A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for Nitroso
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
1-Methyl-3-nitro-1-
nitroso
-guanidin
[EU]
1-Metil-3-nitro-1-
nitroso
guanidina
Ab
dem
1.
Januar
2013
ist
die
Verwendung
internationaler
Gutschriften
aus
Projekten
,
die
die
Vernichtung
von
Trifluormethan
(
HFC-23
)
und
Distickstoffoxid
(
N2O
)
aus
der
Adipinsäureherstellung
für
die
Zwecke
von
Artikel
11a
der
Richtlinie
2003/87/EG
betreffen
,
verboten
,
ausgenommen
Gutschriften
aus
bereits
existierenden
Projekten
dieses
Typs
,
welche
für
vor
2013
erfolgte
Emissionsreduktionen
ausgestellt
wurden
und
Emissionen
aus
EU-EHS-Anlagen
des
Jahres
2012
betreffen
,
deren
Verwendung
bis
einschließlich
30
.
April
2013
zulässig
ist
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2013
, é
proibida
a
utilização
de
créditos
internacionais
resultantes
de
projectos
que
envolvam
a
destruição
de
trifluorometano
(HFC-23) e
de
óxido
nitroso
(N2O)
provenientes
da
produção
de
ácido
adípico
para
efeitos
do
disposto
no
artigo
11
.o-A
da
Directiva
2003/87/CE
,
com
excepção
da
utilização
de
créditos
respeitantes
a
reduções
das
emissões
realizadas
antes
de
2013
,
provenientes
de
projectos
existentes
deste
tipo
,
para
utilização
no
que
respeita
a
emissões
provenientes
de
instalações
abrangidas
pelo
RCLE-UE
que
tiveram
lugar
durante
2012
,
que
serão
autorizadas
até
30
de
Abril
de
2013
,
inclusive
.
Bei
dieser
Bewertung
mussten
alle
relevanten
Nutzen-
und
Risiko-Aspekte
berücksichtigt
werden
;
so
mussten
z. B.
die
negativen
Auswirkungen
von
Nitraten
gegen
die
möglichen
positiven
Auswirkungen
des
Verzehrs
von
Gemüse
abgewogen
werden
,
zu
denen
beispielsweise
die
antioxidative
Wirkung
oder
andere
Eigenschaften
gehören
,
durch
die
die
Gefahren
,
die
von
Nitraten
oder
daraus
entstehenden
Nitroso
-Verbindungen
ausgehen
,
gewissermaßen
aufgehoben
oder
aufgewogen
werden
. [EU]
Essa
avaliação
teve
de
integrar
todas
as
considerações
pertinentes
em
matéria
de
riscos
e
benefícios
,
ponderando
,
nomeadamente
, o
eventual
impacto
negativo
dos
nitratos
por
contraponto
com
os
eventuais
efeitos
positivos
da
ingestão
de
produtos
hortícolas
,
tais
como
as
suas
acções
antioxidantes
ou
quaisquer
outras
propriedades
susceptíveis
de
neutralizar
ou
de
compensar
os
riscos
decorrentes
dos
nitratos
e
dos
resultantes
compostos
nitrosados
.
Bestimmung
von
Distickstoffoxid-Emissionen
(
N2O
)
aus
der
Herstellung
von
Salpetersäure
,
Adipinsäure
,
Caprolactam
,
Glyoxal
und
Glyoxylsäure
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
[EU]
Determinação
das
emissões
de
óxido
nitroso
(N2O)
da
produção
de
ácido
nítrico
,
ácido
adípico
,
caprolactama
,
glioxal
e
ácido
glioxílico
enumerada
no
anexo
I
da
Diretiva
2003/87/CE
Dänemark
betont
,
dass
Restmengen
von
Nitriten
ein
sehr
unsicherer
Indikator
für
zugesetzte
Nitrite
sind
;
es
verweist
auf
Untersuchungen
,
laut
denen
die
Werte
von
Restmengen
sogar
beträchtliche
zugesetzte
Mengen
von
Nitriten
verschleiern
können
,
was
zu
einer
unkalkulierbaren
Bildung
von
N-
Nitroso
-Verbindungen
führt
. [EU]
Sublinha
que
a
concentração
de
nitritos
residuais
é
um
marcador
muito
pouco
fiável
dos
nitritos
adicionados
,
referindo
estudos
que
demonstraram
que
os
teores
residuais
podem
mesmo
ocultar
a
adição
de
quantidades
extremamente
elevadas
de
nitritos
,
que
conduzem
à
formação
de
compostos
N-
nitroso
em
níveis
imprevisíveis
.
Das
Gasgemisch
besteht
aus
Stickstoffoxid
,
Argon
und
Helium
. [EU]
A
mistura
de
gases
é
composta
de
óxido
nitroso
,
árgon
e
hélio
.
Das
Modul
analysiert
mit
dem
Verfahren
der
Spektroskopie
das
Atemgas
eines
Patienten
auf
z. B.
Kohlendioxid
,
Distickstoffmonoxid
,
Halothan
oder
Isofluran
. [EU]
O
módulo
analisa
,
por
espectroscopia
, o
teor
do
gás
respiratório
de
um
doente
,
por
exemplo
,
teor
de
dióxido
de
carbono
,
de
óxido
nitroso
,
de
halotano
ou
isoflurano
.
Der
Anlagenbetreiber
wendet
für
alle
Emissionen
von
Distickstoffoxid
(
N2O
)
gemäß
Anhang
IV
sowie
zur
Quantifizierung
von
gemäß
Artikel
49
weitergeleitetem
CO2
auf
Messung
beruhende
Methodiken
an
. [EU]
O
operador
deve
utilizar
metodologias
baseadas
na
medição
para
todas
as
emissões
de
óxido
nitroso
(N2O),
tal
como
previsto
no
anexo
IV
, e
para
quantificar
o
CO2
transferido
nos
termos
do
artigo
49
.o.
Die
Entscheidung
2009/73/EG
der
Kommission
vom
17
.
Dezember
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/589/EG
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
für
Stickoxid
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/73/CE
da
Comissão
,
de
17
de
Dezembro
de
2008
,
que
altera
a
Decisão
2007/589/CE
no
respeitante
à
inclusão
de
orientações
para
a
monitorização
e a
comunicação
das
emissões
de
óxido
nitroso
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Diese
Hemmstoffe
verlängern
die
Verfügbarkeitszeit
des
Stickstoffs
für
die
Nutzpflanzen
und
verringern
die
Nitratauswaschung
und
die
Entweichung
von
Distickstoffoxid
in
die
Umwelt
. [EU]
Esses
inibidores
prolongam
a
disponibilidade
do
azoto
para
as
culturas
,
reduzem
a
lixiviação
de
nitratos
e
as
emissões
de
óxido
nitroso
para
a
atmosfera
.
Die
umfassende
,
konsequente
,
transparente
und
akkurate
Überwachung
von
Stickoxid-(
N2O
)-Emissionen
gemäß
den
Leitlinien
dieser
Entscheidung
und
die
Berichterstattung
über
diese
Emissionen
sind
für
das
Funktionieren
des
mit
der
Richtlinie
2003/87/EG
eingeführten
Systems
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
(
EU-EHS
)
für
Anlagen
,
die
gemäß
Artikel
24
der
genannten
Richtlinie
aufgrund
ihrer
N2O-Emissionen
in
das
EU-EHS
einbezogen
werden
,
unerlässlich
. [EU]
A
monitorização
e a
comunicação
completas
,
coerentes
,
transparentes
e
precisas
das
emissões
de
óxido
nitroso
(N2O)
de
acordo
com
as
orientações
estabelecidas
na
presente
decisão
são
essenciais
para
o
funcionamento
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
instituído
pela
Directiva
2003/87/CE
,
relativamente
às
emissões
de
N2O
das
instalações
incluídas
nesse
regime
nos
termos
do
artigo
24
.o
da
mesma
directiva
.
Die
Verwendung
internationaler
Gutschriften
aus
Projekten
,
die
Trifluormethan
(
HFC-23
)
und
Distickstoffoxid
(
N2O
)
aus
der
Adipinsäureherstellung
(
im
Folgenden
"Industriegasprojekte"
genannt
)
betreffen
,
sollte
beschränkt
werden
. [EU]
A
utilização
de
créditos
internacionais
resultantes
de
projectos
que
envolvam
o
trifluorometano
(HFC-23) e o
óxido
nitroso
(N2O)
na
produção
de
ácido
adípico
(a
seguir
denominados
«projectos
de
tratamento
de
gases
industriais»
)
deve
ser
objecto
de
medidas
de
limitação
.
E
942
DISTICKSTOFFOXID
[EU]
E
942
ÓXIDO
NITROSO
Ferner
werden
durch
bestimmte
Agrarumwelt-
und
Forstmaßnahmen
die
Emissionen
von
Distickstoffoxid
(
N2O
)
und
Methan
(
CH4
)
gesenkt
und
die
Kohlenstoffbindung
gefördert
. [EU]
Além
disso
,
certas
acções
no
domínio
agro-ambiental
e
silvícola
contribuem
para
limitar
as
emissões
de
óxido
nitroso
(N2O) e
de
metano
(CH4) e
ajudam
a
promover
o
sequestro
do
carbono
.
Flankierend
zur
Emissionsbestimmung
anhand
einer
auf
Messung
beruhenden
Methodik
berechnet
der
Anlagenbetreiber
die
Jahresemissionen
der
betreffenden
Treibhausgase
für
dieselben
Emissionsquellen
und
Stoffströme
,
ausgenommen
Emissionen
von
Distickstoffoxid
(
N2O
)
aus
der
Salpetersäureherstellung
und
in
ein
Transportnetz
oder
eine
Speicherstätte
weitergeleitete
Treibhausgasemissionen
. [EU]
O
operador
deve
corroborar
as
emissões
determinadas
por
uma
metodologia
baseada
na
medição
,
com
exceção
das
emissões
de
óxido
nitroso
(N2O)
provenientes
da
produção
de
ácido
nítrico
e
dos
gases
com
efeito
de
estufa
transferidos
para
uma
rede
de
transporte
ou
um
local
de
armazenamento
,
calculando
as
emissões
anuais
de
cada
gás
com
efeito
de
estufa
considerado
para
as
mesmas
fontes
de
emissão
e
os
mesmos
fluxos-fonte
.
Im
Fall
von
Distickstoffoxid
(
N2O
)
bestimmt
der
Anlagenbetreiber
die
Jahresemissionen
anhand
der
Gleichung
in
Anhang
IV
Abschnitt
16
Unterabschnitt
B.1. [EU]
No
caso
do
óxido
nitroso
(N2O), o
operador
deve
determinar
as
emissões
anuais
com
base
na
equação
apresentada
no
ponto
16
, B.1,
do
anexo
IV
.
Kohlendioxid
und
Distickstoffoxid
[EU]
Dióxido
de
carbono
e
óxido
nitroso
NDIPA
(
Nitroso
-diisopropylamin
) [EU]
NDIPA
(Diisopropilamina
nitrosada
)
NDIPA
(
Nitroso
-diisopropylamin
) [EU]
NDIPA
(Diisopropilamina
nitrosada
)
máx
.
N-
nitroso
-n-ethyl-n-phenylamin
(
NEPhA
) [EU]
N-
Nitroso
-N-etil-N-fenilamina
(NEPhA)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nitroso":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners