A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Primärstruktur
Primärsutur
Prinz
Prinzessin
Prinzip
Priorität
Prioritätsgesetz
Prioritätsregel
Prise
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
504 results for
Prinzip
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Abkommen
,
die
nicht
mehr
in
Kraft
sind
oder
nicht
mehr
angewandt
werden
,
haben
im
Prinzip
keine
Auswirkungen
auf
den
Energiebinnenmarkt
oder
die
Energieversorgungssicherheit
in
der
Union
und
sollten
daher
nicht
unter
den
Mechanismus
für
den
Informationsaustausch
fallen
. [EU]
Em
princípio
,
os
acordos
que
já
não
estão
em
vigor
ou
que
sejam
obsoletos
não
têm
impacto
no
mercado
interno
da
energia
ou
na
segurança
do
aprovisionamento
energético
na
União
e
não
deverão
,
por
conseguinte
,
estar
abrangidos
pelo
presente
mecanismo
de
intercâmbio
de
informações
.
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
das
Verhalten
der
BNG
in
dieser
Sache
dem
Prinzip
des
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelnden
Kapitalgebers
entsprach
und
daher
keine
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
VAOP
vorliegt
. [EU]
Em
conclusão
, a
Comissão
considera
que
a
actuação
do
BNG
neste
caso
respeitou
os
princípios
do
credor
numa
economia
de
mercado
e
que
,
por
conseguinte
,
não
se
trata
aqui
de
um
auxílio
estatal
a
favor
da
VAOP
.
Alle
Banken
,
Sparkassen
und
Kreditinstitute
gleich
welcher
Größe
mit
einer
Genehmigung
zur
Ausübung
ihrer
Tätigkeiten
in
Island
sind
im
Prinzip
berechtigt
,
Unterstützung
im
Rahmen
der
Hypothekarkreditregelung
zu
beantragen
. [EU]
Todos
os
bancos
,
caixas
económicas
e
instituições
de
crédito
com
licença
para
operar
na
Islândia
,
independentemente
da
sua
dimensão
,
são
em
princípio
elegíveis
para
se
candidatarem
a
apoio
ao
abrigo
do
Regime
de
empréstimos
hipotecários
.
Alle
drei
Mitgliedstaaten
machten
die
Beihilfe
davon
abhängig
,
dass
für
einen
Zeitraum
von
25
Jahren
, d. h.
für
die
wirtschaftliche
Lebensdauer
der
Pipeline
,
das
Prinzip
des
"Open
Access"
und
der
"Nichtdiskriminierung"
gilt
. [EU]
Os
três
Estados-Membros
fizeram
depender
os
auxílios
do
respeito
pelos
princípios
de
«livre
acesso»
e
da
«não
discriminação»
durante
25
anos
,
ou
seja
a
duração
de
vida
económica
do
gasoduto
.
Allerdings
fallen
Fahrzeugräder
aus
Aluminium
zur
industriellen
Montage
(d. h.
OEM-Räder
)
im
Prinzip
unter
den
KN-Code
87087010
und
nicht
unter
den
KN-Code
87087050
. [EU]
No
entanto
, é o
código
NC
87087010
que
em
princípio
diz
respeito
às
rodas
de
alumínio
destinadas
à
indústria
de
montagem
(ou
seja
,
OEM
) e
não
o
código
NC
87087050
.
Als
Antwort
auf
die
kritischen
Bemerkungen
der
Mitbewerber
zu
der
von
Alitalia
übernommenen
price
leadership
erklären
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Gesellschaft
ihre
Geschäftsstrategie
nach
dem
Prinzip
der
Anpassung
(
matching
)
an
die
Preise
der
wichtigsten
Konkurrenten
ausgerichtet
habe
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
die
Mitbewerber
bei
der
stark
auf
die
Preise
achtenden
Kundschaft
einen
Preiswettbewerbsvorteil
verschaffen
. [EU]
Em
resposta
às
críticas
dos
concorrentes
sobre
a
política
de
price
leadership
adoptada
pela
Alitalia
,
as
autoridades
italianas
esclarecem
que
a
companhia
tinha
baseado
a
sua
estratégia
comercial
no
critério
do
alinhamento
(matching)
pelo
preço
dos
concorrentes
de
referência
,
de
modo
a
impedir
que
os
concorrentes
beneficiassem
de
uma
vantagem
competitiva
de
preço
perante
a
clientela
mais
sensível
aos
preços
.
Als
Ergebnis
lässt
sich
sagen
,
dass
für
den
Hauptkredit
zwischen
dem
ICF
und
der
ICB
das
Prinzip
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
Anwendung
findet
,
während
das
nachrangige
Darlehen
zwischen
der
ICB
und
Chupa
Chups
im
Grunde
eine
Finanztransaktion
zwischen
zwei
privaten
Parteien
darstellt
(
und
somit
für
eine
Prüfung
staatlicher
Beihilfen
nicht
in
Betracht
kommt
). [EU]
Em
conclusão
, o
princípio
do
investidor
numa
economia
de
mercado
aplica-se
ao
crédito
principal
entre
o
ICF
e a
ICB
,
enquanto
o
empréstimo
subordinado
entre
a
ICB
e a
Chupa
Chups
constitui
basicamente
uma
operação
financeira
entre
duas
partes
privadas
(não
sendo
portanto
abrangida
pelo
controlo
dos
auxílios
estatais
).
Am
12
.
September
2008
übermittelte
Polen
den
endgültigen
"Umstrukturierungsplan
für
die
Werft
Nowa
Stocznia
Gdań
;sk-Gdynia"
vom
12
.
September
2008
,
der
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellt
wurde
(
nachfolgend
"gemeinsamer
Umstrukturierungsplan
vom
12
.
September"
)
und
im
Prinzip
eine
Aktualisierung
des
gemeinsamen
Umstrukturierungsplans
vom
26
.
Juni
2008
darstellte
. [EU]
Em
12
de
Setembro
de
2008
, a
Polónia
apresentou
o
plano
final
de
reestruturação
elaborado
pela
ISD
Polska
,
intitulado
«Plano
de
Reestruturação
do
Novo
Estaleiro
Gdań
;sk-Gdynia» (a
seguir
denominado
«o
plano
conjunto
de
reestruturação
de
12
de
Setembro»
),
que
constitui
,
no
essencial
,
uma
versão
actualizada
do
plano
conjunto
de
reestruturação
de
26
de
Junho
de
2008
Am
1.
August
2001
erkannte
das
Gericht
ferner
das
von
den
ehemaligen
Aktionären
vorgeschlagene
Prinzip
der
Transaktion
an
,
in
deren
Rahmen
sich
die
Swissair
zur
Zahlung
von
1,5
Mrd
.
FRF
(
228
,7
Mio
.
EUR
)
verpflichtete
. [EU]
A 1
de
Agosto
de
2001
, o
tribunal
confirmou
igualmente
o
princípio
da
transacção
proposta
pelos
anteriores
accionistas
,
segundo
a
qual
a
Swissair
se
comprometia
a
pagar
1500
milhões
de
francos
franceses
(ou
seja
,
228
,7
milhões
de
euros
).
Am
27
.
März
2007
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
empfohlen
,
das
Mandat
des
EUPT
Kosovo
um
einen
weiteren
Zeitraum
zu
verlängern
,
und
zwar
im
Prinzip
bis
zum
1.
September
2007
,
wobei
dieser
Termin
von
den
laufenden
Arbeiten
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
abhängt
. [EU]
Em
27
de
Março
de
2007
, o
Comité
Político
e
de
Segurança
recomendou
que
a
operação
da
EUPT
Kosovo
fosse
prorrogada
por
mais
um
período
,
em
princípio
até
1
de
Setembro
de
2007
,
ficando
esta
data
dependente
dos
trabalhos
em
curso
nas
Nações
Unidas
.
Am
30
.
Mai
2003
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Ausschreibung
mit
dem
Titel
"Unterstützung
bei
der
Bewertung
der
Übereinstimmung
der
Finanzhilfe
,
die
der
französische
Staat
France
Télécom
eingeräumt
hat
,
mit
dem
Prinzip
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Investors
und
bei
der
ökonomischen
Analyse
des
Turnaround-Plans
von
France
Télécom"
. [EU]
Em
30
de
Maio
de
2003
, a
Comissão
publicou
um
concurso
público
para
a
prestação
de
serviços
de
assistência
para
a
avaliação
da
conformidade
do
auxílio
financeiro
concedido
à
FT
,
tendo
em
conta
o
princípio
do
investidor
privado
numa
economia
de
mercado
e
para
a
eventual
análise
do
plano
de
recuperação
da
FT
.
Andere
ausführende
Hersteller
wiederum
,
einschließlich
eines
Unternehmens
,
das
der
Berichtigung
im
Prinzip
zustimmte
,
stellten
die
Methode
zur
Berechnung
der
Berichtigung
in
Frage
und
forderten
,
dass
sich
die
Berichtigung
auf
den
tatsächlichen
,
nicht
erstattungsfähigen
Mehrwertsteuerbetrag
stützen
sollte
. [EU]
Outros
produtores-exportadores
,
incluindo
um
que
concordou
com
o
princípio
do
ajustamento
,
contestaram
o
método
utilizado
para
calcular
o
ajustamento
e
solicitaram
que
este
último
se
baseasse
no
montante
efectivo
do
IVA
não
reembolsável
.
andere
"Luftfahrzeuge"
und
'Luftfahrtgeräte
nach
dem
Prinzip
'leichter
als
Luft''
,
besonders
konstruiert
oder
geändert
für
militärische
Zwecke
einschließlich
militärischer
Aufklärung
,
militärischen
Angriffs
,
militärischer
Ausbildung
,
Beförderung
und
Luftlandung
von
Truppen
oder
militärischer
Ausrüstung
,
logistische
Unterstützung
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
[EU]
Outras
«aeronaves»
e
«veículos
mais
leves
que
o
ar»
especialmente
concebidos
ou
modificados
para
uso
militar
,
incluindo
os
de
reconhecimento
militar
,
ataque
,
instrução
militar
,
transporte
e
largada
por
pára-quedas
de
tropas
ou
material
militar
e
apoio
logístico
, e
componentes
especialmente
concebidos
para
os
mesmos
Angemessenheit
der
Vergütung
nach
dem
Prinzip
des
markwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
[EU]
Remuneração
adequada
segundo
o
princípio
do
investidor
numa
economia
de
mercado
Anmerkung:
Unternummer
6A005c2
schließt
nach
dem
Prinzip
der
Atomtransition
arbeitende
Festkörper-"Laser"
ein
. [EU]
Nota:
6A005
.c.2.
abrange
os
lasers
de
estado
sólido
de
transição
atómica
.
Anmerkung:
Unternummer
6A007a
erfasst
nicht
Landgravimeter
mit
Quarzelement
(
Worden-
Prinzip
). [EU]
Nota:
6A007
.a.
não
abrange
os
gravímetros
para
utilização
terrestre
com
elemento
de
quartzo
(tipo
Worden
).
Arbeits
prinzip
:
über
Schwimmer/anderes
Prinzip
(1) (
mit
Beschreibung
oder
Zeichnungen
) [EU]
Princípio
de
funcionamento:
flutuador/outro
(1) (incluir
descrição
ou
esquemas
):
Arbeits
prinzip
:
über
Schwimmer/anderes
Prinzip
Nicht
Zutreffendes
streichen
. [EU]
Princípio
de
funcionamento:
flutuador/outro
[1]
Riscar
o
que
não
se
aplica
.
Auch
wenn
die
einzelnen
PPA
sich
im
Detail
unterscheiden
mögen
,
basieren
sie
doch
alle
auf
dem
unveränderten
Grund
prinzip
,
dass
der
Netzbetreiber
PSE
verpflichtet
ist
,
den
größten
Teil
(
mitunter
auch
die
gesamte
Menge
)
des
von
den
beteiligten
Unternehmen
erzeugten
Stroms
zu
einem
Preis
zuzüglich
einer
Gewinnmarge
abzunehmen
,
der
regelmäßig
nach
dem
Prinzip
der
Weitergabe
sämtlicher
Stromerzeugungskosten
(
Fixkosten
und
variable
Kosten
)
an
die
Abnehmer
verifiziert
wird
. [EU]
Apesar
de
os
diferentes
CAE
poderem
variar
em
termos
de
pormenores
,
todos
os
CAE
estão
estruturados
em
torno
de
um
princípio
principal
invariável:
a
compra
obrigatória
pela
PSE
da
maior
parte
(às
vezes
da
totalidade
)
da
electricidade
produzida
pelas
empresas
interessadas
, a
um
preço
revisto
periodicamente
em
conformidade
com
o
princípio
de
que
os
custos
totais
(fixos e
variáveis
)
da
produção
de
electricidade
,
mais
uma
margem
de
lucro
,
são
repercutidos
no
consumidor
.
Auch
wenn
die
Regelung
im
Prinzip
allen
Unternehmen
offen
steht
,
die
auf
freiwilliger
Basis
an
Messen
im
Ausland
teilnehmen
,
begünstigt
sie
doch
effektiv
nur
diejenigen
Unternehmen
,
die
in
der
Ausfuhrwirtschaft
tätig
sind
,
und
ist
anderen
Unternehmen
aus
anderen
Wirtschaftssektoren
nicht
zugänglich
. [EU]
Ainda
que
,
em
princípio
,
seja
acessível
a
todas
as
empresas
que
participam
em
feiras
comerciais
no
estrangeiro
a
título
voluntário
,
na
realidade
o
regime
favorece
apenas
as
empresas
que
operam
no
sector
das
exportações
e
não
é
acessível
a
outros
sectores
económicos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prinzip":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners