A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for Langsame
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
'Arbois'
,
'Côtes
du
Jura'
,
'L'Etoile'
,
'Château-Châlon':
Weinbauerzeugnis
ausschließlich
hergestellt
aus
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
festgelegten
Rebsorten:
langsame
Gärung
,
Reifung
im
Eichenfass
ohne
Auffüllen
während
mindestens
sechs
Jahren
. [EU]
DOP
"Arbois"
,
"Côtes
du
Jura"
,
"L'Etoile"
e
"Château-Châlon":
produto
vitivinícola
elaborado
exclusivamente
a
partir
das
castas
de
uva
previstas
na
regulamentação
nacional
;
fermentação
lenta
e
envelhecimento
em
barril
de
carvalho
,
sem
complementos
de
volume
,
durante
pelo
menos
seis
anos
.
Besondere
Scheinwerfer
für
land-
oder
forstwirtschaftliche
Zugmaschinen
und
andere
langsame
Fahrzeuge
[EU]
Faróis
especiais
para
tractores
agrícolas
ou
florestais
e
outros
veículos
lentos
Das
langsame
Wachstum
in
den
Jahren
2003
und
2004
kann
als
solches
nicht
als
Ausnahmesituation
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
gewertet
werden
. [EU]
Consequentemente
, a
situação
de
crescimento
reduzido
em
2003
e
2004
não
pode
ser
considerada
excepcional
na
acepção
do
Tratado
e
do
Pacto
de
Estabilidade
e
Crescimento
.
Den
Nutzern
bereiten
vor
allem
die
unzureichende
Aktualität
der
Daten
und
die
langsame
Anpassung
an
neuen
und
entstehenden
politischen
Bedarf
Sorgen
.
So
sind
beispielsweise
die
Informationen
über
den
Dienstleistungssektor
,
das
Unternehmertum
,
die
Globalisierung
und
den
Übergang
zu
nachhaltigen
Produktionsmustern
nicht
ausreichend
. [EU]
As
principais
preocupações
dos
utilizadores
prendem-se
com
a
insuficiente
actualidade
dos
dados
e a
lenta
adaptação
a
novas
necessidades
políticas
,
como
por
exemplo
a
insuficiência
das
informações
sobre
o
sector
dos
serviços
, o
empreendedorismo
, a
globalização
e a
transição
para
padrões
de
produção
sustentáveis
.
Die
folgenden
drei
Gründe
wurden
angeführt:
a)
Not
leidende
Kredite
, b)
Abgabe
von
umfangreichen
Garantien
im
Bereich
Immobilienfonds
und
c)
zu
späte
Einführung
(
1999
)
und
langsame
Umsetzung
eines
systematischen
Risikocontrollings
. [EU]
Foram
enunciadas
as
três
razões
seguintes:
a)
Créditos
de
cobrança
difícil
; b)
Prestação
de
garantias
avultadas
no
sector
dos
fundos
imobiliários
; c)
Introdução
tardia
(1999) e
transposição
morosa
de
um
método
de
controlo
sistemático
dos
riscos
.
Die
Herstellung
von
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
erfolgt
nach
dem
üblichen
Essigbereitungsverfahren
durch
Verwendung
ausgewählter
Bakterienkulturen
oder
in
bewährter
Weise
durch
die
langsame
Veressigung
nach
dem
Oberflächenverfahren
oder
mittels
Holzspänen
und
nachfolgende
Veredelung
. [EU]
A
transformação
do
«Aceto
Balsamico
di
Modena»
deve
ser
efectuada
segundo
o
método
habitual
de
acidificação
,
com
a
utilização
de
colónias
de
bactérias
seleccionadas
ou
utilizando
o
método
consolidado
de
acidificação
lenta
em
superfície
ou
lenta
com
aparas
de
madeira
,
seguida
da
maturação
.
Die
nur
langsame
Erholung
der
EU-Konjunktur
bereitet
weiterhin
Sorge
. [EU]
A
morosidade
da
recuperação
económica
da
União
Europeia
continua
a
ser
preocupante
.
Diese
langsame
Anpassung
erfolgt
vor
dem
Hintergrund
einer
im
Großen
und
Ganzen
ausgewogenen
Konjunkturentwicklung
mit
einer
auf
nahezu
Null
geschätzten
Produktionslücke
. [EU]
Esta
projeção
de
ajustamento
lento
inscreve-se
em
condições
cíclicas
largamente
equilibradas
,
ou
seja
,
estima-se
que
o
hiato
do
produto
será
próximo
de
zero
.
die
unerwartet
langsame
Rückkehr
der
während
des
"Bank-Run"
verlorenen
Spareinlagen
und
Kundenkonten
[EU]
o
facto
de
a
recuperação
dos
depósitos
de
poupança
e
das
contas
de
clientes
perdidos
durante
a
«corrida
ao
banco»
ter
sido
mais
lenta
do
que
o
esperado
durch
Kühlung
und
langsame
Kristallisation
einer
Zuckerlösung
ausreichender
Konzentration
in
großen
Kristallen
von
mindestens
5
mm
Länge
gewonnen
wurde
und
[EU]
É
constituído
por
cristais
volumosos
de
comprimento
mínimo
de
5
milímetros
,
obtidos
por
esfriamento
e
cristalização
lenta
de
uma
solução
açucarada
suficientemente
concentrada
; e
epileptiforme
EEG-Anomalien
und
fokale
langsame
Wellen
[EU]
Anomalias
epileptiformes
no
EEG
e
ondas
lentas
focais
Es
ist
nachzuweisen
,
dass
eine
langsame
Abnahme
der
Spannung
der
Hauptbatterie
durch
Dauerentladung
um
0,5 V
pro
Stunde
bis
auf
3 V
keinen
Fehlalarm
auslöst
. [EU]
Deve
verificar-se
se
a
queda
lenta
de
tensão
da
bateria
principal
até
3 V,
por
descarga
contínua
de
0,5
V/h
,
não
provoca
falsos
alarmes
.
Es
ist
unter
folgenden
Voraussetzungen
zulässig
,
die
an
der
Seite
des
Fahrzeugs
angebauten
Einrichtungen
für
langsame
Fahrmanöver
in
Fahrtrichtung
mit
einer
Geschwindigkeit
bis
10
km/h
einzuschalten:
[EU]
Os
dispositivos
montados
lateralmente
no
veículo
podem
ser
ligados
para
manobras
lentas
de
movimento
do
veículo
para
a
frente
até
uma
velocidade
máxima
de
10
km/h
,
desde
que
estejam
reunidas
as
seguintes
condições:
Generell
breitet
sich
die
Infektion
in
einem
Bestand
in
Gefangenschaft
gehaltener
Vögel
langsame
r
aus
;
zurückzuführen
ist
dies
auf
die
Vielzahl
der
gehaltenen
Spezies
mit
unterschiedlicher
Anfälligkeit
,
die
ungleichmäßige
Ausscheidung
des
Virus
und
eine
häufig
relativ
langsame
Übertragung
infolge
geringer
Kontaktraten
und
verhältnismäßig
geringer
Bestandsdichten
. [EU]
Geralmente
, a
infecção
propaga-se
mais
lentamente
numa
colectânea
de
diferentes
aves
em
cativeiro
,
dada
a
variedade
das
espécies
presentes
,
com
diferentes
sensibilidades
,
níveis
díspares
de
disseminação
do
vírus
e
uma
transmissão
relativamente
lenta
devido
a
uma
taxa
de
contacto
reduzida
e
densidades
de
animais
relativamente
baixas
.
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
zu
langsame
Verbindung
[EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
a
ligação
é
demasiado
lenta
In
der
Aktualisierung
wird
eine
langsame
Verringerung
des
gesamtstaatlichen
Defizits
(
in
Höhe
von
durchschnittlich
ca
. 0,3 %
des
BIP
jährlich
im
Zeitraum
2006-2008
)
anvisiert
,
um
die
Konvergenzkriterien
bis
Ende
der
Legislaturperiode
(d. h.
Ende
2009
)
zu
erfüllen
. [EU]
A
versão
actualizada
previa
uma
redução
lenta
do
défice
do
sector
público
administrativo
(de
cerca
de
0,3 %
do
PIB
ao
ano
,
em
média
,
no
período
2006
a
2008
), a
fim
de
satisfazer
os
critérios
de
convergência
orçamental
até
ao
final
da
legislatura
(ou
seja
,
até
finais
de
2009
).
Jungtiere
haben
nach
der
Geburt
eine
langsame
,
bei
Cercopithecoidea
(
Hundsaffen
)
mehrere
Jahre
dauernde
Entwicklungsphase
,
in
der
sie
-
je
nach
Art
-
die
ersten
8
bis
12
Monate
völlig
auf
ihre
Mutter
angewiesen
sind
. [EU]
Os
animais
jovens
têm
um
desenvolvimento
pós-natal
lento
,
com
uma
duração
de
vários
anos
nos
cercopitecóides
, e
com
um
período
de
dependência
das
mães
até
aos
8 a
12
meses
de
idade
,
consoante
as
espécies
.
langsame
Wachstumsraten
[EU]
baixas
taxas
de
crescimento
Nachdem
sie
Feuer
gefangen
haben
,
brennen
sie
langsam
und
ermöglichen
nur
eine
langsame
Ausbreitung
des
Feuers
. [EU]
Se
se
inflamarem
,
ardam
lentamente
e
apresentem
uma
pequena
velocidade
de
propagação
da
chama
.
Sowohl
das
hohe
Niveau
des
öffentlichen
Schuldenstandes
als
auch
seine
langsame
Rückführung
geben
Anlass
zur
Sorge
,
vor
allem
in
einer
Phase
hohen
nominalen
Wachstums
und
einer
positiven
wie
zunehmenden
Produktionslücke
. [EU]
O
elevado
nível
de
dívida
pública
e o
seu
ritmo
lento
de
redução
constituem
fontes
de
preocupação
,
especialmente
num
período
de
elevado
crescimento
nominal
e
de
um
diferencial
do
produto
positivo
e
crescente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Langsame":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners