A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
324 results for Pm
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Ab
den
in
Artikel
10
Absatz
6
Satz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2007
genannten
Terminen
werden
die
Partikelmasse
(
PM
)
und
die
Partikelzahl
(P)
mit
dem
Verfahren
für
die
Emissionsprüfung
bestimmt
,
das
in
Abschnitt
6
von
Anhang
4a
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
83
,
Ergänzung
07
zur
Änderungsserie
05
,
enthalten
ist
;
dabei
sind
jeweils
die
in
den
Nummern
4.4
und
4.5
beschriebenen
Prüfgeräte
zu
verwenden
." [EU]
A
partir
das
datas
indicadas
no
artigo
10
.o, n.o 6,
segundo
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
715/2007
, a
massa
de
partículas
(PM) e o
número
de
partículas
(P)
devem
ser
determinados
em
conformidade
com
o
procedimento
de
ensaio
de
emissões
definido
no
ponto
6
do
anexo
4a
do
Regulamento
UNECE
n.o
83
,
suplemento
07
à
série
05
de
alterações
,
por
meio
do
equipamento
de
ensaio
descrito
nos
pontos
4.4 e 4.5,
respectivamente
.»;
Abgesehen
von
PM
-Konten
können
folgende
Arten
von
Konten
von
AS-Zentralbanken
,
Nebensystemen
und
Verrechnungsbanken
für
die
in
Abschnitt
6
Absatz
1
genannten
Abwicklungsverfahren
im
PM
eröffnet
werden:
[EU]
Para
além
das
contas
MP
,
os
seguintes
tipos
de
contas
podem
ser
abertas
no
MP
e
utilizadas
pelos
BCSP
,
SP
e
bancos
de
liquidação
para
os
procedimentos
de
liquidação
referidos
no
ponto
6.1:
Abgesehen
von
PM
-Konten
können
folgende
Arten
von
Konten
von
Nebensystem-Zentralbanken
,
Nebensystemen
und
Verrechnungsbanken
für
die
in
Abschnitt
6
Absatz
1
genannten
Abwicklungsverfahren
im
PM
eröffnet
werden:
[EU]
Para
além
das
contas
MP
,
os
seguintes
tipos
de
contas
podem
ser
abertas
no
MP
e
utilizadas
pelos
BCSP
,
sistemas
periféricos
e
bancos
de
liquidação
para
os
procedimentos
de
liquidação
referidos
no
ponto
6.1:
Alle
Beträge
,
die
auf
das
PM
-Konto
,
dessen
Guthaben
verpfändet
ist
,
eingezahlt
werden
,
sind
durch
die
bloße
Tatsache
ihrer
Einzahlung
unwiderruflich
und
ohne
jegliche
Einschränkung
verpfändet
und
dienen
als
Sicherheit
für
die
vollständige
Erfüllung
der
besicherten
Verpflichtungen
.] [EU]
Quaisquer
montantes
a
crédito
da
conta
MP
cujo
saldo
seja
objecto
de
penhor
ficam
,
pelo
simples
facto
de
terem
sido
creditados
,
incondicional
e
irrevogavelmente
dados
em
penhor
para
garantia
financeira
do
cumprimento
cabal
das
obrigações
seguras
.]
Alle
PM
-Konten
der
Teilnehmer
erhalten
einen
acht-
bzw
.
elfstelligen
BIC
als
Kennung
. [EU]
A
conta
MP
de
cada
participante
será
identificada
por
um
BIC
de
8
ou
11
dígitos
.
Alle
Zahlungsaufträge
,
die
von
einem
Nebensystem
über
die
ASI
zur
Belastung
von
oder
Gutschrift
auf
PM
-Konten
der
Teilnehmer
eingereicht
werden
,
gelten
als
sehr
dringende
Zahlungsaufträge
. [EU]
Presumem-se
ordens
de
pagamento
muito
urgentes
todas
as
instruções
de
pagamento
submetidas
por
um
sistema
periférico
através
do
ASI
a
débito
ou
crédito
das
contas
MP
dos
participantes
.
Alle
Zahlungsaufträge
,
die
von
einem
Nebensystem
über
die
Nebensystem-Schnittstelle
zur
Belastung
von
oder
Gutschrift
auf
PM
-Konten
der
Teilnehmer
eingereicht
werden
,
gelten
als
sehr
dringende
Zahlungsaufträge
. [EU]
Presumem-se
ordens
de
pagamento
muito
urgentes
todas
as
instruções
de
pagamento
submetidas
por
um
SP
através
do
ASI
a
débito
ou
crédito
das
contas
MP
dos
participantes
.
Alle
Zahlungsaufträge
,
die
von
einem
Nebensystem
über
die
Nebensystem-Schnittstelle
zur
Belastung
von
oder
Gutschrift
auf
PM
-Konten
der
Teilnehmer
eingereicht
werden
,
gelten
als
sehr
dringende
Zahlungsaufträge
. [EU]
Todas
as
instruções
de
pagamento
submetidas
por
um
SP
através
do
Interface
de
sistema
periférico
(ASI) a
débito
ou
crédito
das
contas
MP
dos
participantes
serão
consideradas
ordens
de
pagamento
muito
urgentes
.
"AL-Verfahren"
(
"AL
mode"
):
die
Aggregierung
von
Deckungsmitteln
auf
PM
-Konten
;
"Anbieter-Zentralbanken"
(
"SSP-providing
CBs"
):
die
Deutsche
Bundesbank
,
die
Banca
d'Italia
sowie
die
Banque
de
France
in
ihrer
Eigenschaft
als
Anbieter
und
Betreiber
der
SSP
für
das
Eurosystem
[EU]
«BCN
gestor»
(managing
NCB
): o
BCN
LA
do
sistema
componente
do
TARGET2
no
qual
o
gestor
do
grupo
LA
participa
;
«BCN
LA»
(AL
NCB
):
um
BCN
participante
que
seja
parte
de
um
acordo
LA
e
que
actue
na
qualidade
de
contraparte
dos
membros
de
um
grupo
LA
que
participam
no
seu
sistema
componente
do
TARGET2
"AL-Verfahren"
(
"AL
mode"
)
die
Aggregierung
von
Deckungsmitteln
auf
PM
-Konten
[EU]
«Gestor
de
crises
do
TARGET2»
(TARGET2
crisis
manager
): a
pessoa
designada
por
um
BC
do
Eurosistema
para
lidar
,
em
nome
deste
,
com
as
avarias
da
plataforma
única
e/ou
com
acontecimentos
externos
anormais
"AL-Verfahren"
(
"AL
mode"
)
die
Aggregierung
von
Deckungsmitteln
auf
PM
-Konten
[EU]
«Gestor
de
grupo
LA»
(AL
group
manager
):
um
membro
do
grupo
LA
nomeado
pelos
restantes
membros
do
grupo
LA
para
gerir
a
liquidez
disponível
no
seio
do
grupo
durante
o
dia
útil
Am
15
.
September
2010
verabschiedete
der
EZB-Rat
die
Leitlinie
EZB/2010/12
zur
Änderung
der
Leitlinie
EZB/2007/2
über
ein
Transeuropäisches
Automatisiertes
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
TARGET2
)
unter
anderem
,
um
a)
die
Updates
für
die
TARGET2
Version
4.0
zu
berücksichtigen
,
insbesondere
,
um
den
Teilnehmern
den
Zugriff
auf
eines
oder
mehrere
PM
-Konten
über
das
Internet
zu
erlauben
und
b)
einige
technische
Änderungen
nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
zu
berücksichtigen
und
einige
Punkte
klarzustellen
. [EU]
O
Conselho
do
Banco
Central
Europeu
(BCE)
adoptou
em
15
de
Setembro
de
2010
a
Orientação
BCE
/2010/12
que
altera
a
Orientação
BCE/2007/2
relativa
a
um
sistema
de
transferências
automáticas
transeuropeias
de
liquidação
por
bruto
em
tempo
real
(TARGET2) [3]
para
,
entre
outras
coisas
, a)
levar
em
conta
as
actualizações
da
versão
4.0
do
TARGET2
, e
especialmente
para
permitir
aos
participantes
aceder
a
uma
ou
mais
contas
MP
por
meio
da
internet
; e
ainda
para
b)
reflectir
determinadas
alterações
técnicas
na
sequência
da
entrada
em
vigor
do
Tratado
sobre
o
Funcionamento
da
União
Europeia
e
esclarecer
algumas
questões
.
Anhang
zur
Verordnung
Nr
. ...
vom
... [EU]
Anexo
do
decreto
; ...PM...
anzugeben
,
dass
sie
wünschen
,
auf
ihr
PM
-Konto
über
das
Internet
zuzugreifen
,
und
ein
gesondertes
PM
-Konto
in
TARGET2
zu
beantragen
,
falls
sie
darüber
hinaus
wünschen
,
über
den
Netzwerkdienstleister
auf
TARGET2
zugreifen
zu
können
. [EU]
indicar
que
desejam
aceder
à
sua
conta
MP
através
da
internet
, e
solicitar
uma
conta
MP
separada
no
TARGET2
se
desejarem
ter
também
acesso
ao
TARGET2
através
do
fornecedor
do
serviço
de
rede
.
Artikel
35
soweit
einschlägig
(
Schließung
von
PM
-Konten
) [EU]
Artigo
35
.o,
se
aplicável
(encerramento
de
contas
MP
)
"AS-Abbuchungsermächtigung":
ein
von
einer
Verrechnungsbank
gemäß
dem
von
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
erstellten
Stammdatenformular
sowohl
ihrem
Nebensystem
als
auch
ihrer
Verrechnungs-Zentralbank
erteilter
Auftrag
,
der
das
Nebensystem
berechtigt
,
AS-Lastschriften
einzureichen
,
und
die
Verrechnungs-Zentralbank
anweist
,
das
PM
-Konto
oder
Unterkonto
der
Verrechnungsbank
gemäß
der
AS-Lastschrift
zu
belasten
[EU]
«mandato
de
débito»:
a
autorização
do
banco
de
liquidação
na
forma
estabelecida
pelos
BC
do
Eurosistema
nos
formulários
de
dados
estáticos
endereçada
tanto
ao
seu
SP
como
ao
seu
BCL
,
conferindo
poderes
ao
SP
para
apresentar
instruções
de
débito
e
dando
instruções
ao
BCL
para
debitar
a
conta
ou
subconta
MP
do
banco
de
liquidação
em
conformidade
com
as
instruções
de
débito
"AS-Lastschriftauftrag"
oder
"AS-Lastschrift":
eine
Zahlungsanweisung
eines
Nebensystems
an
die
Verrechnungs-Zentralbank
,
den
in
der
Anweisung
spezifizierten
Betrag
dem
PM
-Konto
oder
Unterkonto
einer
Verrechnungsbank
aufgrund
einer
AS-Abbuchungsermächtigung
zu
belasten
und
ihn
entweder
einem
Konto
des
Nebensystems
im
PM
oder
dem
PM
-Konto
oder
Unterkonto
einer
anderen
Verrechnungsbank
gutzuschreiben
[EU]
«instrução
de
débito»:
uma
instrução
de
pagamento
endereçada
ao
BCL
e
apresentada
por
um
SP
para
débito
de
uma
conta
ou
subconta
MP
de
banco
de
liquidação
pelo
montante
nela
especificado
,
na
base
de
um
mandato
de
débito
, e
crédito
de
quer
uma
das
contas
MP
no
SP
quer
de
uma
outra
conta
ou
subconta
MP
de
banco
de
liquidação
"AS-Überweisungsauftrag":
eine
Zahlungsanweisung
eines
Nebensystems
an
die
AS-Zentralbank
,
einen
in
der
Anweisung
spezifizierten
Betrag
einem
seiner
Konten
im
PM
zu
belasten
und
dem
PM
-Konto
oder
Unterkonto
einer
Verrechnungsbank
gutzuschreiben
[EU]
«instrução
de
crédito»:
uma
instrução
de
pagamento
apresentada
por
um
SP
e
endereçada
ao
BCSP
para
débito
de
uma
das
contas
mantidas
e/ou
geridas
pelo
SP
no
MP
e
crédito
de
uma
conta
ou
subconta
MP
de
banco
de
liquidação
pelo
montante
nela
especificado
AS-Zahlungsaufträge
,
die
nach
dem
Verfahren
5
abgewickelt
werden
,
umgehen
die
Eingangsdisposition
und
werden
bis
zum
Ende
des
laufenden
Optimierungsverfahrens
getrennt
im
PM
erfasst
. [EU]
As
instruções
de
pagamento
dos
SP
a
serem
liquidadas
segundo
o
procedimento
de
liquidação
n.o 5
não
são
sujeitas
ao
tratamento
inicial
e
são
mantidas
à
parte
no
MP
até
ao
final
do
processo
de
optimização
que
estiver
em
curso
.
AS-Zahlungsaufträge
i)
zur
Belastung
der
PM
-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
zur
Gutschrift
auf
das
technische
Konto
des
Nebensystems
sowie
ii
)
zur
Belastung
des
technischen
Kontos
des
Nebensystems
und
zur
Gutschrift
auf
die
PM
-Konten
einer
Verrechnungsbank
in
Haben-Position
werden
in
getrennten
Dateien
eingereicht
,
und
[EU]
As
instruções
de
pagamento:
i)
para
débito
das
contas
MP
dos
bancos
de
liquidação
em
posição
curta
e
crédito
da
conta
técnica
do
SP
; e (ii)
para
débito
da
conta
técnica
SP
e
crédito
das
contas
MP
dos
bancos
de
liquidação
em
posição
longa
devem
ser
submetidas
em
ficheiros
separados
; e
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners