A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for MTA
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Das
derzeitige
ATM-System
hat
jetzt
einen
gewissen
Reifegrad
erlangt
,
und
jede
weitere
Verbesserung
erfordert
Investitionen
in
Rechenleistung
und
Fachwissen
. [EU]
O
atual
sistema
MTA
atingiu
já
uma
certa
maturidade
,
de
modo
que
qualquer
aperfeiçoamento
exigirá
um
investimento
em
termos
de
recursos
informáticos
e
competências
especializadas
.
Das
Lenkungsorgan
ändert
diese
MTA
spätestens
auf
seiner
zweiten
ordentlichen
Tagung
in
Absprache
mit
den
IARCs
,
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Vertrags
,
insbesondere
den
Artikeln
12
und
13
,
und
zu
den
folgenden
Bedingungen:
[EU]
Esse
ATM
será
alterado
por
decisão
do
órgão
director
, o
mais
tardar
na
sua
segunda
sessão
ordinária
,
em
consulta
com
os
CIIA
,
em
conformidade
com
as
disposições
pertinentes
do
presente
Tratado
,
em
particular
dos
seus
artigos
12
.o e
13
.o, e
nas
seguintes
condições:
Das
Lenkungsorgan
kann
von
Zeit
zu
Zeit
die
Höhe
der
Zahlungen
überprüfen
,
um
eine
ausgewogene
und
gerechte
Aufteilung
der
Vorteile
zu
erreichen
;
ferner
kann
es
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
Inkrafttreten
dieses
Vertrags
eine
Bewertung
vornehmen
,
ob
das
in
der
MTA
vorgesehene
Erfordernis
einer
obligatorischen
Zahlung
auch
dann
Anwendung
findet
,
wenn
Dritte
über
diese
vermarkteten
Erzeugnisse
für
die
weitere
Forschung
und
Züchtung
einschränkungslos
verfügen
können
. [EU]
O
órgão
director
poderá
,
ocasionalmente
,
rever
os
montantes
do
pagamento
a
fim
de
assegurar
uma
partilha
justa
e
equitativa
dos
benefícios
,
podendo
também
analisar
,
durante
um
período
de
cinco
anos
a
contar
da
entrada
em
vigor
do
presente
Tratado
,
se
a
disposição
do
ATM
relativa
ao
pagamento
obrigatório
deverá
aplicar-se
também
aos
casos
em
que
os
produtos
comercializados
estejam
sem
restrições
à
disposição
de
outros
beneficiários
para
trabalho
de
investigação
e
melhoramento
.
Das
von
der
Vorbereitungskommission
verbreitete
und
genutzte
ATM
hat
sich
als
sehr
nützlich
für
zivile
Anwendungen
erwiesen
,
beispielsweise
indem
es
2011
Vorhersagen
für
die
Verbreitung
von
Radionukliden
aus
dem
Atomkraftwerk
Dai-ichi
lieferte
. [EU]
O
MTA
desenvolvido
e
utilizado
pela
Comissão
Preparatória
deu
provas
de
considerável
utilidade
para
aplicações
civis
,
por
exemplo
fornecendo
prognósticos
da
dispersão
dos
radionuclídeos
emitidos
pela
central
nuclear
de
Dai-ichi
em
2011
.
Der
ATM-Experte
muss
daher
über
einen
soliden
Hintergrund
im
Bereich
der
atmosphärischen
Prozesse
im
Allgemeinen
und
des
Phänomens
des
Transports
von
Radionukliden
im
Besonderen
verfügen
sowie
über
Fachwissen
auf
dem
Gebiet
der
numerischen
Wettervorhersage
und
Verbreitung
,
über
technische
Fähigkeiten
im
Bereich
Codierung
und
Skriptsprache
und
über
die
erforderlichen
zwischenmenschlichen
Kompetenzen
zur
Gewährleistung
einer
reibungslosen
und
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
CTBTO
,
WOM
,
IAEO
und
IACRNE
(
Inter-Agency
Committee
for
Response
to
Nuclear
Emergencies
). [EU]
O
perito
MTA
deverá
pois
ter
uma
base
sólida
para
o
entendimento
dos
processos
e
fenómenos
atmosféricos
,
particularmente
do
transporte
de
radionuclídeos
,
um
conhecimento
especializado
da
previsão
meteorológica
e
dispersão
numéricas
,
capacidades
técnicas
de
codificação
e
linguagem
de
escrita
,
bem
como
competências
de
relacionamento
pessoal
que
lhe
permitam
assegurar
uma
boa
cooperação
com
a
OTPTE
, a
OMM
, a
AIEA
e o
Comité
Interagências
de
Reação
a
Situações
de
Emergência
Nuclear
(Iacrne).
Der
ATM-Experte
wird
sich
auf
die
Verbesserung
der
ATM-Kapazitäten
konzentrieren
. [EU]
O
perito
MTA
deverá
concentrar-se
no
reforço
das
capacidades
neste
domínio
.
Dieses
Projekt
stützt
sich
auf
den
bestehenden
Rahmen
für
die
Bereitstellung
von
Ausbildung
und
Ausrüstung
im
Bereich
des
Kapazitätsaufbaus
für
Entwicklungsländer
,
indem
Länder
und
Regionen
darin
aufgenommen
werden
,
die
noch
nicht
in
den
Genuss
dieser
Unterstützung
gekommen
sind
,
und
indem
der
Geltungsbereich
dahin
gehend
erweitert
wird
,
dass
er
auch
Lehrgänge
über
Radionuklid-Überwachung
und
ATM
erfasst
.
Im
Rahmen
des
Projekts
werden
Computer-Programme
zur
Echtzeitverarbeitung
von
seismischen
,
hydroakustischen
sowie
Infraschall-Wellenformdaten
entwickelt
und
gefördert
. [EU]
Este
projeto
assenta
no
atual
quadro
da
prestação
de
formação
em
matéria
de
criação
de
capacidades
e
do
fornecimento
de
equipamento
aos
países
em
desenvolvimento
,
passando
a
abranger
países
e
regiões
que
ainda
nunca
beneficiaram
deste
tipo
de
apoio
e
alargando
o
seu
âmbito
de
modo
a
incluir
também
a
formação
sobre
a
vigilância
dos
radionuclídeos
e o
MTA
.
Serão
desenvolvidos
e
promovidos
programas
informáticos
para
o
processamento
de
dados
de
forma
de
onda
(sísmica,
hidroacústica
e
de
infrassons
)
em
tempo
real
.
Die
sich
aus
der
genannten
MTA
ergebenden
Vorteile
,
die
dem
in
Artikel
19
Absatz
3
Buchstabe
f)
genannten
Mechanismus
zufließen
,
dienen
insbesondere
der
Erhaltung
und
nachhaltigen
Nutzung
der
betreffenden
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
,
insbesondere
für
nationale
und
regionale
Programme
in
Entwicklungsländern
und
Ländern
mit
im
Übergang
befindlichen
Wirtschaftssystemen
,
vor
allem
in
Diversitätszentren
und
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
. [EU]
Os
benefícios
obtidos
no
âmbito
do
referido
ATM
que
couberem
ao
mecanismo
mencionado
no
n.o 3,
alínea
f),
do
artigo
19
.o
serão
destinados
,
em
particular
, à
conservação
e
utilização
duradoura
dos
recursos
fitogenéticos
para
a
alimentação
e a
agricultura
em
questão
,
nomeadamente
nos
programas
nacionais
e
regionais
dos
países
em
desenvolvimento
e
dos
países
com
economias
de
transição
,
especialmente
nos
centros
de
diversidade
e
nos
países
menos
desenvolvidos
,
Die
Vertragsparteien
,
in
deren
Hoheitsgebiet
pflanzengenetische
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
unter
In-situ-Bedingungen
gesammelt
wurden
,
erhalten
auf
Ersuchen
und
ohne
MTA
Proben
dieser
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
. [EU]
As
partes
contratantes
em
cujo
território
tiverem
sido
colhidos
,
de
condições
in
situ
,
os
recursos
fitogenéticos
para
a
alimentação
e a
agricultura
receberão
amostras
dos
mesmos
mediante
pedido
,
sem
qualquer
ATM
,
Einbeziehung
dieser
Entwicklungen
in
die
Verbesserung
der
ATM-Unterstützung
für
CTBT-relevante
Ereignisse
. [EU]
Integração
destes
melhoramentos
na
atividade
de
reforço
do
apoio
MTA
aos
eventos
relevantes
para
o
TPTE
.
Ein
Ergebnis
dieses
Projekts
soll
eine
weltweit
führende
ATM-Kapazität
zur
Unterstützung
des
Auftrags
der
Vorbereitungskommission
sowie
einschlägiger
ziviler
Anwendungen
sein
. [EU]
Este
projeto
deverá
permitir
a
criação
de
uma
capacidade
de
ponta
MTA
que
sirva
de
apoio
à
execução
da
missão
da
Comissão
Preparatória
e à
sua
pertinente
aplicação
civil
.
Ermittlung
des
Bedarfs
in
Bezug
auf
ATM-Unterstützung
für
zivile
Anwendungen
durch
den
Austausch
mit
externen
Experten
,
einschließlich
Zusammenarbeit
mit
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
(
IAEO
) [EU]
Identificação
das
necessidades
em
termos
de
apoio
MTA
às
aplicações
civis
por
meio
da
interação
com
peritos
externos
,
incluindo
a
colaboração
com
a
Agência
Internacional
da
Energia
Atómica
(AIEA)
nach
Artikel
15
die
Bestimmungen
der
Vereinbarungen
mit
den
IARCs
und
anderen
internationalen
Institutionen
zu
genehmigen
und
die
in
Artikel
15
genannte
MTA
zu
überprüfen
und
zu
ändern
. [EU]
Aprovar
os
termos
dos
acordos
com
os
CIIA
e
outras
instituições
internacionais
referidas
no
artigo
15
.o, e
rever
e
alterar
o
ATM
referido
no
mesmo
artigo
.
Nicht
in
Anlage
I
dieses
Vertrags
aufgeführte
und
vor
seinem
Inkrafttreten
gesammelte
pflanzengenetische
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
,
die
von
den
IARCs
aufbewahrt
werden
,
werden
nach
einer
Materialübertragungsvereinbarung
(
MTA
)
bereitgestellt
,
die
derzeit
aufgrund
von
Vereinbarungen
zwischen
den
IARCs
und
der
FAO
verwendet
wird
. [EU]
Os
recursos
fitogenéticos
para
a
alimentação
e a
agricultura
não
enumerados
no
anexo
I
do
presente
Tratado
e
colhidos
antes
da
entrada
em
vigor
deste
, e
mantidos
pelos
CIIA
,
serão
postos
à
disposição
em
conformidade
com
o
disposto
no
ATM
actualmente
em
vigor
nos
termos
dos
acordos
concluídos
entre
os
CIIA
e a
FAO
.
Projekt
3:
Verbesserung
des
Modells
für
atmosphärische
Transportprozesse
(
ATM
) [EU]
Projeto
3:
reforço
do
Modelo
de
Transporte
Atmosférico
(MTA)
The
Schengen
States
are
required
to
equip
their
MTA
with
a
preventative
peripheral
device
to
compensate
any
power
malfunctions
. [EU]
The
Schengen
States
are
required
to
equip
their
MTA
with
a
preventative
peripheral
device
to
compensate
any
power
malfunctions
.
The
Schengen
States
are
to
guarantee
the
availability
of
sufficient
personnel
during
working
hours
to
ensure
operation
of
the
MTA
at
the
best
possible
rate
. [EU]
The
Schengen
States
are
to
guarantee
the
availability
of
sufficient
personnel
during
working
hours
to
ensure
operation
of
the
MTA
at
the
best
possible
rate
.
Um
zu
einem
pragmatischen
Ansatz
zu
gelangen
und
zu
vermeiden
,
dass
das
Schengener
Konsultationsnetz
durch
die
Übermittlung
einer
hohen
Zahl
von
Fehlermeldungen
überlastet
wird
,
wenn
das
Transfer-Systemteil
(
Message
Transfer
Agent
-
MTA
)
eines
Mitgliedstaats
vorübergehend
nicht
empfangsbereit
zu
sein
scheint
,
sollte
das
Verfahren
zur
nochmaligen
Übermittlung
geändert
werden
. [EU]
A
fim
de
chegar
a
uma
abordagem
pragmática
e
de
evitar
sobrecarregar
a
Rede
de
Consulta
Schengen
pelo
envio
de
um
grande
número
de
mensagens
de
erro
,
quando
o
agente
de
transferência
de
mensagens
(Message
Transfer
Agent
,
MTA
)
de
um
Estado-Membro
parecer
estar
temporariamente
indisponível
, o
procedimento
de
reenvio
deverá
ser
modificado
.
Verbesserung
des
Modells
für
atmosphärische
Transportprozesse
(
Atmospheric
Transport
Modelling
–
;
ATM
) [EU]
Reforço
do
Modelo
de
Transporte
Atmosférico
(MTA)
Zur
Unterstützung
der
Vorbereitungskommission
bei
der
Beschleunigung
der
Verfahren
zur
Nutzung
dieser
zusätzlichen
Rechenleistung
erlaubt
dieses
Projekt
der
Vorbereitungskommission
,
ATM-Expertendienstleistungen
zur
Ergänzung
der
begrenzten
Personalmittel
des
ATM-Teams
im
IDC
(
im
Folgenden
"ATM-Experte"
)
einzukaufen
. [EU]
Para
ajudar
a
Comissão
Preparatória
a
acelerar
a
recolha
de
benefícios
desta
nova
capacidade
informática
,
este
projeto
permitir-lhe-á
contratar
serviços
especializados
neste
domínio
(«peritos
MTA
»
), a
fim
de
complementar
os
reduzidos
efetivos
da
equipa
que
trabalha
no
MTA
no
CID
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MTA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners