A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
33 results for Son
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abweichungen
der
Kalibrierung
des
Schallpegelmessers:
... dB(A) [EU]
Desvios
na
calibração
do
son
ómetro:
...
dB
(A)
Ainsi
les
autorités
françaises
souhaitent
que
ne
soit
développée
que
la
première
partie
3.1.
de
l'appréciation
.
La
partie
3.2.
revient
à
condamner
les
activités
du
FPAP
qui
est
un
syndicat
professionnel
qui
pratique
son
activité
d'achat
d'options
pour
couvrir
ses
adhérents
contre
les
fluctuations
du
prix
du
gazole
."). [EU]
A
parte
3.2
significa
condenar
as
actividades
do
FPAP
,
que
é
uma
associação
profissional
que
efectua
compras
de
opções
para
cobrir
os
seus
membros
contra
as
flutuações
do
preço
do
gasóleo»
[17].
Aufstellung
des
Lautstärke-Messgeräts
[EU]
Posição
do
son
ómetro
.
Bei
dem
Messgerät
für
den
Geräuschpegel
muss
es
sich
um
einen
Präzisions-Schallpegelmesser
oder
ein
entsprechendes
Messsystem
handeln
,
das
den
Anforderungen
für
Messgeräte
der
Klasse
1 (
einschließlich
des
vom
Hersteller
empfohlenen
Windschutzes
,
falls
vorhanden
)
entspricht
. [EU]
O
aparelho
utilizado
para
a
medição
do
nível
de
pressão
son
ora
deve
ser
um
son
ómetro
ou
um
sistema
de
medição
equivalente
que
cumpra
os
requisitos
dos
instrumentos
da
classe
1 (inclusivamente o
painel
de
proteção
contra
o
vento
recomendado
,
se
utilizado
).
Bewerber
um
eine
Mitgliedschaft
müssen
belegen
,
dass
ihre
Tätigkeit
im
Fischereisektor
liegt
;
die
Genossenschaft
kann
jedoch
auch
jede
andere
Per
son
aufnehmen
,
die
zu
einer
moralischen
Unterstützung
der
Genossenschaft
bereit
ist
(
"toute
autre
per
son
ne
prête
à
apporter
son
appui
moral
au
syndicat"
),
sofern
die
Gesamtzahl
der
dieser
letztgenannten
Kategorie
angehörenden
Mitglieder
einen
Anteil
von
5 %
der
Gesamtzahl
der
Genossenschaftsmitglieder
nicht
übersteigt
. [EU]
Os
candidatos
à
adesão
ao
FPAP
devem
apresentar
prova
de
que
a
actividade
que
exercem
se
encontra
ligada
às
pescas
;
todavia
, a
associação
pode
admitir
no
seu
seio
«qualquer
outra
pessoa
disposta
a
dar
o
seu
apoio
moral
à
associação»
sob
reserva
que
o
número
de
membros
desta
categoria
não
represente
mais
de
5 %
dos
membros
da
associação
.
Dans
ce
cas
,
le
document
doit
être
délivré
par
ladite
tierce
per
son
ne
,
qui
y
déclare
agir
pour
le
compte
de
son
donneur
d'ordre"
). [EU]
Neste
caso
, o
documento
deve
ser
emitido
pelo
referido
terceiro
que
declara
agir
por
conta
do
mandatário»
.
Das
Geräusch
wird
gemessen
,
wenn
am
Messgerät
die
Anzeigegeschwindigkeit
"langsam"
eingestellt
ist
,
und
zwar
bei
der
Motorleistung
,
die
dem
stärksten
Geräusch
bei
der
einer
Vorwärtsgeschwindigkeit
von
7,5
km/h
am
nächsten
kommenden
Getriebestufung
entspricht
. [EU]
O
ruído
deve
ser
medido
utilizando
a
resposta
lenta
do
son
ómetro
carga
correspondente
ao
ruído
máximo
na
combinação
da
caixa
de
velocidades
que
permita
obter
a
velocidade
mais
próxima
de
7,5
km/h
para
a
frente
.
Der
Geräuschpegel
wird
bei
maximaler
Drehzahl
gemessen
,
wenn
am
Messgerät
die
Anzeigegeschwindigkeit
"langsam"
eingestellt
ist
,
und
zwar
in
der
Getriebestufung
,
die
bei
Nenndrehzahl
des
Motors
einer
Geschwindigkeit
von
7,5
km/h
am
nächsten
kommt
. [EU]
O
ruído
deve
ser
medido
ao
regime
máximo
de
rotação
utilizando
a
resposta
lenta
do
son
ómetro
,
ou
seja
,
na
combinação
de
caixa
de
velocidades
que
permita
obter
a
velocidade
mais
próxima
de
7,5
km/h
ao
regime
nominal
do
motor
.
Der
höchste
Schallpegelmesserwert
wird
als
Prüfwert
übernommen
. [EU]
O
nível
son
oro
máximo
lido
no
son
ómetro
deve
ser
tomado
como
o
valor
de
ensaio
.
Der
Schallpegelmesser
oder
das
entsprechende
Messsystem
einschließlich
des
vom
Hersteller
empfohlenen
Windschutzes
muss
den
Vorschriften
für
Geräte
des
Typs
1
nach
der
IEC-Veröffentlichung
60651:1979/A1:1993
(
zweite
Auflage
)
oder
strengeren
Vorschriften
entsprechen
. [EU]
O
son
ómetro
ou
outro
sistema
de
medição
equivalente
,
incluindo
o
pára-vento
recomendado
pelo
fabricante
,
deve
satisfazer
,
no
mínimo
,
os
requisitos
aplicáveis
aos
instrumentos
do
tipo
1
de
acordo
com
a
publicação
CEI
60651:1979/A1:1993
, 2.a
edição
.
Die
Analyse
der
eingegangenen
Schriftstücke
von
MQA
hat
ergeben
,
dass
sich
der
FPAP
dem
Argument
Frankreichs
anschließt
,
indem
er
darauf
hinweist
,
dass
ein
reiner
Schuldenerlass
bei
Ablauf
(...
"une
annulation
pure
et
simple
de
la
dette
à
son
terme"
)
nicht
präjudiziert
werden
könne
,
solange
kein
Rückzahlungsausfall
festzustellen
sei
. [EU]
Da
análise
dos
documentos
recebidos
do
MQA
,
conclui-se
que
o
FPAP
se
coloca
ao
lado
do
argumento
da
França
,
afirmando
que
não
é
lícito
considerar
a
priori
que
será
feita
«uma
anulação
pura
e
simples
da
dívida
no
final
do
prazo
de
pagamento»
enquanto
não
se
verificar
um
incumprimento
da
obrigação
de
reembolso
.
Die
Messung
des
Geräusches
der
Zugmaschinen
wird
mit
einem
Lautstärke-Messgerät
vorgenommen
,
das
der
in
der
Veröffentlichung
179
,
erste
Auflage
,
1965
,
der
Internationalen
Elektrotechnischen
Kommission
beschriebenen
Bauart
entspricht
. [EU]
As
medições
do
ruído
provocado
pelos
tractores
serão
efectuadas
por
meio
de
um
son
ómetro
conforme
com
o
tipo
descrito
na
publicação
n.o
179
,
primeira
edição
,
de
1965
,
da
Comissão
Electrotécnica
Internacional
.
Die
Messung
des
Geräuschpegels
in
Ohrenhöhe
des
Fahrers
wird
mit
einem
Lautstärke-Messgerät
vorgenommen
,
das
der
in
der
Veröffentlichung
Nr
.
179
,
erste
Auflage
1965
,
der
Internationalen
Elektrotechnischen
Kommission
beschriebenen
Bauart
entspricht
. [EU]
As
medições
do
nível
son
oro
à
altura
dos
ouvidos
dos
condutores
serão
efectuadas
por
meio
de
um
son
ómetro
conforme
com
o
tipo
descrito
na
publicação
179
,
primeira
edição
de
1965
,
da
Comissão
Electrotécnica
Internacional
.
Die
Messung
des
Geräuschpegels
in
Ohrenhöhe
des
Fahrers
wird
mit
einem
Lautstärke-Messgerät
vorgenommen
,
das
der
in
der
Veröffentlichung
Nr
.
179
,
erste
Auflage
1965
,
der
Internationalen
Elektrotechnischen
Kommission
beschriebenen
Bauart
entspricht
. [EU]
As
medições
do
nível
son
oro
à
altura
dos
ouvidos
dos
condutores
serão
efectuadas
por
meio
de
um
son
ómetro
conforme
com
o
tipo
descrito
na
publicação
n.o
179
,
primeira
edição
de
1965
,
da
Comissão
Electrotécnica
Internacional
.
Dieselbe
Bescheinigung
ist
dem
Veräußerer
zu
übergeben
,
wenn
die
Besitzübernahme
in
Belgien
durch
einen
Dritten
,
der
für
Rechnung
des
nicht
in
Belgien
ansässigen
Erwerbers
handelt
,
erfolgt
.
In
diesem
Fall
ist
die
Bescheinigung
von
diesem
Dritten
auszuhändigen
,
der
bestätigt
,
dass
er
für
Rechnung
seines
Auftraggebers
handelt
(
"l'acheteur
non
établi
en
Belgique
,
qui
prend
lui-même
possessions
des
biens
en
Belgique
,
doit
délivrer
,
lors
de
la
prise
de
possession
,
un
accusé
de
réception
à
son
vendeur
établi
en
Belgique
. [EU]
O
aviso
de
recepção
a
entregar
ao
vendedor
deve
indicar
a
data
de
entrega
dos
bens
, a
sua
descrição
e o
país
de
destino
.
Drittens
schlagen
die
belgischen
Behörden
vor
,
die
Entwicklung
des
Logistikgeschäfts
der
IFB
näher
zu
betrachten
,
um
die
Behauptung
der
Kommission
,
wonach
die
IFB
es
verstanden
habe
,
im
fraglichen
Zeitraum
ihren
Marktanteil
beträchtlich
zu
erhöhen
(
"su
augmenter
son
volume
sur
ce
marché
de
manière
importante"
),
entscheidend
zu
differenzieren
. [EU]
Em
terceiro
lugar
,
as
autoridades
belgas
propõem-se
perspectivar
a
evolução
da
actividade
logística
da
IFB
, a
fim
de
contextualizar
devidamente
a
afirmação
da
Comissão
segundo
a
qual
a
IFB
teria
«sabido
aumentar
consideravelmente
o
seu
volume
neste
mercado»
durante
o
período
em
questão
.
En
outre
,
je
me
permets
de
rappeler
aux
autorités
belges
que
la
récupération
de
toute
aide
mise
à
exécution
en
contravention
de
cette
clause
pourrait
être
exigée
auprès
de
son
bénéficiaire
aux
termes
de
l'article
14
dudit
règlement
." [die
belgischen
Behörden
auf
das
Durchführungsverbot
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
,
das
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vorgesehen
ist
,
aufmerksam
,
wonach
keine
neuen
Beihilfen
vorgenommen
werden
dürfen
,
bevor
die
Kommission
eine
diesbezügliche
Genehmigungsentscheidung
erlassen
hat
oder
die
Beihilfe
als
genehmigt
gilt
.
Des
Weiteren
erlaube
ich
mir
,
die
belgischen
Behörden
darauf
hinzuweisen
,
dass
gemäß
Artikel
17
dieser
Verordnung
jegliche
Beihilfe
,
die
entgegen
diesem
Verbot
durchgeführt
wird
,
vom
Empfänger
zurückgefordert
werden
kann
.] [EU]
Adicionalmente
,
permito-me
recordar
às
autoridades
belgas
que
a
recuperação
de
qualquer
auxílio
concedido
em
violação
do
disposto
nesta
cláusula
pode
ser
exigida
junto
do
seu
beneficiário
nos
termos
do
artigo
14
.o
do
referido
Regulamento
.»
Es
ist
ein
Präzisions-Schallpegelmesser
nach
Absatz
1.2.1
zu
verwenden
. [EU]
As
medições
são
efetuadas
com
um
son
ómetro
de
precisão
,
em
conformidade
com
o
ponto
1.2.1.
Ferner
wird
mit
der
Anzeigegeschwindigkeit
"langsam"
das
Geräusch
gemessen
,
das
der
dem
stärksten
Geräusch
entsprechenden
Motorleistung
jeder
beliebigen
anderen
als
der
unter
Nummer
3.2.2.
fallenden
Getriebestufung
entspricht
,
für
die
ein
Geräuschpegel
gemessen
wurde
,
der
mindestens
1 dB(A)
über
dem
Geräuschpegel
bei
der
unter
Nummer
3.2.2.
genannten
Geschwindigkeit
liegt
. [EU]
O
ruído
deve
ser
medido
utilizando
a
resposta
lenta
do
son
ómetro
à
carga
correspondente
ao
ruído
máximo
numa
combinação
qualquer
da
caixa
de
velocidades
,
mas
diferente
da
referida
no
ponto
3.2.2, e
para
a
qual
se
tenha
registado
um
nível
son
oro
pelo
menos
1
dB
(A)
superior
ao
registado
à
velocidade
mencionada
no
ponto
3.2.2.
FR
Ne
pas
polluer
l'eau
avec
le
produit
ou
son
emballage
. [EU]
FR
Ne
pas
polluer
l'eau
avec
le
produit
ou
son
emballage
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Son":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners