A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for SEV
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Darüber
hinaus
vertritt
der
SEV
die
Meinung
,
dass
selbst
in
dem
Falle
,
dass
die
Kommission
urteilen
sollte
,
dass
die
differenzierten
Änderungen
der
Maßnahme
als
neue
Beihilfe
hätten
angemeldet
werden
müssen
,
ihre
Vereinbarkeit
für
jeden
Begünstigten
gesondert
hätte
bewertet
werden
müssen
. [EU]
A
AIG
alega
que
mesmo
que
a
Comissão
entendesse
que
as
alterações
do
regime
tinham
de
ser
notificadas
como
novos
auxílios
, a
sua
compatibilidade
teria
de
ser
avaliada
numa
base
individual
para
cada
beneficiário
[75].
Der
SEV
führt
zunächst
aus
,
dass
die
Kommission
mit
ihrer
Ablehnung
seines
Antrags
,
eine
Verlängerung
der
Frist
für
die
Einreichung
von
Stellungnahmen
zu
gewähren
,
seine
Rechte
beträchtlich
eingeschränkt
hätte
. [EU]
A
AIG
alegou
,
em
primeiro
lugar
,
que
a
Comissão
limitava
significativamente
os
seus
direitos
ao
recusar
o
pedido
de
prorrogação
do
prazo
de
apresentação
de
observações
.
Der
SEV
kritisiert
die
Tatsache
,
dass
der
Beschluss
für
die
Einleitung
des
Verfahrens
nicht
die
Art
der
Berechnung
der
Beihilfeintensität
erläutert
,
so
dass
ein
Vergleich
mit
der
Beihilfeintensität
,
die
sich
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
2601/1998
ergeben
würde
,
möglich
wäre
. [EU]
A
AIG
critica
o
facto
de
a
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
não
explicar
o
modo
de
cálculo
da
intensidade
do
auxílio
, a
fim
de
permitir
a
comparação
com
a
intensidade
de
auxílios
baseada
na
Lei
n.o
2601/1998
.
Der
SEV
unterstreicht
außerdem
,
dass
die
Maßnahme
eine
bereits
bestehende
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
sei
. [EU]
A
AIG
alega
igualmente
que
a
medida
tem
o
carácter
de
auxílio
existente
,
nos
termos
da
alínea
b)
do
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
659/1999
.
Der
SEV
unterstreicht
außerdem
,
dass
sich
weder
die
Existenz
einer
großen
Anzahl
an
Begünstigten
noch
die
Erhöhung
des
Budgets
noch
die
höheren
Investitionen
,
wie
sie
von
der
Kommission
geltend
gemacht
werden
,
unmittelbar
aus
der
Änderung
der
Methode
zur
Rücklagenbildung
ergeben
würden
[EU]
A
AIG
considera
,
além
disso
,
que
nem
a
existência
de
um
grande
número
de
beneficiários
,
nem
o
aumento
do
orçamento
,
nem
os
investimentos
mais
elevados
invocados
pela
Comissão
decorrem
directamente
da
alteração
do
método
de
constituição
dos
fundos
de
reserva
.
Der
SEV
vertritt
die
Ansicht
,
dass
das
Gesetz
3220/2004
eine
technische
Adaption
einführe
, d. h.
die
Möglichkeit
der
Bildung
einer
steuerfreien
Rücklage
vor
der
Durchführung
der
Investition
,
und
in
keinerlei
konkreter
Weise
den
Anwendungsbereich
,
den
Betrag
oder
das
Ergebnis
der
Maßnahme
beeinflusse
. [EU]
A
AIG
considera
que
a
Lei
n.o
3220/2004
introduz
um
ajustamento
técnico
,
ou
seja
, a
possibilidade
de
constituição
de
fundos
de
reserva
com
isenção
fiscal
antes
de
se
concretizar
o
investimento
,
não
influenciando
de
modo
algum
o
âmbito
de
aplicação
, o
montante
ou
o
resultado
do
regime
.
Der
Verband
griechischer
Industrieunternehmen
(
Syndesmos
Ellinikon
Viomichanion
) (
im
folgenden
SEV
)
hat
Stellungnahmen
als
Beteiligter
eingereicht
. [EU]
A
Associação
Industrial
Grega
(seguidamente
AIG
)
apresentou
observações
na
qualidade
de
terceiro
interessado
.
Die
einschlägigen
Bestimmungen
der
SIS-II-Rechtsakte
,
die
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
sowie
das
Übereinkommen
SEV
Nr
.
108
des
Europarates
[16]
sind
dabei
ebenfalls
zu
beachten
. [EU]
São
igualmente
aplicáveis
as
disposições
relevantes
dos
instrumentos
jurídicos
SIS
II
, a
Directiva
95/46/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[15] e a
Convenção
108
do
Conselho
da
Europa
[16].
Die
Kommission
kann
auch
nicht
den
Argumenten
stattgeben
,
die
die
griechischen
Behörden
und
der
SEV
geltend
machen
. [EU]
A
Comissão
não
pode
aceitar
os
argumentos
invocados
pelas
autoridades
gregas
,
nem
os
da
AIG
[108].
Herr
Leif
SEV
ÓN
,
Vorsitzender
[EU]
Leif
SEV
ÓN
,
Presidente
Mit
Fernschreiben
vom
14
.
Februar
2006
,
das
von
der
Kommission
am
gleichen
Tag
registriert
wurde
(
A/31227
),
verlangte
ein
dritter
Beteiligter
,
der
Verband
griechischer
Industrieunternehmen
(
Syndesmos
Ellinikon
Viomichanion
-
SEV
),
die
Verlängerung
der
Frist
zur
Einreichung
von
Stellungnahmen
zum
Beschluss
vom
20
.
Oktober
2005
. [EU]
Por
fax
de
14
de
Fevereiro
de
2006
,
registado
pela
Comissão
na
mesma
data
(A/31227),
um
terceiro
interessado
, a
Associação
Industrial
Grega
,
solicitou
prorrogação
do
prazo
para
apresentação
das
suas
observações
sobre
a
decisão
de
20
de
Outubro
de
2005
.
Mit
Fernschreiben
vom
28
.
Februar
2006
,
das
von
der
Kommission
am
gleichen
Tag
registriert
wurde
(
A/32693
),
reichte
der
Verband
der
griechischen
Industrieunternehmen
(
SEV
)
seine
Stellungnahmen
in
seiner
Eigenschaft
als
dritter
Beteiligter
ein
. [EU]
Por
fax
de
28
de
Fevereiro
de
2006
,
registado
pela
Comissão
na
mesma
data
(A/32693), a
Associação
Industrial
Grega
(AIG)
apresentou
as
suas
observações
na
qualidade
de
terceiro
interessado
.
Nach
Ansicht
des
SEV
ist
die
Erwägung
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
Verfahrens
unbestimmt
und
in
sich
unstimmig
,
und
in
dem
Maße
,
wo
die
Kommission
ihren
Beschluss
auf
andere
Faktoren
stützt
,
sei
sie
nicht
ihrer
Verpflichtung
nachgekommen
,
ihren
Beschluss
mit
Gründen
zu
versehen
,
wie
in
Artikel
253
des
EG-Vertrags
bestimmt
. [EU]
Para
a
AIG
, a
justificação
da
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
é
vaga
e
contraditória
,
inclusivamente
na
medida
em
que
a
Comissão
baseou
a
sua
decisão
noutros
elementos
e
não
cumpriu
a
sua
obrigação
de
a
fundamentar
,
nos
termos
do
artigo
253
.o
do
Tratado
CE
.
Nach
Ansicht
des
SEV
müssten
selbst
in
dem
Falle
,
dass
bestimmte
andere
,
mit
dem
Gesetz
3220/2004
eingeführte
Änderungen
als
neue
Beihilfen
aufgefasst
werden
,
sie
als
differenzierte
Umgestaltung
einer
bestehenden
Beihilfemaßnahme
betrachtet
werden
. [EU]
Segundo
a
AIG
,
mesmo
que
determinadas
outras
alterações
introduzidas
pela
Lei
n.o
3220/2004
sejam
vistas
como
novos
auxílios
,
seria
necessário
considerá-las
alterações
distintas
de
um
regime
de
auxílios
existente
.
Zweitens
verweist
der
SEV
darauf
,
dass
die
Maßnahme
allgemein
und
nicht
selektiv
sei
. [EU]
Em
segundo
lugar
, a
AIG
alegou
que
a
medida
é
de
carácter
geral
e
não
selectiva
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SEV":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners