A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Luanda
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Daher
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
,
dass
TAAG
in
einem
ersten
Schritt
aus
Anhang
A
gestrichen
und
unter
der
Bedingung
in
Anhang
B
aufgenommen
werden
sollte
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
nicht
mehr
als
zehn
Flüge
wöchentlich
mit
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-777
mit
Eintragungskennzeichen
D2-TED
,
D2-TEE
und
D2-TEF
von
Luanda
nach
Lissabon
durchführt
. [EU]
Consequentemente
,
com
base
nos
critérios
comuns
,
considera-se
que
a
TAAG
deve
,
numa
primeira
fase
,
ser
retirada
do
anexo
A e
passar
a
constar
do
anexo
B,
na
condição
de
não
efectuar
mais
de
dez
voos
por
semana
de
Luanda
para
Lisboa
com
as
aeronaves
do
tipo
Boeing
B-777
,
de
matrícula
D2-TED
,
D2-TEE
e
D2-TEF
.
Daher
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
,
dass
TAAG
weiterhin
in
Anhang
B
geführt
werden
sollte
,
sofern
das
Luftfahrtunternehmen
nicht
mehr
als
zehn
Flüge
wöchentlich
mit
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-777
mit
Eintragungskennzeichen
D2-TED
,
D2-TEE
und
D2-TEF
oder
mit
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-737-700
mit
Eintragungskennzeichen
D2-TBF
,
D2-TBG
,
D2-TBH
und
D2-TBJ
von
Luanda
nach
Lissabon
durchführt
. [EU]
Consequentemente
,
com
base
nos
critérios
comuns
,
considera-se
que
a
TAAG
deve
continuar
a
constar
do
anexo
B,
na
condição
de
não
efectuar
mais
de
dez
voos
por
semana
de
Luanda
para
Lisboa
com
as
aeronaves
do
tipo
Boeing
B-777
,
de
matrículas
D2-TED
,
D2-TEE
e
D2-TEF
ou
com
as
aeronaves
do
tipo
Boeing
B-737-700
,
de
matrícula
D2-TBF
,
D2-TBG
,
D2-TBH
e
D2-TBJ
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Regierung
der
Volksrepublik
Angola
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
Angolas
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
)
wurde
am
1.
Februar
1989
in
Luanda
unterzeichnet
und
trat
gemäß
Artikel
15
des
Abkommens
am
selben
Tag
in
Kraft
. [EU]
O
Acordo
entre
a
Comunidade
Económica
Europeia
e o
Governo
da
República
Popular
de
Angola
relativo
à
pesca
ao
largo
de
Angola
[2] (a
seguir
denominado
«o
acordo»
)
foi
assinado
em
Luanda
,
em
1
de
Fevereiro
de
1989
, e
entrou
em
vigor
nessa
data
,
nos
termos
do
seu
artigo
15
.o.
Das
am
1.
Februar
1989
in
Luanda
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Regierung
der
Volksrepublik
Angola
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
Angolas
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
gekündigt
. [EU]
É
denunciado
,
em
nome
da
Comunidade
, o
Acordo
entre
a
Comunidade
Económica
Europeia
e o
Governo
da
República
Popular
de
Angola
relativo
à
pesca
ao
largo
de
Angola
assinado
em
Luanda
,
em
1
de
Fevereiro
de
1989
.
Die
Europäische
Union
würdigt
,
dass
die
SADC
unaufhörlich
für
die
Umsetzung
des
Umfassenden
Politischen
Abkommens
eintritt
und
dies
auch
unlängst
auf
ihrem
außerordentlichen
Gipfeltreffen
in
Luanda
wieder
getan
hat
. [EU]
A
União
Europeia
saúda
o
permanente
empenho
em
apoiar
a
aplicação
do
Acordo
Político
Global
que
a
SADC
manifestou
recentemente
na
cimeira
extraordinária
que
realizou
em
Luanda
.
Die
zuständigen
Behörden
Angolas
bestätigten
,
dass
sie
Vorfeldinspektionen
vor
Abflug
in
Luanda
von
Luftfahrzeugen
,
mit
denen
TAAG
Flüge
nach
Lissabon
durchführt
,
mit
Unterstützung
der
portugiesischen
Behörden
akzeptieren
würden
. [EU]
As
autoridades
competentes
angolanas
confirmaram
que
aceitavam
a
realização
de
inspecções
pré-voo
na
plataforma
de
estacionamento
,
em
Luanda
, a
todas
as
aeronaves
operadas
pela
TAAG
com
destino
a
Lisboa
,
com
o
apoio
das
autoridades
portuguesas
.
Hinsichtlich
des
Zwischenfalls
,
der
sich
im
Dezember
2010
über
Lissabon
und
Lunad
ereignete
,
hätten
die
laufenden
Untersuchungen
der
zuständigen
Behörden
weder
Betriebs-
oder
Instandhaltungsmängel
seitens
TAAG
erkennen
lassen
,
noch
spezielle
Empfehlungen
an
das
Unternehmen
zur
Folge
gehabt
. [EU]
No
que
respeita
ao
incidente
ocorrido
em
Dezembro
de
2010
por
ocasião
do
sobrevoo
de
Lisboa
e
Luanda
,
as
investigações
em
curso
por
parte
das
autoridades
competentes
não
revelaram
deficiências
na
área
das
operações
ou
da
manutenção
da
TAAG
,
nem
conduziram
à
formulação
de
recomendações
específicas
à
companhia
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luanda":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners