DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
manequim
Search for:
Mini search box
 

385 results for Manequim
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

1 TECHNISCHE DATEN DER PRÜFPUPPE [EU] ESPECIFICAÇÕES DO MANEQUIM

6 VERFAHREN FÜR DIE BERECHNUNG DES KRITERIUMS DER EINDRÜCKUNGSGESCHWINDIGKEIT BEI DER HYBRID-III-PRÜFPUPPE (V * C) [EU] PROCESSO DE CÁLCULO DO CRITÉRIO VISCOSO (V*C) PARA O MANEQUIM HYBRID III

Abbildung 1: Abgestumpfter Prüfpuppen-Körperblock P10 [EU] Figura 1: Bloco de manequim P10 truncado

Abbildung 2: Zugprüfung des Kissens zum Höhenausgleich mit Prüfpuppen-Körperblock [EU] Figura 2: Ensaio de tracção da almofada elevadora utilizando o bloco de manequim

Abbildung 3 dieses Anhangs zeigt die Prüfanordnung für alle Zertifizierungsprüfungen an der Prüfpuppe für den Seitenaufprall. [EU] A figura 3 do presente anexo ilustra a instalação de ensaio aplicável a todos os ensaios de homologação do manequim de colisão lateral.

Abbildung 6 Prüfpuppe in Sitzstellung mit folgenden Angaben: [EU] Figura 6 Manequim em posição sentada, mostrando:

Abgestumpfter Prüfpuppen-Körperblock P10 [EU] Bloco de manequim P10 truncado

Alle Teile der Prüfpuppe sind in einer Sichtprüfung auf Beschädigungen zu untersuchen und gegebenenfalls vor der Zertifizierungsprüfung zu ersetzen. [EU] Antes da realização do ensaio de homologação, deve verificar-se visualmente o bom estado de todas as peças do manequim, substituindo as peças eventualmente danificadas.

Als Alternative zur Prüfpuppe gemäß Anhang 3 Anlage 2 kann eine den Anforderungen an Hybrid II oder III entsprechende männliche 50-Perzentil Prüfpuppe verwendet werden; diese wird in Regelung Nr. 94 beschrieben. [EU] Em alternativa ao manequim de ensaio definido no anexo 3, apêndice 2, pode ser usado um manequim Hybrid II ou III, correspondente a um indivíduo do sexo masculino do percentil 50, com ou sem equipamento de medição, cuja descrição consta do Regulamento n.o 94.

Am Prüfschlitten oder am Fahrzeugaufbau sind geeignete Kalibriermarkierungen fest anzubringen, um die Verlagerung der Prüfpuppe bestimmen zu können. [EU] Para se poder determinar o deslocamento do manequim, devem ser montadas, com solidez, no carrinho ou na estrutura do veículo marcações de calibração adequadas.

Am Prüfschlitten oder an der Fahrzeugstruktur sind geeignete Kalibriermarken fest anzubringen, damit die Verlagerung der Prüfpuppe festgestellt werden kann. [EU] Para se poder determinar o deslocamento do manequim, devem ser montadas, com solidez, no carrinho ou na estrutura do veículo marcações de calibração adequadas.

Andere Teile im Fahrgastraum, die sich vor der Querebene befinden, die durch die Bezugslinie des Rumpfes der auf den hintersten Sitz aufgesetzten Prüfpuppe verläuft (siehe Anhang X, erklärende Hinweise, Absatz 5.3). [EU] Outras partes interiores do habitáculo situadas à frente do plano transversal que passa pela linha de referência do tronco do manequim colocado no banco mais atrás (ver anexo X, notas explicativas, ponto 5.3).

An der Rückenlehne wird in der Horizontalebene, in der sich die Schulter der kleinsten Prüfpuppe befindet, an einer Stelle, die 2 cm (nach innen) vom äußeren Rand des Arms entfernt ist, ein Punkt "A" markiert. [EU] Marcar um ponto «A» no encosto no mesmo nível horizontal que o ombro do manequim mais pequeno, numa posição situada 2 cm para o interior do rebordo exterior do braço.

an einer Prüfpuppe für Kinder im Alter von 10 Jahren nach Anhang 8 Anlage 1 der Regelung Nr. 44 und die eingestellt wird gemäß Anhang 17 Anlage 4 zu der gegenwärtigen Regelung [EU] Num manequim com a compleição de 10 anos, nos termos do anexo 8, apêndice 1, do Regulamento n.o 44 e do anexo 17, apêndice 4, do presente regulamento

Anhang 10 - Verfahren für die Zertifizierung von Unterschenkel und Fuß der Prüfpuppe [EU] Anexo 10 ; Processo de homologação das pernas e dos pés do manequim

Anhang 10 - Verfahren für die Zertifizierung von Unterschenkel und Fuß der Prüfpuppe [EU] Anexo 10 - Processo de homologação das pernas e pés do manequim

Anhang 7 - Beschreibung der Prüfpuppe [EU] Anexo 7 ; Descrição do manequim

Anhang 6: Technische Beschreibung der Prüfpuppe für den Seitenaufprall [EU] Anexo 6: Descrição técnica do manequim a utilizar no ensaio de colisão lateral

Anhang 7: Platzierung der Prüfpuppe für den Seitenaufprall [EU] Anexo 7: Instalação do manequim a utilizar no ensaio de colisão lateral

Anlage 2 - Beschreibung der Prüfpuppe für Neugeborene [EU] Apêndice 2 - Descrição do manequim de «recém-nascido»

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Manequim":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners