell
einstellbar
sein
,
damit
das
Gerät
horizontal
in
Fahrtrichtung
des
Fahrzeugs
ausgerichtet
werden
kann
. [EU]
No
caso
dos
reboques
com
um
único
eixo
e
dos
reboques
com
eixos
afastados
entre
si
menos
de
1
metro
,
esses
dispositivos
de
comando
devem
estar
equipados
com
um
mecanismo
que
indique
a
posição
horizontal
(nível
de
álcool
,
por
exemplo
) e
devem
dispor
de
uma
regulação
manual
que
permita
alinhar
o
mecanismo
com
o
sentido
de
marcha
do
veículo
no
plano
horizontal
.
Bestimmung
von
Rückständen
von
Maduramicin-Ammonium-Alpha
in
Leber
und
Muskel:
Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigchromatografie
(
HPLC
),
gekoppelt
mit
einer
Tandem
-Massenspektrometrie
. [EU]
Para
a
determinação
de
resíduos
de
maduramicina
alfa
de
amónio
em
fígado
e
em
músculo:
cromatografia
líquida
de
alta
resolução
(HPLC)
de
fase
reversa
associada
a
espectrometria
de
massa
em
tandem
.
Bezüglich
der
zukünftigen
Produktionskapazitäten
erklärte
die
Werft
,
unter
Annahme
des
Betriebes
von
beiden
Docks
,
dass
das
größere
Dock
SD
II
zur
zeitgleichen
oder
überschneidenden
Fertigung
(
semi-
tandem
)
genutzt
werden
kann
,
wodurch
zeitgleich
bis
zu
vier
Schiffsrümpfe
in
verschiedenen
Fertigstellungsphasen
gebaut
werden
können
. [EU]
Relativamente
à
sua
capacidade
futura
,
assumindo
que
ambas
as
docas
seriam
utilizadas
, o
estaleiro
explicou
que
a
grande
doca
SD
II
podia
ser
utilizada
para
construção
paralela
e
para
o
método
de
construção
de
semi-linha
de
produção
,
sendo
possível
construir
em
paralelo
até
quatro
cascos
em
diversas
fases
de
acabamento
.
Im
Lichte
der
verschiedenen
Maßnahmen
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
Republik
Moldau
ergriffen
wurden
,
und
in
Erwartung
der
Vorlage
eines
Plans
zur
Mängelbehebung
sollten
nach
Auffassung
der
Kommission
die
übrigen
Luftfahrtunternehmen
,
die
im
Besitz
eines
von
der
Republik
Moldau
ausgestellten
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
sind
(
Air
Moldova
,
Moldavian
Airlines
,
Tandem
Aero
und
Nobil
Air
),
nicht
in
der
gemeinschaftlichen
Liste
erfasst
werden
. [EU]
À
luz
das
várias
medidas
tomadas
pela
autoridade
competente
da
República
da
Moldávia
, e
na
pendência
da
apresentação
de
um
plano
de
medidas
correctivas
, a
Comissão
considera
que
as
demais
transportadoras
titulares
de
certificados
de
operador
aéreo
emitidos
pela
República
da
Moldávia
(Air
Moldova
,
Moldavian
Air
lines,
Tandem
Aero
e
Nobil
Air
)
não
devem
ser
incluídas
na
lista
comunitária
.
Nach
Erklärung
und
Abstimmung
der
oben
beschriebenen
Methode
durch
die
Kommissionsdienststellen
und
die
Gdingener
Werft
stellte
die
Gdingener
Werft
klar
,
dass
die
zur
Berechnung
der
Produktionskapazitäten
herangezogenen
technischen
Annahmen
bei
fehlenden
finanziellen
Beschränkungen
der
Werft
die
Fertigung
in
3-Monats-Zyklen
von
bis
zu
3
Schiffen
im
Dock
,
mit
gleichzeitiger
Montage
in
unterschiedlichen
Fertigstellungsphasen
(
teilweise
Anwendung
der
Verbundmethode
(
semi-
tandem
)
im
Großdock
SD
II
), d. h.
den
Bau
von
bis
zu
14
Schiffen
pro
Jahr
erlauben
. [EU]
Após
a
metodologia
anteriormente
mencionada
ter
sido
explicada
e a
Comissão
e o
estaleiro
Gdynia
terem
chegado
a
acordo
, o
estaleiro
indicou
que
os
pressupostos
técnicos
para
o
cálculo
da
sua
capacidade
actual
,
desde
que
estivesse
livre
de
constrangimentos
económicos
,
eram
um
ciclo
de
permanência
em
doca
de
três
meses
com
a
montagem
paralela
de
um
máximo
de
três
navios
em
diferentes
fases
de
acabamento
(utilização
parcial
do
método
de
semi-linha
de
produção
na
doca
grande
SD
II
),
resultando
na
construção
de
um
máximo
de
catorze
navios
por
ano
.
Sache
COMP/M
.1120
Compaq/Digital
,
Sache
COMP/M
.963
Compaq/
Tandem
. [EU]
Processo
COMP/M
.1120
Compaq/Digital
,
Processo
COMP/M
.963
Compaq/
Tandem
.
"
Tandem
–
;
Popovo"
OOD
[EU]
«
Tandem
–
;
Popovo»
OOD
"
Tandem
–
;
V"
OOD
[EU]
«
Tandem
–
;
V»
OOD
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tandem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners