A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
oligotroph
Oligozän
Olistholith
Olisthostrom
Olive
Oliven
Olivenbaum
Olivenit
Olivenöl
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for
Olive
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Chemische
Derivate
der
pflanzlichen
Inhaltsstoffe
folgen
den
Nomenklaturregeln
für
Chemikalien
(z.B.
Cocoglycerides
,
Hydrogenated
Castor
Oil
,
Hydrogenated
Palm
Acid
,
Olive
Acid
,
Palm
Alcohol
,
Soyamide
DEA
,
Sulfated
Olive
Oil
,
etc
.). [EU]
Aos
derivados
químicos
destas
substâncias
aplicam‐
;se
as
regras
de
nomenclatura
dos
produtos
químicos
(por
exemplo
,
cocoglicéridos
,
óleo
de
rícino
hidrogenado
,
ácido
de
palma
hidrogenado
,
ácido
oleico
,
álcool
de
palma
,
DEA
de
soja
,
azeite
sulfatado
,
etc
.).
Der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Olive
de
Nîmes"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Em
conformidade
com
artigo
6.o, n.o 2,
primeiro
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
510/2006
, o
pedido
de
registo
da
denominação
«
Olive
de
Nîmes»
,
apresentado
pela
França
,
foi
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2].
Die
Anträge
Italiens
auf
Eintragung
der
zwei
Bezeichnungen
"Fico
bianco
del
Cilento"
und
"Melannurca
Campana"
,
der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Huile
d'
olive
de
Nice"
sowie
die
Anträge
Spaniens
auf
Eintragung
der
vier
Bezeichnungen
"Pimiento
Asado
del
Bierzo"
,
"Montes
de
Granada"
,
"Aceite
de
la
Rioja"
und
"Antequera"
sind
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2081/92
, o
pedido
da
Itália
para
o
registo
das
duas
denominações
«Fico
bianco
del
Cilento»
e
«Melannurca
Campana»
; o
pedido
da
França
para
o
registo
da
denominação
«Huile
d'
olive
de
Nice»
; o
pedido
da
Espanha
para
o
registo
das
quatro
denominações
«Pimiento
Asado
del
Bierzo»
,
«Montes
de
Granada»
,
«Aceite
de
La
Rioja»
e
«Antequera»
foram
publicados
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2].
Erläuterung:
Acides
gras
libres
=
freie
Fettsäuren
;
Huile
d'
olive
raffinée
+
20
%
huile
estérifiée
=
raffiniertes
Olive
nöl
+
20
%
verestertes
Öl
;
1-2
monopalmitoléine
=
1-2
Monopalmitolein
;
1-2
monopalmitine
=
1-2
Monopalmitin
;
1-2-
monoC18
insat
. [EU]
[Key:
"acides
gras
libres"
=
ácidos
gordos
livres
;
"Huile
d'
olive
raffinée
+
20
%
huile
estérifiée"
=
azeite
refinado
+
20
%
azeite
esterificado
;
"1-2
monopalmitoléine"
=
1-2
monopalmitoleína
;
"1-2
mono
C18
insat
."
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
ist
der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Olive
de
Nice"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2081/92
, o
pedido
apresentado
por
França
de
registo
da
denominação
«
Olive
de
Nice»
foi
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Frankreichs
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
geschützten
geografischen
Angabe
"Huile
d'
olive
de
Nyons"
geprüft
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 1,
primeiro
parágrafo
,
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
510/2006
e
em
aplicação
do
n.o 2
do
artigo
17
.o
do
mesmo
regulamento
, a
Comissão
examinou
o
pedido
,
apresentado
pela
França
,
de
aprovação
de
alterações
do
caderno
de
especificações
da
denominação
de
origem
protegida
«Huile
d'
olive
de
Nyons»
,
registada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1107/96
da
Comissão
.
Huile
d'
olive
de
Corse
oder
Huile
d'
olive
de
Corse-Oliu
di
Corsica
(g.U.) [EU]
«Huile
d'
olive
de
Corse»
ou
«Huile
d'
olive
de
Corse-Oliu
di
Corsica»
(DOP)
Huile
d'
olive
de
Nice
[g.U.] [EU]
Huile
d'
olive
de
Nice
(DOP)
Huile
d'
olive
de
Nîmes
(g.U.) [EU]
«Huile
d'
olive
de
Nîmes»
(DOP)
Huile
d'
olive
de
Nyons
(g.U.) [EU]
Huile
d'
olive
de
Nyons
(DOP)
Olive
de
Nîmes
(g.U.) [EU]
Olive
de
Nîmes
(DOP)
Sieben
Sitze
von
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
sind
mit
Ablauf
der
Mandate
von
Frau
ASHTON
,
Herrn
BODFISH
,
Frau
Olive
BROWN
,
Frau
COLEMAN
,
Frau
BUTLER
,
Herrn
McCONNELL
und
Frau
OLDFATHER
frei
geworden
. [EU]
Vagaram
sete
lugares
de
membro
do
Comité
das
Regiões
na
sequência
do
termo
dos
mandatos
de
Joan
ASHTON
,
Ken
BODFISH
,
Olive
BROWN
,
Ruth
COLEMAN
,
Rosemary
BUTLER
,
Jack
McCONNELL
e
Irene
OLDFATHER
.
zur
Eintragung
einer
Bezeichnung
in
das
Register
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
[Olive
de
Nîmes
(g.U.)] [EU]
relativo
à
inscrição
de
uma
denominação
no
registo
das
denominações
de
origem
protegidas
e
das
indicações
geográficas
protegidas
[Olive de Nîmes (DOP)]
zur
Ergänzung
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2400/96
zur
Eintragung
einer
Bezeichnung
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
(
Olive
de
Nice
) - (g.U.) [EU]
que
completa
o
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
2400/96
no
que
se
refere
à
inscrição
de
uma
denominação
no
registo
das
denominações
de
origem
protegidas
e
das
indicações
geográficas
protegidas
(Olive
de
Nice
) - (DOP)
zur
Ergänzung
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2400/96
zwecks
Eintragung
bestimmter
Bezeichnungen
in
das
"Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben"
(
Pimiento
Asado
del
Bierzo
[g.g.A.],
Fico
bianco
del
Cilento
[g.U.],
Melannurca
Campana
[g.g.A.],
Montes
de
Granada
[g.U.],
Huile
d'
olive
de
Nice
[g.U.],
Aceite
de
la
Rioja
[g.U.],
Antequera
[g.U.]) [EU]
que
completa
o
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
2400/96
no
que
se
refere
à
inscrição
de
determinadas
denominações
no
registo
das
denominações
de
origem
protegidas
e
das
indicações
geográficas
protegidas
[Pimiento Asado del Bierzo - (IGP), Fico bianco del Cilento - (DOP), Melannurca Campana - (IGP), Montes de Granada - (DOP), Huile d'olive de Nice - (DOP), Aceite de La Rioja - (DOP), Antequera - (DOP)]
zur
Genehmigung
nicht
geringfügiger
Änderungen
der
Spezifikation
einer
im
Register
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
eingetragenen
Bezeichnung
Huile
d'
olive
de
Nyons
(g.U.) [EU]
que
aprova
alterações
não
menores
ao
caderno
de
especificações
de
uma
denominação
inscrita
no
registo
das
denominações
de
origem
protegidas
e
das
indicações
geográficas
protegidas
[Huile d'olive de Nyons (DOP)]
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Olive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners