A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Mannheimer
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Die
Absätze
2
und
3
finden
keine
Anwendung
,
solange
die
Gleichwertigkeit
der
Anforderungen
dieser
Richtlinie
mit
jenen
der
Mannheimer
Rheinschifffahrtsakte
nicht
von
der
Zentralkommission
für
die
Rheinschifffahrt
(
im
Folgenden
'ZKR'
genannt
)
anerkannt
und
die
Kommission
davon
in
Kenntnis
gesetzt
ist
. [EU]
Os
n.os 2 e 3
não
serão
aplicados
enquanto
a
equivalência
entre
os
requisitos
previstos
na
presente
directiva
e
os
previstos
no
quadro
da
Convenção
de
Manheim
para
a
Navegação
no
Reno
não
for
reconhecida
pela
Comissão
Central
da
Navegação
no
Reno
(a
seguir
designada
por
CCNR
) e
enquanto
a
Comissão
não
for
informada
a
esse
respeito
.
Diese
Daten
können
den
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten
,
der
Vertragsstaaten
der
Mannheimer
Akte
und
,
sofern
ein
gleichwertiges
Datenschutzniveau
sichergestellt
ist
,
den
zuständigen
Behörden
von
Drittstaaten
aufgrund
von
Verwaltungsvereinbarungen
zur
Durchführung
von
Verwaltungsmaßnahmen
zur
Aufrechterhaltung
von
Sicherheit
und
Leichtigkeit
der
Schifffahrt
sowie
zur
Erfüllung
der
Artikel
2.02
bis
2.15
und
2.18
Nummer
3
sowie
der
Artikel
8,
10
,
11
,
12
,
15
,
16
und
17
dieser
Richtlinie
zur
Verfügung
gestellt
werden
." [EU]
Esses
dados
podem
ser
disponibilizados
,
com
base
em
acordos
administrativos
,
às
autoridades
competentes
dos
outros
Estados-Membros
e
aos
Estados
Contratantes
da
Convenção
de
Manheim
,
bem
como
,
sob
reserva
de
um
nível
equivalente
de
protecção
da
privacidade
, a
países
terceiros
,
para
permitir
a
tomada
de
medidas
administrativas
com
vista
à
preservação
da
segurança
e
da
normalidade
da
navegação
e à
aplicação
dos
artigos
2.02 a 2.15 e
do
n.o 3
do
presente
artigo
,
bem
como
dos
artigos
8.o,
10
.o,
11
.o,
12
.o,
15
.o,
16
.o e
17
.o
da
presente
directiva
.».
Diese
Daten
können
den
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten
,
der
Vertragsstaaten
der
Mannheimer
Akte
und
,
sofern
ein
gleichwertiges
Datenschutzniveau
sichergestellt
ist
,
den
zuständigen
Behörden
von
Drittstaaten
aufgrund
von
Verwaltungsvereinbarungen
zur
Durchführung
von
Verwaltungsmaßnahmen
zur
Aufrechterhaltung
von
Sicherheit
und
Leichtigkeit
der
Schifffahrt
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Esses
dados
podem
ser
disponibilizados
às
autoridades
competentes
dos
outros
Estados-Membros
,
aos
Estados
Contratantes
da
Convenção
de
Manheim
e,
sob
reserva
de
um
nível
equivalente
de
protecção
da
privacidade
, a
países
terceiros
,
com
base
em
acordos
administrativos
,
para
permitir
a
tomada
de
medidas
administrativas
com
vista
à
preservação
da
segurança
e
da
normalidade
da
navegação
.
EU-Mitgliedstaaten
und
Vertragsstaaten
der
Mannheimer
Akte
[EU]
Estados-Membros
da
UE
e
Estados
signatários
da
Convenção
de
Mannheim
reserviert
für
Fahrzeuge
aus
Ländern
,
die
keine
Vertragsparteien
der
Mannheimer
Akte
sind
,
und
für
die
vor
dem
1.4.2007
ein
Rheinschiffsattest
ausgestellt
worden
ist
[EU]
Reservado
para
veículos
aquáticos
de
países
que
não
são
parte
na
Convenção
de
Mannheim
,
mas
para
os
quais
tenha
sido
emitido
anteriormente
a 1
de
Abril
de
2007
um
certificado
de
inspecção
para
o
Reno
Vertragsstaaten
der
Mannheimer
Akte
sowie
andere
Parteien
auf
der
Grundlage
von
Verwaltungsvereinbarungen
. [EU]
Estados
signatários
da
Convenção
de
Mannheim
e
outras
partes
com
base
em
acordos
administrativos
Zur
Durchführung
von
Verwaltungsmaßnahmen
zur
Aufrechthaltung
von
Sicherheit
und
Leichtigkeit
des
Schiffsverkehrs
sowie
zur
Erfüllung
der
Artikel
2.02-2.15
sowie
der
Artikel
8,
10
,
11
,
12
,
15
,
16
und
17
dieser
Richtlinie
wird
den
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten
,
der
Vertragsstaaten
der
Mannheimer
Akte
und
,
sofern
ein
gleichwertiges
Datenschutzniveau
sichergestellt
ist
,
den
zuständigen
Behörden
von
Drittstaaten
aufgrund
von
Verwaltungsvereinbarungen
die
Einsichtnahme
in
das
Verzeichnis
nach
dem
Muster
des
Anhangs
VI
gewährt
." [EU]
Para
permitir
a
tomada
de
medidas
administrativas
com
vista
à
preservação
da
segurança
e
da
normalidade
da
navegação
e à
aplicação
dos
artigos
2.02 a 2.15 e
dos
artigos
8.o,
10
.o,
11
.o,
12
.o,
15
.o,
16
.o e
17
.o
da
presente
directiva
,
deve
ser
facultada
às
autoridades
competentes
dos
outros
Estados-Membros
e
aos
Estados
Contratantes
da
Convenção
de
Manheim
,
bem
como
,
sob
reserva
de
um
nível
equivalente
de
protecção
da
privacidade
, a
países
terceiros
, a
consulta
ao
registo
efectuado
segundo
o
modelo
estabelecido
no
anexo
VI
,
com
base
em
acordos
administrativos
.».
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mannheimer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners